6-24 Volt DC Circuit Tester
6,12, and 24 Volt DC circuits
Tests:
Battery Drain
Disconnect battery ground cable and reconnect through test light. If
everything is off in the vehicle, the test light should not glow at all. If the
test light glows, begin disconnecting fuses until the light goes out. This
will identify the circuit that is draining the battery.
Broken Circuits
Clip test lead clip to ground point such as metal chassis. Begin
to follow wire from energized end. Prod through wire insulation at
intervals towards dead end. Test light will stop glowing at the
break in the circuit.
Continuity to Ground
Attach test lead to a battery voltage terminal. Prod ground points. Tester
will glow at good ground points. If the test light does not glow; check
ground connection for corrosion, looseness, or break in wiring.
Shorted Circuits
Touch tester probe to load side of blown fuse (side leading to the item
being powered). Attach test lead clip to battery voltage. WHile the test
light is glowing, begin disconnecting wire terminals until the test light
dims. This will identify the shorted circuit.
Verifacor de ircuitos de 6-24 voltios de cc
Circuitos de 6 12 y 24 voltios CC.
Pruebas:
Consumo de batería
Desconecte el cable de toma a tierra de la batería y vuelva a conectarlo
a través de la luz de prueba. Si todo está apagado en el vehículo, la luz
de prueba no se iluminará. Si la luz de prueba se ilumina, empiece a
desconectar los fusibles hasta que se apague la luz.De esta manera
podrá identificar el circuito que está consumiendo la batería.
Circuitos Interrumpidos
Coloque la pinza del cable de prueba a un punto de masa tal como un
chasis metálico. Empiece a seguir el cable a partir del extremo con
corriente. A intervalos, pinche a través del aislante del cable, avanzando
hacia el extremo muerto. La luz de prueba dejará de brillar en el punto
de interrupción.
Continuidad a tierra
Conecte la pinza del conductor de prueba al terminal de voltaje de la
batería. Toque los puntos de conexión a tierra. El probador brillará en
los puntos buenos de conexión a tierra. Si la luz de prueba no se
ilumina, revise si la conexión a tierra tiene corrosión, está suelta o tiene
cables cortados.
Cortocircuitos
Toque con la sonda del probador el lado de carga de un fusible quemado
(el lado que va hacia el elemento que se está energizando). Conecte la
pinza del conductor de prueba al voltaje de la batería. Mientras la luz de
prueba esté encendida, comience a desconectar los terminales de cable
hasta que la luz de prueba se apague. Esto identificará el cortocircuito.
Testeur de circuit CC 6-24 Volt
Circuits CC 6, 12, 24 Volt.
Vérifie:
Déchargement de la batterie
Déconnecter le câble de terre de la batterie et connecter de nouveau à
travers le voyant test. Si tout est éteint dans le véhicule, le voyant test ne
devrait pas luire du tout. Si le voyant test luit, commencer à déconnecter
les fusibles jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. Cela identifiera le circuit
qui décharge la batterie.
Circuits brisés
Attacher la pince du fil de test au point de terre tel un châssis en métal.
Commencer à suivre le fil à partir de l'extrémité sous tension. Toucher à
travers l'isolation du fil à intervalles vers l'extrémité morte. Le voyant de
test arrêtera de luire au bris du circuit.
Continuité vers la terre
Attacher le fil de test à la borne de tension de la batterie. Toucher les
points de terre. Le testeur luira pour les bons points de terre. Si le voyant
de test ne luit pas; vérifier la connexion de terre en ce qui a trait à la
corrosion, une mauvaise connexion ou un bris dans le câblage.
Circuits court-circuités
Toucher la sonde du testeur pour charger le côté du fusible grillé
(côté menant à l'élément qui est alimenté). Attacher la pince du fil de test
à la tension de la batterie. Tandis que le voyant test luit, commencer à
déconnecter les bornes de fil jusqu'à ce que le voyant test baisse. Cela
identifiera le court-circuit.
CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION
Do not use this tester on household wiring circuits!
¡No utilice este probador en circuitos de cableado para el hogar!
Ne pas utiliser ce testeur sur des circuits de câblage domestique !
Milwaukee, WI 53209-3796
©2001 Calterm 0713
Technical Assistance
1-800-228-5123
Made in Taiwan or China/
Hecho en Taiwán o China/
Fabriqué á Taïwan ou Chine
WARNING: This product contains a chemical
known to the State of California to cause cancer
and birth defects, or other reproductive harm.
U | x a E G E J E y 6 6 3 1 6 l z [
66316