Raccomandazione importante: La sicurezza elettrica dell'apparecchio dipende dal corretto uso delle istruzioni.
Disinserire la corrente prima di intervenire sulla lampada. Per pulire l'apparecchio non usare detergenti abrasivi.
Important note:
The electrical safety of the product depends on the correct use of instructions.
Turn power o before carrying out any operation on the lamp. To clean the lamp, never use abrasive detergents.
Avis important:
Pour le sécurité électrique de votre appareil, suivre strictement les instructions.
Débrancher le courant avant de remplacer l'ampoule. Ne pas utiliser des détergents abrasifs pour le nettoyage de l'appareil.
Wichtigehinweise:
Die elektrische Sicherheit des Gerätes hängt von der vorschriftsmäßigen Befolgung der Anleitung ab.
Vor dem Auswechseln der Lampe ist diese vom Versogungsnetz zu trennen. Bitte verwenden Sie zur Reinigung kein Scheuermittel.
Advertencias importantes:
La seguridad del aparato depende del correcto uso de las instrucciones.
Desenchufar el aparato antes de intervenir en el mismo. Para limpiar el aparato no hay que usar detergentes abrasivos.
Lampadina:
Incandescente
max 1 x 60W E14
Bulb:
Incandescence
max 1 x 60W E14
Ampoule:
Incandescence
max 1 x 60W E14
Lampe:
Glühbirne
max 1 x 60W E14
Bombilla:
Incandescencia
max 1 x 60W E14
GARANZIA - QUESTO PRODOTTO È GARANTITO PER 24 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO CONTRO DIFETTI DI MATERIALE O FABBRICAZIONE. NEL
PERIODO DI GARANZIA VERRANNO ELIMINATI TALI DIFETTI SIA RIPARANDO IL PRODOTTO SIA SOSTITUENDOLO. LA GARANZIA NON COPRE ALTRI
TIPI DI DANNO. EVENTUALI RIPARAZIONI IN GARANZIA NON MODIFICHERANNO LA DURATA DELLA STESSA. LA GARANZIA SARA' VALIDA SOLO SE
RITORNATACI DATATA E TIMBRATA DAL VOSTRO RIVENDITORE NEMO INSIEME AL PRODOTTO. PER RIPARAZIONI IN GARANZIA E NO, SPEDITECI IL
PRODOTTO ESCLUSIVAMENTE TRAMITE IL VOSTRO RIVENDITORE NEMO.
WARRANTY - FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE PURCHASE DATE THE PRODUCT IS WARRANTED FOR DAMAGE RESULTING FROM DEFECTIVE
WORKMANSHIP AND MATERIAL. DURING THE WARRANTY PERIOD DEFECTS WILL BE ELIMINATED BOTH BY REPAIRING THE PRODUCT OR BY REPLA-
CING IT. WARRANTY DOES NOT COVER ANY OTHER KIND OF DAMAGE. REPARATIONS DURING THE WARRANTY PERIOD DO NOT CHANGE THE WAR-
RANTY DURATION. WARRANTY IS VALID ONLY IF SENT BACK WITH DATE AND STAMP OF YOUR NEMO DEALER TOGETHER WITH THE PRODUCT. FOR
REPARATIONS WITHIN AND OUTSIDE THE WARRANTY PERIOD ALWAYS SEND US THE PRODUCT ONLY THROUGH YOUR NEMO DEALER.
GARANTIE - LE PRODUIT EST GARANTI CONTRE LES DÉFAUTS DES MATERIAUX OU DE FABRICATION PENDANT UN DÉLAI DE 24 MOIS DÈS LE DATE DE
L' ACHAT. AU COURS DE CETTE PÉRIODE, LES DÉF AUTS SERONT ÉLIMINÉS EN RÉPARANT OU EN REMPLAÇANT LE PRODUIT. NOTRE GARANTIE, AINSI
QUE NOTRE RESPONSABILITÉ, SONT LIMITÉES AUX PIÈCES RECONNUES DÉFECTUEUSES ET LES RÉPARATIONS ÉVENTUELLES DONNÉES EN GARAN-
TIE NE POURRONT PAS CHANGER LE DÉLAI DE LA MÊME. LA GARANTIE JOUE LORSQU'ELLE VIENT RETOURNÉE AVEC LA DATE ET LE TIMBRE DU
REVENDEUR NEMO. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ENVOYÉ EXCLUSIVEMENT PAR L'ENTREMISE DE VOTRE REVENDEUR NEMO.
GARANTIE - DIE GARANTIE ENTSPRICHT 24 MONATE AB DEM KAUFDA TUM UND DECKT ALLE AUSFÜHRUNGS-ODER MA TERIALMÄNGEL. IN DER
GARANTIEFRIST WERDEN SOLCHE MÄNGEL DURCH REPARATUR ODER AUSTAUSCH DES PRODUKTES BESEITIGT. DIE GARANTIE DECKT KEINE ANDE-
RE MÄNGEL. IN DER GARANTIEFRIST DURCHGEFÜHRTE REPARATUREN WERDEN DIE GARANTIEDAUER NICHT ÄNDERN. DIE GARANTIE IST GÜLTIG,
NUR WENN SIE UNS MIT DATUM UND STEMPEL IHRES NEMO-HÄNDLERS ZUSAMMEN MIT DEM PRODUKT ZURÜCKGESCHICKT WIRD. REPARATU-
RARBEITEN JEGLICHER AR T BITTE NUR, ÜBER IHREN NEMO-HÄNDLER ABWICKELN.
