• Si el objetivo de la camara BenQ permanece abierto despues de un apagado involuntaria, simple- mente reemplace las pilas por otras nuevas y reinicie la camara. No fuerce el objetivo empujan- dolo hacia adentro. Si lo hace, la camara puede resultar danada y la garantia de BenQ puede quedar anulada.
Página 3
Este símbolo en el producto o en el paquete indica que no puede desecharse como si se tratara de un residuo doméstico. Debe desechar su equipamiento residual entregándolo al organismo de recogida para el reciclado de equipamiento eléc- trico y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de este equipo, póngase en contacto con la oficina local, la tienda donde compró...
Tabla de Contenidos 1. Vista general de la cámara ............ 1 ......1 1.1 Comprobación del contenido de la caja ..........1 1.2 Componentes de la cámara ............1 1.2.1 Vista frontal ............2 1.2.2 Vista posterior ........... 2 1.2.3 Indicadores LED 2.
Página 5
BenQ DC 5530 User’s Manual 3.4.3.1 Información sobre el monitor LCD ......12 (Reproducción de imagen) 3.4.3.2 Información sobre el monitor LCD ....... 12 (Reproducción de vídeo) ..12 3.4.3.3 Modo de reproducción – Conceptos básicos ........14 3.4.3.4 Menú de reproducción ...........
ISTA GENERAL DE LA C Á MARA Comprobación del contenido de la caja Desembale con cuidado la caja del kit y asegúrese de que incluye los siguientes elementos. Manual de usuario Cámara digital Cable USB Pilas AA Muñequera CD ROM del software Bolsa Cable AV Si falta alguno de los artículos anteriores o parece estar dañado, póngase en contacto con su...
1.2.2 Vista posterior ] Botón de imagen en miniatura ] Botón de reducción de zoom ] Botón de ampliación de zoom Enganche de la muñequera ] Botón de graba- ción-reproducción ] Botón Menú ] Botón Eliminar ] Botón de flecha (hacia arriba) ]Botón Macro ] Botón de flecha...
REPARACI Ó N DE PARA SU UTILIZACI Ó N Instalación de las pilas Puede usar dos pilas AA para encender la cámara. Asegúrese de que la cámara digital está apagada antes de insertar o extraer las pilas. Para introducir las pilas. 1.
SO DE LA C Á MARA Selector de modo Puede seleccionar siete modos diferentes de disparo de fotografía según las condiciones ambientales para conseguir el efecto deseado. Icon Mode Description Botón de Pulsar para encender/apagar. encendido Seleccione este modo para tomar fotos con más configuraciones ] Programa disponibles.
Información sobre el monitor LCD (modo cámara) Focus indicator AUTO ] MACRO [ PF ] ENFOQUE DE GIRO AUTOM TICO Á ] INFINITO Área de enfoque Número de fotografías posibles Indicador de memoria interna/tarjeta de memoria SD Indicador de modo ] Estado de la memoria interna [ A ] Modo automático ] Estado de la tarjeta de memoria SD...
Introducción 3.3.1 Encendido y apagado de la cámara • Pulse el botón [ ] hasta que se encienda la cámara digital. • Para apagar la cámara, pulse el botón [ ] de nuevo. 3.3.2 Elección del idioma de pantalla Cuando la cámara se enciende por primera vez, se muestra una pantalla de elección de idioma en el monitor LCD.
3.3.4 Utilización del flash El flash está diseñado para funcionar automáticamente cuando las condiciones de luz recomiendan el uso del flash. Puede capturar imágenes utilizando un modo de flash adecuado a las circunstancias. 1. Gire el Selector de modo a [A], [P], [ ], [ ], [ ] o [...
3.3.6 Uso de la función zoom La cámara viene equipada con una función de zoom óptico 3X. La lente se mueve durante la fotografía de zoom óptico, permitiendole capturar disparos de telefoto y ángulo ancho. Mediante el uso de la función de zoom óptico, las imágenes aparecen más cercanas pulsando el botón T o más pequeñas pulsando el botón W .
3.3.8 Margen de exposición automática (AEB) En este modo la cámara cambia automáticamente la exposición dentro de un rango específico para tomar tres imágenes después de pulsar el botón del obturador una vez. Los ajustes AEB pueden combinarse con los ajustes de compensación de exposición para aumentar el rango de ajuste.
