Descargar Imprimir esta página

EUROPOLE YAKO PERFORMANCE DETECT Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

YAKO PERFORMANCE DETECT
AVERTISSEMENT : L'installation doit être réalisée par des personnes qualifiées en
FR
respectant les normes et règlementations en vigueur. Il est rappelé que la décision
d'installation des produits dans un environnement compatible et conforme aux normes
et règles de l'art, est de la responsabilité pleine et entière de l'acheteur et de l'installateur.
Lisez et respectez les instructions avant d'installer, de mettre sous tension ou d'utiliser
les produits. Nous déclinons toute responsabilité résultant d'une mise en œuvre ou
d'une installation inappropriée des produits.
Les appareils ne doivent pas être modifiés, même partiellement, faute de quoi la
garantie ne pourra s'appliquer.
IMPORTANT : Toujours couper le courant au niveau du réseau avant chaque
opération d'installation ou de maintenance.
1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Caractéristiques électriques d'entrée : 230 VAC, 50-60 Hz
Températures de fonctionnement : - 20 / + 40°
Installations : sans démontage avec patère déportée, câblé 1,5m H05RN-F, 3G1mm
Matériaux : aluminium de fonderie et verre trempé
Détecteur : détecteur de mouvement intégré, technologie infrarouge avec réglage des différents
modes par télécommande (télécommande et pile fournies).
2. PRECAUTIONS D'INSTALLATIONS
3m
3m
3m
6m
6m
6m
6m
6m
6m
6m
6m
3. INSTALLATION
1
A
B
C
D
10W
8
26
Ø8
6
20W
8
31
Ø8
6
30W
20
38
Ø12
10
50W
30
45
Ø12
10
6
Allumer le projecteur / Switch on the spotlight
/ Zet het spotlight aan
Portée de la télécommande <2m / Remote
control range < 2 m / Bereik van de afstands-
bediening < 2 m
Allumer le projecteur en appuyant sur «ON»
avant de programmer / Switches on the spot-
light by pressing "ON" before programming /
Druk op «ON» om het spotlight aan te zetten
voordat u begint te programmeren
WARNING: The installation must be carried out by qualified persons in accordance with
EN
the standards and regulations in force. It is recalled that the decision to install the products
in an environment compatible and in compliance with the standards and good practices is
the full responsibility of the buyer and the installer. Read and follow the instructions before
installing, powering on or using the products. We do not accept any liability resulting from
improper implementation or installation of the products.
The devices must not be modified, even partially, otherwise the warranty will not apply.
IMPORTANT: Always turn off the power to the network before each installation
or maintenance operation.
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electrical input characteristics: 230 VAC, 50-60 Hz
Operating temperatures: -20°/+40°
2
Installations: without dismantling with offset base unit, wired 1.5 m H05RN-F, 3G1mm2
Materials: cast aluminium and tempered glass
Detector: integrated motion detector, infra-red technology with different remote control modes
(remote control and battery included).
2. INSTALLATION PRECAUTIONS
6m
6m
6m
6m
3. INSTALLATION
2
Programmer le projecteur / Programming the spotlight / Het spotlight programmeren:
7
La prise en compte du paramètre sélectionné se visualise par un bref clignotement / The selected parameter is acknowledged by a brief flashing / Dat de geselecteerde parameter
in aanmerking wordt genomen wordt duidelijk gemaakt door een kort knipperen
Mode Jour : le projecteur s'allume de jour ou de nuit s'il détecte une personne, un animal ou un véhicule en mouvement. /
