Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

WMF AG
Eberhardstraße
73312 Geislingen/Steige
Germany
Tel +49 7331 25 1
Fax +49 7331 4 53 87
info@wmf.de
www.wmf.de
399 410 printed 0509 Stand 0509

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WMF 07.3154.6040

  • Página 1 WMF AG Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Germany Tel +49 7331 25 1 Fax +49 7331 4 53 87 info@wmf.de www.wmf.de 399 410 printed 0509 Stand 0509...
  • Página 2 WMF Wasser-, Tee- und Flötenkessel Instructions for use and care WMF Kettles / Whistling Kettles Conseils d’utilisation et d’entretien WMF Bouilloires avec ou sans sifflet Indicaciones de uso y cuidado WMF Hervidores Istruzioni per la manutenzione e la cura WMF Bollitori...
  • Página 3 Cromargan®: Edelstahl Rostfrei 18/10 TransTherm®-Allherdboden Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige Verarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen garantieren eine lange Lebensdauer. Das ausgereifte Design und die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen Gebrauchsnutzen.
  • Página 4 Spülen Sie den Kessel danach mehrmals aus. • Zur besonderen Pflege und bei eventuell auftretenden Verfärbungen empfehlen wir WMF Purargan®, erhältlich im WMF Fachhandel. Hinweis für Induktionsherde Bei hohen Kochstufen kann ein Summgeräusch entstehen. Dieses Geräusch ist tech- nisch bedingt und kein Anzeichen für einen Defekt an Ihrem Herd oder Kochgeschirr.
  • Página 5 Cromargan® 18/10 stainless steel TransTherm®-universal base Congratulations on your choice. You have selected a quality product from WMF. High grade materials, first class workmanship and meticulous quality controls gua- rantee long lasting product life. With the fully developed design and the well...
  • Página 6 • Lime scale can be removed using the usual household cleaners (vinegar, citric acid, lime scale remover). Rinse the kettle several times after cleaning. • To care for your kettle and to remove any discolouring that may occur we re- commend WMF Purargan®, available in WMF retail shops.
  • Página 7 (magnetic field) may not react to the pan base. Instructions for electric cookers WMF Cromargan® kettles/whistling kettles are available in the usual household sizes. Select the hob that corresponds to the size of the base of the kettle. This way you save time and energy.
  • Página 8 Cromargan®: acier inoxydable 18/10 Fond diffuseur TransTherm® compatible tous feux Toutes nos félicitations. Vous avez choisi un produit de qualité WMF. Des matériaux nobles, des finitions soignées et des contrôles de qualité minutieux sont les garants de la longévité des ustensiles. Le design mature et la fonctionnalité bien conçue ga- rantissent un usage intensif.
  • Página 9 Conseil pratique pour les tables de cuisson électriques Les bouilloires (avec ou sans sifflet) en Cromargan® de WMF sont disponibles dans les tailles standard à usage domestique. Pour économiser l’énergie et gagner du temps, utiliser une plaque de cuisson dont le diamètre corresponde à...
  • Página 10: Wmf Hervidores

    Cromargan®: acero inoxidable 18/10 Base TransTherm® Enhorabuena por su elección. Se ha decidido por un producto de calidad de WMF. Materiales de alta calidad, una fabricación de primera clase y controles de calidad garantizan una larga duración. El diseño y la funcionalidad garantizan la satis-...
  • Página 11 Características de calidad • Cromargan®: acero inoxidable 18/10 • Base TransTherm®, completamente encapsulada en acero inoxidable. Apta para todo tipo de cocinas. El símbolo grabado en el fondo indica si el hervidor es apto para cocinas de inducción. Por favor lea las siguientes indicaciones de uso y cuidado muy atentamente hasta el final antes del primer uso.
  • Página 12 (campo magnético) no responda. Indicaciones para cocinas eléctricas Los hervidores de WMF de Cromargan® existen en tamaños aptos para el hogar. Utilice la placa eléctrica que corresponda con el fondo del hervidor. Así ahorra tiempo y energía.
  • Página 13 Cromargan®: acciaio inossidabile 18/10 Fondo universale TransTherm® adatto a tutte le fonti di calore Complimenti. Avete scelto WMF, un prodotto di qualità. Materiali di qualità, lavor- azione eccellente ed accurati controlli ne garantiscono lunga durata. Il design e l’ot- tima funzionalità consentono un uso duraturo.
  • Página 14 (aceto, succo di limone, anticalcare) ricordando poi di risciacquare ripetutamente il bollitore. • Per una manutenzione ancora più accurata o per eliminare i riflessi irridescenti che si possono formare sul metallo, Vi raccomandiamo di usare Purargan® WMF, che potete trovare dal Vostro fornitore. Consigli per il fornello ad induzione Cucinando a fuoco sostenuto, potrebbe generarsi un ronzio.
  • Página 15 Tagliando di garanzia Per questi bollitori adoperiamo esclusivamente materiali senza difetti che vengono lavorati con i metodi più moderni. Per questo motivo, la WMF concede la piena garanzia su materiali, lavorazione e funzioni. In caso di reclamo, si prega di consegnare il tagliando di garanzia (vedi retro),...
  • Página 16 WMF Fluitketels Cromargan® roestvrij edelstaal 18/10 Universele TransTherm®-bodem Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van een kwaliteitsproduct van WMF! Hoogwaardige materialen, eerste klas afwerking en zorgvuldige kwaliteitstesten garanderen een lange levensduur. Het uitgekiende design en de slimme functionali- teit zorgen voor een groot gebruiksgemak.
  • Página 17 • Kalkaanslag kan met normaal schoonmaakmiddel (azijn, citroenzuur, kalkoplosser) verwijderd worden. Spoel de ketel daarna meerdere malen om. • Voor speciaal onderhoud en/of bij eventuele verkleuringen adviseren wij u WMF Purargan® te gebruiken, dit is verkrijgbaar bij de WMF vakhandelaar.
  • Página 18 • Het gebruik van niet originele/erkende WMF onderdelen Deze punten gelden voor zowel de basisartikelen als de bijbehorende onderdelen/ accessoires. Voorzover de wet niet anders voorschrijft, is WMF alleen aansprakelijk voor schade die voorkomt uit handelingen door de officiële vertegenwoordigers van de firma. Garantiebewijs Voor dit product gebruiken wij alleen de beste materialen en produceren het volgens de modernste productietechnieken.
  • Página 19 Guarantee Voucher Bon de garantie Cupón de Garantía Tagliando di garanzia Garantiebewijs Der Käufer⁄The purchaser Name Straße/Street PLZ / Postal Code Ort /Town WMF Fachgeschäft ⁄ WMF retailer Verkaufsdatum /Date of sale Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp...

Este manual también es adecuado para:

07.3156.6040