Descargar Imprimir esta página

Calligaris ALU CB/205 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
PURCHASED MATERIAL
S
e
d
a i
(
F
s u
o t
: )
A '
' u l
C
M
o
d
l l e
: o
C
B
2 /
0
5
M
M
a
e t
i r
i l a
M
Struttura in alluminio anodizzato
Structure in anodized aluminium
I R
e v
t s
m i
e
n
o t
n i
e t
s s
u
o t
F
s I
r t
z u
o i
i n
' d
s u
o
U
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life of the article,
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente
periodically check that the screws are correctly
il corretto serraggio delle viterie
tightened
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
La sedia va utilizzata con le quattro gambe
The chair must be used with its four legs resting on
appoggiate sempre sul pavimento
the floor at all times
N
o
n
s
e
d
e
s r
s i
u
a l l
s
p
l a
e i l
a r
D
N
o
n
s
i l a
e r
n i
p
e i
d
s i
u
a l l
s
e
d
a i
D
Fare attenzione a non sedersi fuori dal centro del
Be careful not to sit off the chair centre
sedile
Fare attenzione a non infrapporre le dita durante le
Be careful not to trap fingers when opening and
fasi di apertura e di chiusura della sedia
closing the chair
Accertarsi che i sistemi meccanici di serraggio
Make sure that the mechanical closing systems are
siano opportunamente fissati
suitably tightened
Evitare il contatto con fonti di calore
Avoid contact with heat sources
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
For major maintenance or repairs, consult the
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
retailer
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti
Once the product or its components are no longer
non vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai
used, make sure that they are disposed of correctly
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
through the public waste disposal services
C
o
s n
g i
i l
i d
m
a
n
u
e t
z n
o i
n
e
M
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
Any spills should be wiped up immediately with a
immediatamente con un panno pulito e asciutto
clean, dry cloth
Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di
To clean the fabric, refer to the instructions on the
manutenzione riportate sull'etichetta fissata sotto il
label fixed to the bottom of the seat
sedile
N
o
n
s u
a
e r
p
o r
d
o
t t
a i
r b
s a
i v i
D
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
deriving from incorrect use of the above mentioned
descritto
object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
h
i a
( r
F
a r
m
e
: )
A '
' u l
S
u t
o
d
: l e
C
B
2 /
0
5
M
t a
r e
a i
s l
M
Gestell aus eloxiertem Aluminium
a
b
c i r
c
v o
r e
n i
g
t S
s
r e
n i
t s
u r
t c
o i
s n
G
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
aufliegenden Beinen verwendet
o
n
t o
t i s
o
n
h t
e
b
a
k c
S
t e
o
n
t o
s
a t
n
d
o
n
h t
e
c
h
r i a
S
e t
Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht außerhalb
der Stuhlmitte setzen
Achten Sie darauf, die Finger während des Öffnens
und des Schließens des Stuhles nicht
einzuklemmen
Sich vergewissern, daß die mechanischen
Feststellsysteme entsprechend fixiert sind
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wärmequellen
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
a
n i
e t
n
a
n
e c
r
c e
o
m
m
e
n
d
t a
o i
s n
W
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegehinweise
auf der unter dem Sitzteil angebrachten Etikette
o
n
t o
s u
e
a
b
a r
i s
e v
p
o r
d
c u
s t
B
e
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
h
( l
G
e
t s
l l e
: )
A '
' u l
C
h
o
d
e
: l l
C
B
2 /
0
5
M
o
t a
r e
a i
e i l
n
M
Structure en aluminium anodisé
f o
g f
l f e
c e
t h
R
e
e
b
a r
c u
h
a s
n
w
e
s i
u
n
g
n I
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
e z
n
S
e i
s
c i
h
n
c i
t h
a
f u
d
e i
S
e
e t i
n
e t
e l i
N
e
g i
e
n
S
e i
n
c i
t h
a
f u
d
e
n
S
u t
l h
N
e
Très important: s'asseoir au centre de l'assise
Pendant les phases d'ouverture et de fermeture de
la chaise, faire très attention à ne pas se coincer
les doigts
Contrôler que les systèmes mécaniques de
serrage soient bien fixés
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou
de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l'environnement, mais déposés auprès des centres
de traitement et d'élimination des déchets
r a
u t
n
s g
h
n i
w
i e
e s
C
o
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions
d'entretien indiquées sur l'étiquette fixée sous
l'assise
n
t u
e z
n
S
e i
k
e
n i
e
S
c
l h
f i e
m
t i
l e t
N
e
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
i a
e s
(
S
r t
c u
u t
e r
: )
A '
' u l
i S
a l l
d
è
: e l
C
B
2 /
0
5
M
o
t a
r é
a i
x u
M
t a
Estructura en aluminio anodizado
ê v
e t
m
e
t n
e
n
i t
s s
u
R
e
t s
u r
t c
o i
s n
n I
t s
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
El producto no es apto para el uso en exteriores
La silla debe utilizarse con las cuatro patas
apoyadas siempre sobre el suelo
p
s a
s
a '
s s
e
r i o
s
r u
e l
d
o
s s
r e i
N
o
p
s a
m
o
t n
r e
s
r u
a l
c
h
a
s i
e
a
e v
l c
s e
p
e i
s d
N
o
Poner atención en no sentarse fuera del centro del
asiento
Poner atención con los dedos durante la apertura y
el cierre de la silla
Aseguarse de que los sistemas mecánicos de
cierre estén oportunamente fijados
Evitar el contacto con fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
n
e s
s l i
d
e '
n
r t
t e
e i
n
C
o
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la
letra las instrucciones de mantenimiento escritas
en la etiqueta fijada bajo el asjento
p
s a
u
i t
s i l
r e
d
s e
p
o r
d
u
s t i
a
r b
s a
s f i
N
o
Calligaris S.p.a. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
(
C
u
e
p r
o
: )
A '
' u l
d
l e
: o
C
B
2 /
0
5
r e
l a i
s e
e v
t s
m i
e i
n
o t
d
e
e t
a l
u r
c c
o i
n
s e
d
e
s u
o
s
e
n
a t
s r
e
s
o
b
e r
e
r l
s e
p
a
d l
o
s
u
b
s r i
e
d
e
p
e i
s
o
b
e r
a l
silla
s n
j e
s o
d
e
m
a
n
e t
i n
m
e i
n
o t
s u
r a
p
o r
d
u
t c
s o
a
r b
asivos

Publicidad

loading