Descargar Imprimir esta página

LEGRAND LEXIC 0046 74 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Programmation
Programming
Programmering
Programmierung
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
+
PROG
PROG
0; 1...9
+
PROG
Mot-clé
Une modification de paramètres dans la configuration n'est possible qu'avec le mot-clé correct. Prière d'observer le mot-clé indiqué (valeur standard = 1000).
Il est possible pendant la programmation de remplacer la valeur standard par une valeur spécifique client. Important! Lors d'un accès ultérieur, il est nécessaire d'utiliser
le dernier mot-clé enregistré. N'oubliez pas de noter le mot-clé et de le conserver dans un endroit sûr.
Wachtwoord
De configuratieparameters kunnen alleen na ingave van het juiste wachtwoord worden gewijzigd. Gebruik eerst het in de fabriek ingestelde wachtwoord
(standaardwaarde = 1000). Tijdens het programmeren kan de standaardwaarde door een klantspecifieke waarde worden vervangen. Belangrijk! Voor latere toegang
moet het laatst opgeslagen wachtwoord worden gebruikt. Noteer het geldige wachtwoord en bewaar het op een veilige plek.
Password
The correct password is needed in order to alter parameters in the configuration. Please note the password set (default value = 1000). The default value can be replaced
by a customer-specific value during programming. Important: The last password saved must be used for access in future. Remember to make a note of the password
and store it in a secure place.
Kennwort
Das Ändern von Parametern in der Konfiguration ist nur mit dem richtigen Kennwort möglich. Bitte beachten sie die Kennwortvorgabe (Standardwert = 1000). Während
der Programmierung ist es möglich, den Standardwert durch einen kundenspezifischen Wert zu ersetzen. Wichtig! Für einen späteren Zugriff ist es erforderlich, das
zuletzt gespeicherte Kennwort zu benutzen. Vergessen sie nicht das Kennwort zu notieren und an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Contraseña
La edición de los parámetros de la configuración sólo es posible entrando la contraseña correcta. Observe por favor la contraseña especificada (valor estándar = 1000).
Durante la programación es posible cambiar el valor estándar por otro valor determinado por el cliente. ¡Importante! Para el posterior acceso es necesario emplear la
última contraseña registrada. No olvide anotarla contraseña y guardarla en un lugar seguro.
Password
Una modifica di parametri nella configurazione è possibile solo con la password corretta. Si prega di tenere presente il codice prescritto per la password (valore standard
= 1000). Nel corso della programmazione si ha la possibilità di sostituire il valore standard con uno specifico al cliente. Importate! Per accedere al sistema in un momen-
to successivo è richiesta la password ultimamente annotata. Si raccomanda di non dimenticare di annotarsi la password e conservarla in luogo sicuro.
Programación
Programmazione
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
Voir schéma de raccordement
Zie aansluitschema
Refer to connection diagram
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
Temps d'intégration de la Puissance Moyenne
Integratietijd gemiddelde vermogenswaarde
Average Power integration
Grandeur associée
Pulsuitgang Wh/varh
Coupled quantity
PROG
PROG
K
PROG
PROG
PROG
PROG
0; 1...9
0; 1...9
Mot-clé (0001 - 8999)
PROG
Wachtwoord (0001 - 8999)
0; 1...9
Password (0001 - 8999)
siehe Anschlussbild
Vedi schema delle connessioni
ver esquema de conexiones
Rapport de transformation du TC
PROG
Verhouding stroomtransformator
CT transformation ratio
0; 1...9
Übersetzungsverhältnis der
Stromwandler
Rapporto trasformazione TA
Relación del transformador de corriente
Rapport de transformation du TP
Verhouding spanningstransformator
VT transformation ratio
PROG
Übersetzungsverhältnis der
0; 1...9
Spannungswandler
Rapporto trasformazione TV
Relación de transformación del
transformador de tensión
Impulsausgang Wh/varh
Uscita impulsi Wh/varh
Salida de pulsos Wh/varh
PROG
PROG
K
PROG
PROG
Modification du mot-clé
PROG
Wachtwoord wijzigen
0; 1...9
Changing password
4
Kennwort (0001 - 8999)
Password (0001 - 8999)
Contraseña (0001 - 8999)
Intergrationszeit für den Mittelwert der Leistung
Tempo integrazione Potenza Media
Tiempo de integración de la potencia media
Poids impulsion
Pulsgewicht
K
Pulse weight
Durée d'impulsion
Pulsduur
PROG
Width of pulse
Impulsdauer
Durata impulso
Duración de pulsos
Kennwortänderung
Modifica password
Cambio de contraseña
Entrée
Ingang
Input
Eingang
Ingresso
Entrada
Impulsgewicht
Peso impulso
Peso de pulsos

Publicidad

loading