Consignes de séCurité : Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de l’appareil. • Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! A réception de l’appareil, déballez-le avec précaution, vérifiez le contenu et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Emettez immédiatement des réserves au transporteur si vous constatez des dommages. Conservez l’emballage d’origine et les accessoires d’emballage. Si l’appareil doit être retourné, chez le fournisseur, il doit être emballé...
Página 4
Fonctions du panneau de contrôle : 1. Afficheur LCD 2. POWER : Bouton ON/OFF général (Restez appuyé 2 à 3 secondes pour démarrer ou éteindre l’appareil) INPUT : Sélection du mode USB / Bluetooth ou Radio FM 3. Entrée MICRO 1 4.
Página 5
Lecture à partir d’une clé USB : Vous pouvez jouer de la musique depuis une clé USB : - 1 Allumez l’enceinte - 2 Insérez votre clé USB (7) - 3 La lecture commencera automatiquement - 4 Vous pouvez utiliser les boutons PISTES PRECEDENTE / SUIVANTE / LECTURE / PAUSE pour contrôler la lecture NOTES : - L’enceinte reconnait le format MP3...
Página 6
ASSISTANCE : Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le service technique par email à cette adresse : assistancemydeejay@churchill.world Importé par : SAS Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France...
Página 7
instruCCiones de seguridad : Lea atentamente este manual, que contiene información. En la instalación y uso del dispositivo. • Guarde el manual para futuras referencias. Si el dispositivo cambia en el día del propietario, asegúrese de que el nuevo usuario esté en Posesión del manual.
Página 8
Instrucciones de desembalaje ADVERTENCIA! Cuando reciba el dispositivo, deberá descomprimirlo cuidadosamente, el contenido Compruebe y compruebe si todas las piezas están presentes y en buenas condiciones. Reserve directa- mente en el transportista si nota daño. Guarde el embalaje original y los accesorios de embalaje. Si el dispositivo debe devolverse al proveedor, debe estar empaquetado en las piezas originales.
Funciones del panel de control : 1. Pantalla LCD 2. ENCENDIDO : Botón de ENCENDIDO / APAGADO general (sigue presionando de 2 a 3 segundos para iniciar o apagar) ENTRADA : selección de modo USB / Bluetooth o radio FM 3.
Página 10
Lectura desde una llave USB : Puede reproducir música desde una llave USB: - 1 Encienda el altavoz - 2 Inserta tu llave USB (7) - 3 La reproducción comenzará automáticamente - 4 Puede usar los botones PREVIO / NEXT / PLAY / PAUSE TRACK para controlar la reproducción NOTAS: - El hablante reconoce el formato MP3 - La unidad USB admite capacidades máximas de 32 gb...
VeiligheidsinstruCties : Lees deze handleiding zorgvuldig door, die informatie bevat over de installatie en het gebruik van het apparaat. • Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Als het apparaat verandert op de dag van een eigenaar, zorg dan dat de nieuwe gebruiker is aangemeld bezit van de handleiding.
Página 12
UITPAK INSTRUCTIES WAARSCHUWING! Wanneer u het apparaat ontvangt, moet u het voorzichtig uitpakken, de inhoud controleren en controleren of alle onderdelen aanwezig en in goede staat zijn. Direct reserveren bij de vervoerder als u schade opmerkt. Bewaar de originele verpakking en verpakkingsaccessoires. Als het appa- raat moet worden teruggestuurd naar de leverancier, moet het in de originele onderdelen worden verpakt.
Página 13
Functies van het bedieningspaneel : 1. LCD-scherm 2. POWER: Algemene AAN / UIT-knop (blijf 2 tot 3 seconden drukken om te starten of af te sluiten) INPUT: USB / Bluetooth-modusselectie of FM-radio 3. MICRO-invoer 1 4. Microfooningang 2 5. Afspelen / Pauzeren (Houd in de FM-modus 3 seconden ingedrukt om de auto-scan in te voeren) 6.
Página 14
De bedrade microfoon (s) gebruiken : U kunt 1 of 2 bedrade microfoons aansluiten op de «MIC 1/2» -aansluitingen die hiervoor zijn voorzien op de luidspreker (3-4). - 1 Schakel het apparaat in - 2 Sluit de microfoon (s) aan op de «MIC» -aansluiting. - 3 U kunt zowel het microfoonvolume als de Echo aanpassen.
Página 15
OM HET APPARAAT VIA JE TELEFOON TE BEDIENEN, INSTALLEER DE APPLICATIE "SPEAKER PRO" Open de app op je telefoon, Er zijn 7 functiepictogrammen: 1. Speel de afspeellijst van je telefoon af 2. Bedienen van de muziek van uw USB-sleutel 3. Kleurstaal controle, helderheid en anders animatiefilters (12 profielen beschikbaar) 4.
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Certifique y declare bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los siguientes productos: Certificeer en verklaar onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid dat de volgende producten: Marque : MYDEEJAY Type ou modèle : Enceinte GHETTO-BLASTER Désignation commerciale : Enceinte amplifiée sur batterie L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...