Montaje empotrado Wall mounting Montage au mur
1
Figura A.
Figure A.
2
Figure A.
Figura B.
3
Figure B.
Figure B.
Figura C.
Figure C.
4
Figure C.
- 2-
Monte la caja de empotrar ACC-121 en
la pared en la posición que desee instalar
el CHC-045 / CHI-045.
Mount the flush-mounted box ACC-121
on the wall in the position you want to
install the CHC-045 / CHI-045.
Montez la boîte encastrée ACC-121 sur le
mur dans la position où vous souhaitez
installer le CHC-045 / CHI-045.
Conecte los periféricos de habitación de
la serie 941 a las bornas del CHC-045
según
indique
el
configuración.
Make the electrical conexions for the room
elements from the 941serie
CHC-045 terminals following Manager
directions.
Branchez les périphériques de la chambre
de la série 941 aux bornes de la CHC-045
suivant les indications du logiciel manager
de configuration.
Introduzca las pestañas superiores del
ACC-121 en los orificios superiores de la
parte trasera del CHC-045 / CHI-045 (Ver
figura A) y apoye completamente el
CHC-045 / CHI-045 sobre la caja de
empotrar (Ver figura B).
Enter the upper lashes of the ACC-121 in
the upper holes of the back section of the
CHC-045 / CHI-045 (See figure A) and
fully press the CHC-045 / CHI-045 on the
flush-mounted box (See figure B) .
Entrez les pattes supérieurs du ACC-121
dans les trous supérieurs de la partie
arrière du CHC-045 / CHI-045 (Voir la
figure A) et appuyez le CHC-045 /
CHI-045 sur la boîte encastrée (Voir la
Por último, fije el CHC-045 / CHI-045 a
la caja de empotrar mediante los dos
tornillos suministrados (Ver figura C).
Fix the CHC-045 / CHI-045 to the
flush-mounted box using the supplied
screws (See figure C).
Fixez le CHC-045 / CHI-045 à la boîte
encastrée avec les deux vis inclues (Voir
la figure C).
manager
de
to the