Publicidad

Enlaces rápidos

Complete Care Play Yard
View set up instructions at:
www.ebbaby.com/PlayYardSetUp
PY120, PY121, PY135, PY136 User Guide (styles may vary)
Read all instructions BEFORE assembly and USE of
product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Adult assembly required. Tools Needed: Phillips head
screwdriver. CAUTION: Keep small parts away from
children during assembly.
    WARNING:
and the instructions could result in serious injury or death.
    WARNING:
STRANGULATION HAZARD:
• Always attach changing station securely. If changing
station is not secured, child in play yard / non-full
size crib can lift or shift changing station and get neck
trapped between changing station and non-full size
crib/play yard frame.
• The product, including side rails, must be fully erected
prior to use.
• Make sure latches are secure.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items
with a string around a child's neck such as hood strings
or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a
bassinet / play yard or attach strings to toys.
• Discontinue use of the product when child is able to climb
out or reaches the height of 35 in. (890 mm).
• When child is able to pull to a standing position, remove
bumper pads, large toys, and other objects that could
serve as steps for climbing out.
• DO NOT place product near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• DO NOT use a water mattress with this product.
• Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.
• Always provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. When used for playing,
never leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend
healthy infants be placed on their back to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
• Never use this product if there are any loose or missing
fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh/fabric.
Check before assembly and periodically during use.
Contact Dorel Juvenile Group for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
WARNING - NEVER LEAVE
INFANT IN PRODUCT WITH
SIDES DOWN.
  Failure to follow these warnings
CONTINUED ON NEXT PAGE
Dorel Juvenile Group, Inc. is an authorized licensee of Eddie Bauer Licensing
Services LLC. Eddie Bauer® and the Eddie Bauer logos are the registered
trademarks of Eddie Bauer Licensing Services LLC.
©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.ebbaby.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1
04/10/12 4358-5125E
Corral Complete Care
Véase las instrucciones de montaje a: www.ebbaby.com/PlayYardSetUp
PY120, PY121, PY135, PY136 Guía del usuario (pueden variar los estilos)
ANTES de armar y USAR el producto, lea todas las instrucciones.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. El armado
debe ser realizado por un adulto. Herramientas necesarias:
Destornillador tipo Phillips. PRECAUCIÓN: Durante el armado,
mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
     ADVERTENCIA:
avisos e instrucciones puede provocar lesiones graves o fatales.
    ADVERTENCIA: 
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
• Siempre fije el cambiador en forma firme. Si el cambiador
no está lo suficientemente firme, el niño en el corral o
en una cuna que no sea grande puede levantar o mover
el cambiador y su cuello puede quedar atrapado entre el
cambiador y el armazón de la cuna o el corral.
• El producto, incluidas las barandas laterales, debe armarse
por completo antes de usarlo.
• Verifique que las trabas estén bien seguras.
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulación! NO cuelgue
del cuello del bebé ningún artículo atado con cuerdas como
capuchas, o chupetes. NO cuelgue cuerdas sobre el moisés/
corral ni ate los juguetes con cuerdas.
• Deje de utilizarlo cuando el niño pueda treparse y salir de él, o
si alcanza una estatura de 35 pulgadas (89 cm).
• Cuando el niño pueda ponerse de pie sujetándose de algún
objeto, retire las almohadillas protectores, los juguetes grandes
y otros objetos que puedan servirle de apoyo para trepar y salir.
• NO COLOQUE el producto cerca de una ventana en que las
cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al bebé.
• NO utilice colchones de agua con este producto.
• Utilice ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos
por el fabricante.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la
seguridad continua de su hijo. Cuando se utiliza para jugar,
nunca deje al niño sin supervisión.
• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del
bebé), los pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca
arriba para dormir, a menos que su médico le aconseje otra cosa.
• Nunca utilice este producto si hay elementos de sujeción
faltantes o flojos, uniones sueltas, partes rotas o tela/malla rota.
Inspeccione el producto antes del armado y periódicamente
durante el uso. Comuníquese con Dorel Juvenile Group para
obtener piezas de repuesto. Jamás sustituya ninguna pieza.
ADVERTENCIA - NUNCA DEJE 
AL NIÑO DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS
LADOS HACIA ABAJO.
  El incumplimiento de estos
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eddie Bauer PY120

