Página 1
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 2 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
The smoker has been exposed to moisture or if grease and drippings were not cleaned from element after each use. Refer to “Proper Care & Maintenance” section of this manual. e. There is any damage to the smoker. (Return the smoker with prior return authorization number to The Brinkmann Corporation for examination, repair or replacement.) f.
Página 3
• Store the smoker indoors in a dry location when not in use–out of the reach of children. • Accessory attachments not manufactured by The Brinkmann Corporation for this smoker are not recommended and may lead to personal injury or property damage.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SMOKER. FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717. (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
Página 5
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 6 STEP 1 a. Attach wooden handle halves to metal brackets using 8-32 x w" screws and nuts as illustrated. b. Attach two handle assemblies to side of smoker body using 10-24 x s" screws and square nuts as illustrated.
Página 6
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 7 STEP 3 a. Place lava rock pan inside base pan and align the hole in the side of each pan. b. Working from the inside of the lava rock pan, feed the cord of the electric element through the aligned holes until the back plate of the electric element is resting against the wall of the lava rock pan.
Página 7
A smoker cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 1-800-468-5252. FOLLOW THESE STEPS BEFORE PLUGGING SMOKER INTO ELECTRIC OUTLET. 1. remove dome lid and smoker body from base pan.
Página 8
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 9 CAUTION: Before each use, check handles and support brackets to make sure they are securely fastened. 4. Place the smoker body on base pan, making sure the water pan is still in place.
Página 9
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 10 Grilling 1. Remove dome lid and smoker body from base pan. 2. Place a cooking grill on the base pan. 3. Place food on the cooking grill in a single layer with space between each piece.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 11 Additional flavoring wood should not have to be added during the cooking Adding Wood process, however, it may be necessary when cooking very large pieces of meat. Follow the instructions and cautions below to avoid injury while During Cooking adding wood.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 12 If using both cooking grills, wear oven mitts to remove food and the top cooking grill. Move food aside on the lower cooking grill and pour water into water pan through the lower cooking grill. Pour slowly to avoid splashing or overfilling.
Página 12
• Always keep your smoker covered when not in use to protect against excessive rusting. The Smoke’N Grill cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252.
Si el ahumador tiene cualquier daño. (Devuelva el ahumador tras la previa obtención del Número de Autorización de Devolución a The Brinkmann Corporation para su examen, reparación o reemplazo.) f. Si el interruptor de circuito de falla conectado a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) se activa cuando el elemento eléctrico es conectado al tomacorriente.
Página 14
• Cuando no lo esté usando, guarde el ahumador adentro en un lugar seco—fuera del alcance de los niños. • El uso de accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este ahumador no se recomienda y podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR U OPERAR SU AHUMADOR. PARA PIEZAS FALTANTES, POR FAVOR LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717.
Página 16
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 17 PASO 1 a. Fije las mitades de la manija de madera a los soportes de metal utilizando tornillos y tuercas de 8-32 x w" como se ilustra. b. Fije dos conjuntos de manijas a los lados de la unidad principal del ahumador usando tornillos y tuercas cuadradas de 10-24 x s"...
Página 17
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 18 PASO 3 a. Coloque la bandeja para piedras volcánicas dentro de la bandeja de base y alinee el agujero en el lado de cada bandeja. b. Trabaje desde adentro de la bandeja para piedras volcánicas alimentando el cable del elemento eléctrico a través de los agujeros ya alineados hasta que...
Página 18
IMPORTANT: To protect your smoker from excessive rust, the unit must be cured periodically and covered at all times when not in use. A smoker cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 1-800-468-5252. Ahumar SIGA ESTOS PASOS ANTES DE CONECTAR SU AHUMADOR AL TOMACORRIENTE.
Página 19
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 20 PRECAUCIÓN: Antes de cada uso, revise las manijas y soportes de apoyo para asegurarse de que estén bien sujetos. 4. Coloque la unidad principal del ahumador sobre la bandeja de base, asegurándose de que la bandeja para agua siga en su lugar.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 21 1. Quite la tapadera de domo y la unidad principal de la bandeja de base. Asar 2. Coloque una rejilla para cocinar sobre la bandeja de base. 3. Coloque la comida sobre la rejilla para cocinar en una sola capa dejando espacios entre cada pieza.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 22 Para Agregar No debiera tener que agregar madera saborizante adicional durante el proceso de cocción, sin embargo, podría ser necesario cuando esté cocinando pedazos de carne muy grandes. Siga las instrucciones y precauciones que aparecen abajo para evitar lesiones cuando agregue madera.
7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 23 4. Ponga la rejilla para cocinar en los soportes de apoyo superiores y coloque la comida de nuevo sobre la rejilla para cocinar. 5. Coloque la tapa de domo sobre la unidad principal del ahumador.
óxido. • Siempre mantenga cubierto su ahumador cuando no esté en uso para protegerlo del óxido excesivo. La cubierta Smoke’N Grill puede ser encargada directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252.
Página 24
Department at 800-527-0717 for a Return Authorization Number and further instructions. A receipt will be required. A Return Authorization Number must be clearly marked on the outside of the box. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any smokers forwarded to us without a Return Authorization Number.