GARANTÍA - ESTE PRODUCTO ESTÁ GARANTIZADO POR 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA CONTRA DEFECTOS DE MA TERIAL O BIEN DE
FABRICACIÓN. DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA SE ELIMINARÁN DICHOS DEFECTOS BIEN REPARANDO EL PRODUCTO BIEN SUBSTITUYÉNDOLO.
LA GARANTÍA NO CUBRE OTROS TIPOS DE DAÑOS. EVENTUALES REPARACIONES DURANTE LA GARANTÍA NO MODIFICARÁN LA DURACIÒN DE LA
MISMA. LA GARANTÍA SERÁ VÁLIDA SÓLO SI SE NOS LE REMITE FECHADA Y SELLADA POR EL DISTRIBUIDOR NEMO JUNTO CON EL PRODUCTO.
PARA REPARACIÓNES DURANTE LA GARANTÍA Y NO, ENVIAR EL PRODUCTO EXCLUSIVAMENTE POR MEDIO DEL DISTRIBUIDOR NEMO.
Tutti i prodotti NEMO che r ientrano nell'ambito di applicazione della direttiva europea compa-
tibilità elettromagnetica E.M.C . 89/336 e successiv e modi che 92/31 e 93/68, e/o della diretti-
va europea bassa tensione B
.T. 73/23 e successiv a modi ca 93/68, soddisf ano i requisiti
richiesti e recano la marcatura "CE".
All NEMO products f all within the r ange of application of the european electromagnetic compatibility E.M.C
directive 89/336 and subsequent amendment 92/31 and 93/68, and/or the european lo
B.T. 73/23 and subsequent 93/68, meet the required speci cations and bear "CE" labelling.
Tous les produits NEMO appar
tenant au champ d'application de la directive européenne compatibilité
électromagnétique E.M.C . 89/336 et modi cations successives 92/31 et 93/68, et/ou de la directive
européenne basse tension B.T. 73/23 et modi cation sucessive 93/68, remplissent les conditions prévues
et portent le marquage "CE".
Alle Produkte v on NEMO , die unter das Anwendungsgebiet der europäischen Richtlinien der elektroma-
gnetischen K ompatibilität E.M.C .89/336 und nachf olgende Änder ungen 92/31 und 93/68 und/oder der
europäischen Richtlinie der Niederspannung B.T. 73/23 und nachfolgende Änderung 93/68 fallen, entspre-
chen den erf orderlichen Eigenschaften und tragen das "CE" -Kennzeichen.
Todos los productos NEMO que per
tenencen al ámbito de aplicación de la directiva europea sobre compa-
tibilidad electromagnética E.M.C. 89/336 y modi caciones sucesivas 92/31 y 93/68, y/o de la directiva
europea baja tensión B.T. 73/23 y modi cación 93/68, cumplen los requisitos correspondientes y llevan el
marcado "CE".
Nemo S.r.L. Viale Brianza, 30 | 20823 Lentate sul Seveso (MB), Italy | Tel. +39 0362
info@nemolighting.com | nemolighting.com
Apparecchio
Il simbolo indica l'ido -
o m o l o g a t o
neità degli apparec -
in classe II,
chi al montaggio
con cab lag -
diretto su super ci
gio a doppio isola -
normalmente in ammabili.
.
mento.
The symbol indicates the suitabily
w voltage directiv e
Class II cer ti ed
of xtures to be mounted directly
equipment, with dou -
on normaly in ammable surfaces.
ble insulated wir ing.
Le symbole indique que les appa -
Appareil homologué
reils sont indiqués pour être
en Classe II, avec
montés directement sur des sur -
câblage à doub le iso -
faces normalement in ammables.
lation.
Das Symbol zeigt an, ob die
In Klasse II zugelas
Geräte dazu geeignet sind, auf
sene Apparate mit
nor mal
ent ammbaren
doppelt
isolier ter
Ober ächen angebracht zu wer-
Verkabelung.
den.
Apar ato homologado
El símbolo indica que los apar a-
de clase II, con
tos son aptos par a ser montados
cab leado de doble
directamente sobre super cies
aislamiento .
normalmente in amables.
k b j l =p Ké K^ K=
EëçÅ áÉí Ł=ì åáéÉêëçå~äÉF
sá~=m á~î ÉI=SV LTR
f =O O M SV =oçî Éää~ëÅ ~=L=` çãç
qÉ äK M O =V SV SK N R N
c~ñ M O =V SV SK N RRR
166 05 00
| Fax +39 0362 372 996
áåÑ ç]åÉãçK Å ~ëëáå~K áí
ï ï ï K åÉãçK Å ~ëëáå~K áí
Istruzioni per il montaggio
Assembly instructions
Instructions pour le montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
-