RW MOTION
09
Den PVC Streifen am Innenrahmen anbringen.
D
Install the PVC strip to the blind.
UK
Fije la tira de PVC al marco interior.
ES
Fixez la bande de PVC sur le cadre intérieur.
FR
Fissare la striscia in PVC al telaio interno.
IT
Fest PVC-stripen til den indre rammen.
NO
Fäst PVC-remsan på innerramen.
SE
Kiinnitä PVC-nauha sisäkehykseen.
FI
Bevestig de PVC strip aan het binnenframe.
NL
Sæt PVC-strimlen på indersiden.
DK
REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 · GERMANY · WWW.REIMO.COM · MADE IN CHINA
REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 · GERMANY · WWW.REIMO.COM · MADE IN CHINA
10
Zum Schluss den Schutzfilm abziehen und den Stopfen des Wasser-
D
lochs an der Unterseite des Fensterseite entfernen.
Finally, peel off the protective film and remove the plug of the water
UK
hole at the bottom of the window.
Por último, quite la película protectora y retire el tapón del agujero de
ES
aguas situado en la parte inferior de la ventana.
Enfin, enlevez le film de protection et enlevez le bouchon du trou d'eau
FR
au bas de la fenêtre.
Infine, staccare la pellicola protettiva e rimuovere il tappo della presa
IT
d'acqua nella parte inferiore della finestra.
Skru av beskyttelsesfilmen og fjern støpselet fra vannhullet nederst i
NO
vinduet.
Avlägsna äntligen skyddsfilmen och ta bort kontakten från vattenhålet
SE
längst ner i fönstret.
Lopuksi irrota suojakalvo ja irrota suoja ikkunan alaosassa olevasta
FI
vesireiästä.
Haal ten slotte de beschermfolie eraf en verwijder de plug van het
NL
watergat aan de onderkant van het raam.
Skal endelig af beskyttelsesfilmen og tag stikket ud af vandhullet
DK
nederst i vinduet.
Width
Height
Breite (mm)
Höhe (mm)
500
350
500
450
600
350
800
340
800
400
800
450
960
450
Window
Frame
Fenster
Innenrahmen
31650
316501
31654
316541
31653
316531
31656
316561
31651
316511
31655
316551
31652
316521