Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

TY-FB7HM
Model No.
HDMI 端子ボード取扱説明書
・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売
店からお受け取りください。
・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体
と保証書の製造番号をお確かめください。
HDMI Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
HDMI-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz
sorgfältig auf.
Dispositivo terminale a HDMI
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere
attentamente le presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion HDMI
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler
l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de HDMI
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente
este manual de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
保証書別添付
TQZH576

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-FB7HM

  • Página 1 HDMI Terminal Board Operating Instructions Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. TY-FB7HM Model No. HDMI-Terminal-Board Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
  • Página 3 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 警 告 この表示の欄は、 「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 ■ お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 警 告 ■ 本製品の取り付け、 取り外し、 移動の際は ■ 煙が出たり、 変な臭いや音がしたら、 すぐ 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン にコンセントから電源プラグを抜いてく セントから電源プラグを抜いてください ださい そのまま使用すると火災・感電の原因 電源プラグをコンセントに接続した となります。 まま行うと、感電・故障の原因にな ります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く ■ 本製品を分解したり、改造しないでくだ ■ 本製品の取り付け、取り外しは当社指定 のサービス窓口にご依頼ください。...
  • Página 4 本端子ボードの装着できる PDP 本体のスロット番号 37 インチ Slot1, Slot2 42 インチ 50 インチ 65 インチ Slot1, Slot2(Slot3 は装着できません) 接続 SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 本体後面 〈ピン配列と信号名〉 ピン No. 信号 ピン No. 信号 HDMI ケーブル T.M.D.S データ 2 + T.M.D.S クロックシールド T.M.D.S データ2 シールド T.M.D.S クロック− T.M.D.S データ...
  • Página 5 保証とアフターサービス (よくお読みください) 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は…… まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 保証書 (別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受け 取りください。よくお読みのあと、保存してください。 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間。 修理を依頼されるとき 組み合わせをされた機器の「取扱説明書」もよくお読みのうえ、調べていただきます。 直らないときは、まず電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連絡ください。 ● 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。 ● 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご要望により修理させていただきます。 下記修理料金の仕組みをご参照のうえ、ご相談ください。 ● 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。 出張料 は、お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です。 補修用性能部品の保有期間 当社は、この HDMI 端子ボードの補習用性能部品を、製造打ち切り後 8 年保有してい ます。 注)補習用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。...
  • Página 6 Safety Precautions ( be sure to observe ) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the power cord plug from the supply outlet.
  • Página 7 Slot Nos. of the PDP unit that are compatible with terminal board attachments. 37inch Slot1 , Slot2 42inch 50inch 65inch Slot1 , Slot2 (Slot3 is not compatible) Connection SLOT1 SLOT3 SLOT3 SLOT2 Back view of the Plasma Display [Pin assignments and signal names] Pin No.
  • Página 8: Mitgeliefertes Zubehör

    Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten ) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Falls Sie Rauch, einen ungewöhnlichen Geruch oder ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs feststellen,ziehen Sie den Netzstecker unverzüglich ab. Schalten Sie den Plasmabildschirm aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab.
  • Página 9 Steckplatz-Nummern der PDP-Einheit, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind. 37 Zoll Steckplatz 1, Steckplatz 2 42 Zoll 50 Zoll 65 Zoll Steckplatz 1, Steckplatz 2 (Steckplatz 3 ist nicht kom patibel) Anschlüsse SLOT3 SLOT1 SLOT3 SLOT2 Rückseite des Plasmadisplays [Stiftebelegung und Signdlezeichnung] Stift-Nr.
  • Página 10: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza ( da osservare strettamente ) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell’apparecchio. • Se avvertite la presenza di fumo, un odore strano o rumori insoliti durante il funzionamento, staccate immediatamente il filo dell’alimentazione dalla presa di corrente.
  • Página 11: Lettore Dvd

    Numeri delle fessure dello schermo al plasma compatibili con il montaggio della scheda dei terminali. 37 pollici Fessura 1 e Fessura 2 42 pollici, 50 pollici, 65 pollici Fessura 1 e Fessura 2 (Ia Fessura 3 non compatibile) Collegamenti SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3...
  • Página 12: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement ) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d’éviter les risques d’incendie, de secousse électrique ou d’anomalie. • Si vous sentez de la fumée, une odeur étrange ou anormale pendant l’utilisation, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Página 13: Lecteur Dvd

    Numéros des fentes du PDP qui sont compatibles avec les cartes accessoires. 37 pouces Slot1 , Slot2 42 pouces 50 pouces 65 pouces Slot1 , Slot2 (Slot3 n’est pas compatible) Raccordements SLOT3 SLOT1 SLOT3 SLOT2 Vue arrière de l’écran à plasma [Affectation des broches et noms des signaux] Broche n°...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ( Asegúrese de cumplir estas precauciones ) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si percibe humo, un olor extraño o ruidos poco comunes mientras está funcionando, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación eléctrica del toma de corriente.
  • Página 15: Conexiones

    Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. 37pulgadas Ranura 1, Ranura 2 42pulgadas 50pulgadas 65pulgadas Ranura 1, Ranura 2 (La ranura 3 noes compatible) Conexiones SLOT3 SLOT1 SLOT3 SLOT2 Vista posterior de la pantalla de plasma [Asignaciones de patilla y control nombres de señal] Signal Signal...
  • Página 16 HDMI Licensing LLC. Reconocimiento de marca registrada HDMl, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ MBS1104T1114...

Tabla de contenido