105 cm
1
A
B
C
C
A
B
3
2x
5
2
2x
4
6
08.12.2010
1
click
2x
2x
C
A
B
2x
2x
3
Important!
Your furniture is fitted with a poly concrete washbasin or platform. Due to
shrinkage during the production process it is impossible to guarantee exact di-
mensions. Slight differences in measurements are normal and do not offer the
right of recovery. Always check the fit prior to assembly. If you choose to have
legs on your furniture (optional), keep in mind that it must also be mounted to
the wall. This prevents it from toppling over when opening the drawers
Belangrijk!
Uw meubel is voorzien van een polybeton wasbak. Als gevolg van krimp
tijdens het productieproces is het onmogelijk een exacte maatvoering te
garanderen. Kleine maatafwijkingen zijn normaal en geven geen recht op
reclame. Contoleer altijd vóór montage de passing.
Important !
Votre meuble est équipé d'un lavabo ou d'un plateau en polybéton. En raison
du rétrécissement lors du processus de production, il est impossible de garantir
un mesurage exact. Des petits écarts dans les mesures sont normaux et ne don-
nent pas droit à des réclamations. Vérifiez toujours l'ajustement avant le mon-
tage. Si vous optez pour une exécution de votre meuble avec pieds (en option),
5
vous devez également prévoir un montage mural du meuble, afin d'éviter que
le meuble ne bascule vers l'avant lors de l'ouverture des tiroirs.
Wichtig!
Ihr Möbelstück ist mit einem Waschbecken bzw. einer Platte aus Polybeton
ausgestattet. Infolge eines leichten Schrumpfens während des
Herstellungsverfahrens können die Abmessungen geringfügig abweichen.
Kleinere Abweichungen sind normal und verleihen kein Recht auf
Beanstandung. Überprüfen Sie vor der Montage, ob das Möbelstück passt.
Wenn Sie das Schrankelement mit den Füßen aufstellen (optional),
berücksichtigen Sie bitte, dass der Schrank auch an der Wand befestigt werden
muss. Dadurch wird verhindert, dass der Schrank beim Öffnen der Schubladen
nach vorn kippt.
2
A
2x
B
click
C
2x
4
Importante!
2x
Su mueble está dotado de un lavabo o bandeja de polibetón. Como con-
secuencia del efecto de contracción que se produce durante el proceso de
producción, es imposible garantizar una medida exacta. Las pequeñas des-
viaciones de tamaño son normales y no dan derecho a ninguna reclamación.
Controle siempre el producto antes de proceder al montaje.
Si elige la versión del mueble con patas (opcional), debe tener en cuenta que
el mueble debe montarse contra la pared para evitar que se vuelque al abrir los
cajones.
Viktigt!
Möbeln har ett tvättställ eller platå av polybetong. Som följd av krympningar
under produktionsprocessen är det omöjligt att garantera ett exakt mått. Små
måttavvikelser är normala och ger ingen reklamationsrätt. Kontrollera alltid att
möbeln passar innan montering.
Om du väljer att sätta fötter på möbeln (tillval), måste du tänka på att möbeln
också måste monteras fast i väggen. Detta för att förhindra att möbeln välter
framåt när lådorna öppnas.
Importante!
O seu móvel está provido de um lavatório ou mesinha de polibetão. Devido a
6
encolhimento durante o processo de produção, é impossível garantir uma di-
mensão exacta. Pequenas diferenças de tamanho são normais e não implicam
em direito a reclamação. Controle sempre o ajuste antes da montagem.
Caso opte por executar um móvel com pés (opcional), deve ter em conta que o
móvel deve ser montado também na parede. Isso é necessário para evitar que
o móvel tombe para frente quando as gavetas sejam abertas.
Ważne!
Państwa mebel został wyposażony w polibetonową umywalkę lub blat. W wy-
niku kurczenia się materiału w procesie produkcji nie jest możliwe zagwaranto-
wanie dokładnych wymiarów. Drobne odchylenia od wymaganego wymiaru są
normalne i nie stanowią podstaw do reklamacji. Zawsze prosimy o sprawdzanie
wymiarów przed montażem.
Jeżeli wybierają Państwo montaż mebla z nóżkami (opcja do wyboru), należy
wziąć pod uwagę fakt, że mebel musi zostać również przykręcony do ściany.
Dzięki temu nie przechyla się do przodu podczas otwierania szuflad.
2x
08.12.2010