Day Mode: the spotlight turns on during the day or at night if a moving person, animal or vehicle is detected. / Dagmodus: Het spotlight
begint zowel overdag als 's nachts te branden als er een persoon, dier of voertuig in beweging wordt gedetecteerd.
Réglage de la temporisation : 10s, 1min ou 5min / Adjusting the time delay: 10 s, 1 min or 5 min / Wachttijd instellen: 10 s, 1 min
of 5 min
Mode Nuit : le projecteur s'allume si l'éclairage est <25Lux et qu'il détecte une personne, un animal ou un véhicule en mouvement /
Night Mode: the spotlight turns on if the lighting is < 25 Lux and it detects a moving person, animal or vehicle. / Nachtmodus: Het
spotlight begint te branden als de lichtsterkte zwakker is dan 25 Lux en er een persoon, dier of voertuig in beweging wordt gedetecteerd.
ON : Le projecteur s'allume 2h ou jusqu'à la prochaine opération de programmation / ON: The spotlight turns on for 2 h or until the next
programming operation / ON: Het spotlight blijft gedurende 2 uur branden of tot de volgende programmering
OFF : Eteindre le projecteur / OFF: Turn off the spotlight / OFF: Het spotlight wordt uitgezet.
EUROPOLE - 19, avenue ZAC de Chassagne - 69360 TERNAY - Tél. : +33 (0)4 72 49 80 49 - Fax : +33 (0)4 72 24 73 42 - www.europole.net
3m
3m
3m
6m
6m
6m
6m
6m
3
OFF
WAARSCHUWING: Mag alleen door gekwalificeerde personen worden geïnstalleerd, die
NL
de geldende normen en voorschriften naleven. Wij willen eraan herinneren dat de koper
en de installateur algeheel verantwoordelijk en aansprakelijk zijn wat betreft de beslissing
om producten in een omgeving te installeren die aan de normen en voorschriften voldoet.
Wij verzoeken u de instructies te lezen alvorens met de installatie te beginnen, het product
aan de stroom aan te sluiten of te gebruiken. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld
voor producten die op verkeerde wijze worden gebruikt of niet conform zijn geïnstalleerd.
De apparaten mogen niet worden gewijzigd, ook al betreft het slechts een gedeeltelijke
wijziging: gebeurt dit toch dan vervalt de garantie.
BELANGRIJK: Voor installatie of onderhoud moet de elektriciteit altijd worden
uitgezet.
1. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Ingangsspanning: 230 VAC, 50-60 Hz
Bedrijfstemperatuur: - 20 / + 40°
Installatie: zonder demontage met excentrisch bevestigingspunt, 1,5 m bekabeld met H05RN-F, 3G1mm2
Materiaal: gietaluminium en gehard glas
Detector: geïntegreerde bewegingsdetector, infraroodtechnologie met instelling van de verschillende
modi door middel van afstandsbediening (afstandsbediening en batterijen meegeleverd).
2. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE
3m
3m
6m
6m
6m
6m
6m
6m
3. INSTALLATIE
4
N
AC220-240V
L
3m
6m
6m
6m
5
ON
RÉFÉRENCES CONCERNÉES
CONCERNED REFERENCES
RELEVANTE REFERENTIES
10W
20W
30W
50W
48010
48020
48030
48050
48011
48021
48031
48051
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUROPOLE YAKO PERFORMANCE DETECT

  • Página 1 YAKO PERFORMANCE DETECT EUROPOLE - 19, avenue ZAC de Chassagne - 69360 TERNAY - Tél. : +33 (0)4 72 49 80 49 - Fax : +33 (0)4 72 24 73 42 - www.europole.net WAARSCHUWING: Mag alleen door gekwalificeerde personen worden geïnstalleerd, die AVERTISSEMENT : L’installation doit être réalisée par des personnes qualifiées en...
  • Página 2 YAKO PERFORMANCE DETECT EUROPOLE - 19, avenue ZAC de Chassagne - 69360 TERNAY - Tél. : +33 (0)4 72 49 80 49 - Fax : +33 (0)4 72 24 73 42 - www.europole.net ADVERTENCIA: La instalación debe realizarla una persona debidamente cualificada, y ATTENZIONE: L’installazione deve essere effettuata da tecnici qualificati e nel rispetto...

Este manual también es adecuado para:

48010