Página 15
En el modo [P], [ ], [ ], [ ] o [ Modo 1: Elemento Descripción de la función Tamaño De Ima- Consulte “En el modo [A]” en la página 9. Calidad Consulte “En el modo [A]” en la página 9. Balance Blancos Esta opción ajusta el balance de blancos cuando se fotografía en diferentes situa- ciones de luz y permite que las fotografías que se tomen se acerquen al nivel que les...
Saturación Para capturar una imagen, la cámara ofrece 3 grados diferentes de color según sus preferencias. Las imágenes que tome tendrán un aspecto diferente si selecciona distintos niveles de color. Esto se llama “Saturación”. – ] Alta – ] Media –...
3.4.2.3 Menú vídeo Este menú indica los ajustes básicos a utilizar cuando se graben clips de vídeo. 1. Gire el selector de modo al modo [ ] y a continuación pulse el botón[ ] para encender la cámara. ] y a continuación pulse el botón ACEPTAR. 2.
3. Utilice [ ] / [ ] para seleccionar las imágenes que desee. • Para ver la imagen anterior, pulse el botón [ • Para ver la siguiente imagen, pulse el botón [ • Pulse OK (Aceotar) para cambiar los diferentes modos de visualización de información de reproducción.
3.4.3.3.4 Muestra como secuencia de diapositivas Esta función le permite reproducir las imágenes automáticamente en una secuencia como una presentación de diapositivas. Esta es una función muy útil y entretenida para ver imágenes capturadas y crear presentaciones. 1. Pulse el botón [ Aparecerá...
3. Para salir del menú de reproducción, pulse el botón [ Reproducción Descripción de la función 1: Elemento Presentación Puede reproducir las imágenes capturadas de manera secuencial con un intervalo de tiempo seleccionado entre cada una. Esta función resulta útil para revisar las imágenes o SLIDE SHOW para realizar presentaciones.
Configuración 1 Item Descripción de la función Formatear Esta opción borra todas las imágenes y reformatea la tarjeta de memoria SD de la cámara. Las imágenes protegidas también se eliminarán. La tarjeta SD no podrá formatearse si está protegida contra escritura. –...
UNCIONES DEPENDIENTES DEL Software incluido La cámara incluye el software siguiente. Para instalar el software, consulte la información suministrada con los CD. Ulead Photo Ulead® Photo Express™ 5.0 SE es un software de proyectos fotográ- Express ficos para imágenes digitales. Adquiera fotografías sin esfuerzo desde cámaras digitales o escáneres.
4.2.1 Paso 1: Conecte la cámara digital a su PC 1. Gire el Selector de modo a [ ] y a continuación pulse el botón [ ] para encender la cámara.. 2. Pulse [ ] para seleccionar el menú [Configuración 2], y a continuación utilice [ ] para seleccionar [Modo USB].
Modo Imprimir Aunque no tenga un PC, puede conectar directamente la cámara a una impresora que sea compatible con PictBridge para seleccionar una imagen e imprimir mediante la pantalla del monitor de la cámara y sus controles. La compatibilidad PictBridge también le permite especificar qué...
OLUCI Ó N DE PROBLEMAS Consulte los síntomas y las soluciones de la siguiente lista antes de enviar la cámara a reparar. Si el problema continua, póngase en contacto con su distribuidor o centro de reparaciones. Síntoma Causa Solución No se puede encender No hay batería o no está...
Página 26
Síntoma Causa Solución La cámara no dispara Se está agotando la batería . Recargue las pilas o sustitúyalas por cuando se pulsa el unas nuevas. botóno de hacer La cámara no se encuentra en el Vaya al modo Hacer fotos. fotos.
SPECIFICACIONES Elemento Descripción Sensor de ima- Píxeles efecti- 6,0 Megapíxeles vos: Fotografía sin movimiento(JPEG): 2816 x 2112, 2272 x 1704, Tamaño de 1600 x 1200, 640 x 480 imagen Clip de vídeo(Movimiento JPEG AVI): 320 x 240(30fps) Medios de gra- Memoria interna de 8 MB bación Tarjeta de memoria SD...
N DE SERVICIO Soporte técnico Si tiene algún problema o preguntas relativos a la Cámara , visite esta página web: http://support.BenQ.com Para obtener actualizaciones gratuitas del controlador, información de productos nuevos y noticias, visite la siguiente dirección de Internet: http://www.BenQ.com...