Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D
M028N | Leistungsregler
110 - 240 V/AC, 4000 VA
Zum Regeln von ohmschen + induktiven Las-
ten (z.B. Motoren, Heizungen, usw., wenn
diese im Phasenanschnitt geregelt werden
können).
GB
M028N | Power control
110 - 240 V/AC, 4000 VA
Control of resistive + inductive loads (e.g.
motors, heatings etc., if they are phase-con-
trollable).
E
M028N | Regulador de potencia
110 - 240 V/AC, 4000 VA
Para regular cargas óhmicas + inductivas
(p.ej. motores, calefacciones etc. si estos se
pueden regular por corte de onda).
F
M028N | Régulateur de puis-
sance 110 - 240 V/AC, 4000 VA
Pour régler des charges ohmiques + induc-
tives (p.ex. des moteurs, chauffages etc.,
peuvent être réglés en contrôle de phase).
FIN
M028N | Tehonsäädin
110 - 240 V/AC, 4000 VA
Resistiivisen ja induktiivisen kuorman säätä-
miseksi (esim. moottorit, lämmitys, jne., joi-
ta voidaan säätää vaiheleikkurilla).
NL
M028N | Vermogensre-
gelaar 110 - 240 V/AC,
4000 VA
Voor het regelen van ohmse en inductieve
apparaten (bijvoorbeeld motoren, verwar-
mingselementen etc., als deze in phase aan-
gestuurd geregeld kunnen worden).
P
M028N | Regulador de po-
tência 110 - 240 V/AC,
4000 VA
Para regular cargas óhmicas e indutivas (por.
exp. motores, aquecimentos etc., quando
estes em fase por corte podem ser regula-
dos).
RUS
M028N | Регулятор
мощности ~110 - 240
Вольт, 4000 В·А
Модуль предназначен для регулировки
омической + индуктивной нагру-зки (напр.
элeктродвигaтeли, отопление и т.д., в
случаях, когда возможно воспользоваться
регулировкой по фазовой отсечке).
D | Für Personen unter 14 Jahren verboten (es hat
keine CE Abnahme als Kinderspielzeug)!
GB | Prohibited for persons under 14 years of age (it
has no CE approval as a children's toy)!
E | ¡Se prohibe el empleo por personas menor de
14 años (no tiene ninguna homologación CE como
juguete)!
F | Interdit pour les personnes à moins de 14 ans (il
n'a pas d'inspection CE comme jouet d'enfant)!
FIN | Kielletty alle 14 vuoden ikäisiltä (sillä ei ole
CE-hyväksyntää leikkikaluna)!
NL | Voor personen onder de 14 jaar is dit moduul
verboden (want het heeft geen CE keuring als kin-
derspeelgoed)!
P | Proibido a pessoas menores de 14 anos (não tem
CE inspeção como brinquedo de criança)!
RUS | Для лиц ниже 14 лет использовать
модуль категорически запрещается (модуль не
сертифицирован маркой CE как игрушка)!
www.kemo-electronic.de
190 516
1/4
P / Module / M028N / Beschreibung / 08026DI / KV040
• Betrieb des Moduls
mit einem Poti 470 k lin.
• Operation of the module
with a poti 470 k lin.
470 k lin.
• Betrieb des Moduls mit 2 Potis
(1 Grob- und 1 Feinregler*).
Potis 470 k lin. + 100 k lin.
• Operation of the module with 2 potis´
(1 coarse and 1 fine control*).
Potis 470 k lin. + 100 k lin.
470 k lin.
• Grob
• Coarse
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den Haus-
müll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo auch
Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, entsorgt werden (bitte
erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung
nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
D | Wichtig! Modul zur Kühlung richtig montieren!
Die Alu-Grundplatte darf keinen mechanischen Spannungen ausgesetzt werden (keine
Löcher bohren, nicht auf unebene Kühlfläche schrauben usw.). Auf der Innenseite der
Alu-Grundplatte sind direkt anliegend empfindliche elektronische Bauteile montiert, die
bei mechanischen Bewegungen defekt werden und das Modul dann nicht mehr arbeitet!
*
• Fein
100 k lin.
• Fine
*
Disposal:
This device may not be disposed of with the household waste. It has to
be delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are
collected and disposed of (please ask your local authority or municipal au-
thorities for these collecting points for electronic waste).
GB | Important! For cooling install modul properly!
The aluminium base plate must not be exposed to mechanical tension (do not drill
holes, do not screw on an uneven cooling surface, etc.). Sensitive electronic com-
ponents are mounted directly adjacent on the inside of the aluminium base plate,
which become defective in case of mechanical movements and the module then
won't work any longer!
• Sicherung
• Fuse
110 - 240 V
AC
• Last
• Load
• Sicherung
• Fuse
110 - 240 V
AC
• Last
• Load
* Der Feinregler ist nicht enthalten.
*
The finetuner is not included

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo M028N

  • Página 1 M028N | Power control 110 - 240 V/AC, 4000 VA Control of resistive + inductive loads (e.g. motors, heatings etc., if they are phase-con- trollable). • Sicherung M028N | Regulador de potencia • Fuse 110 - 240 V/AC, 4000 VA 470 k lin. Para regular cargas óhmicas + inductivas (p.ej. motores, calefacciones etc. si estos se pueden regular por corte de onda).
  • Página 2 Módulo adicional M150: Al preconectar este módulo, es también in each case). posible mandar este módulo M028N con tensiones de control (1 - 5 Safety instructions for KEMO Modules. V/DC o 3 - 12 V/DC o 6 - 24 V/DC) o bien con impulsos TTL (opcio- These safety instructions have to be read nalmente).
  • Página 3 Por allí, tiene que instalarse de manera que sea bien ventilado. pateur de chaleur additionnel: max. 6 A (courant de pointe 25 A / 10 duulia M028N ohjata myös ohjausjännitteellä (1 - 5 V/DC, 3 - 12 V/DC En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby sec.) | Régulation: contrôle de phase | Charges raccordables: charges...
  • Página 4 Modulo auxiliar M150: Quando este modulo é intercalado, entâo pode o 25 A / 10 sec.) | Regeling: phase aansturing | Te gebruiken appar modulo M028N ser comandado com a tensâo de comando (1 - 5 V/DC ou 3 ten: ohmse en inductieve (zie functie omschrijving) | Afmeting: ca.