  • Página 1 Dorel Juvenile Group, Inc. is an authorized licensee of Eddie Bauer Licensing Services LLC. Eddie Bauer® and the Eddie Bauer logos are the registered trademarks of Eddie Bauer Licensing Services LLC. ©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
  • Página 2 EL NIÑO PODRÍA RODAR HASTA EL INFANT MAY ROLL INTO SPACE • • ESPACIO ENTRE LA ALMOHADILLA Y LA BETWEEN PAD AND LOOSE MESH MALLA SUELTA, Y ASFIXIARSE. SIDE CAUSING SUFFOCATION.     ADVERTENCIA: LOS BEBÉS      WARNING: INFANTS CAN  PUEDEN ASFIXIARSE SUFFOCATE • En los espacios existentes entre un colchón demasiado •...
  • Página 3 Using  the Changing Station Uso del cambiador     ADVERTENCIA:     WARNING:    • PELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir accidentes fatales y • FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, lesiones graves, tenga siempre al niño al alcance de la always keep child within arms reach. mano. • Discontinue using the changing station when your •...
  • Página 4: Parts List

    (800) 544-1108, o visite nuestro sitio web, www.djgusa.com. Or visit our website at www.djgusa.com. • Incluya el número de modelo (PY120, PY121, PY135, PY136) y • Include the model number (PY120, PY121, PY135, PY136) and código de fecha (fecha de fabricación) situados debajo del date code (manufacture date) located underneath the play corral.
  • Página 5: Para Armar El Corral

    To Assemble Play Yard Para armar el corral Unfasten mattress and remove Separe el colchón y retire el corral. play yard. Set mattress aside. Deje a un lado el colchón. Mattress Colchón KEEPING CENTER UP — MIENTRAS MANTIENE EL CENTRO open play yard as shown.
  • Página 6: Armado Del Cambiador

    Changing Station Assembly Armado del cambiador NOTA IMPORTANTE: Lea las advertencias sobre el uso del cambiador  IMPORTANT NOTE: Review the Changing Station  y la bandeja de asistencia para padres en las páginas1 y 3. and Parent Tray Warnings on pages 1 and 3. NOTE: Do not place child in changing NOTA: No coloque al niño en el station until assembly is complete. cambiador hasta no finalizar completamente el armado. Slide left and right tray connectors Deslice los conectores izquierdo y onto changing station bars until they derecho de la bandeja sobre las barras...
  • Página 7: Cómo Sujetar El Móvil

    To Attach Mobile Cómo sujetar el móvil NOTA IMPORTANTE: Lea las  IMPORTANT NOTE: Review the  advertencias sobre el uso del  Mobile Warnings on page 3. móvil en la página 3. Press the mobile head into the mobile arm until it snaps together (Figure 1). Presione el cabezal del móvil en el brazo del móvil hasta que ambas piezas encajen Align slots on hanger to tabs on mobile entre sí...
  • Página 8: Armado Del Moisés

    Bassinet Assembly Armado del moisés IMPORTANT NOTE: Review  NOTA IMPORTANTE: Lea las  the Bassinet Warnings on  advertencias sobre el uso de la  Page 2. cuna en la Página 2. NOTE: Do not place child in bassinet NOTA: No coloque al niño en el moisés until assembly is complete. hasta no finalizar completamente el armado. Play yard must be fully assembled Antes de instalar el moisés, el corral prior to setting up bassinet and debe estar completamente armado y...
  • Página 9 Batteries Baterías Módulo de sonido y luz: Sound and Light Module: Retire la tapa del compartimento de baterías Using a Phillips head screwdriver, remove utilizando un destornillador tipo Phillips. Coloque battery door. Place 4 AA alkaline batteries in cuatro baterías alcalinas “AA” en el compartimento compartment in correct polarity orientation.
  • Página 10: Para Operar El Corral

    To Operate Play Yard Para operar el corral UNLOCK LOCK To lock and unlock wheels: Para trabar y destrabar las ruedas: DESTRABAR TRABAR Push lever down to lock wheel. Pull lever up Empuje la palanca hacia abajo para to unlock wheel. trabar la rueda.
  • Página 11: Para Transportarlo

    To Tote ‘n Go Para transportarlo Pull travel bag over play yard, with Coloque el bolso de transporte Legs wheels through large holes and legs sobre el corral haciendo pasar las Patas through smaller holes (Figure 1). ruedas por los orificios grandes y las Place wheels on the floor.
  • Página 12: Fcc Information

    FCC Information Información de FCC Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias this device must accept any interference received, including interference that may...

Este manual también es adecuado para:

Py121Py135Py136

Tabla de contenido