Descargar Imprimir esta página

Cattelan Italia PEDRO Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Articolo
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
PEDRO DRIVE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCIONES DE MONTAJE
5
Aprire gli scorrevoli.
Open the slides.
Öffnen Sie die Folien.
Ouvrez le glissement
Abra el deslizamiento.
7
6
8
Allineare il piano ai cavalletti.
Align the top to the legs.
Richten Sie die Beine auf den Boden.
Aligner le top aux chevalets.
Coloque el más largo sobre la mesa.
Aligner el sobre con el caballete.
Terminate le operazioni di allineamento fissare
le viti definitivamente.
After the alignment fix the screws firmly.
Am Ende die Schrauben befestigen.
Wenn die Operationen allinemento definitiv
planen, um die Schrauben zu fixieren.
Une fois terminez les operations d'alignement,
fixer les vis définitivement.
Una vez acabado con las operaciones de
alineamiento, fijar los tornillos definitivamiente.
Data
N° pagina
n° 04 grani PC m8x10 ZB.
n° 04 grani PC M8x25 ZB.
Posizionare l'allunga sul tavolo.
Place the longer on the table.
Platzieren Sie das mehr auf dem
Tisch.
Placez le plus sur la table.
B
A
Aprire gli scorrevoli.
Open the slides.
Öffnen Sie die Folien.
Ouvrez le glissement
Abra el deslizamiento.
USO
I
Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é
stato realizzato.
MANUTENZIONE
30'
La pulizia delle parti in acciaio va fatta utilizzando detergenti specifici
appositamente studiati e facilmente reperibili in commercio adatti alla pulizia
Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy
dell'acciaio. Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni
UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740
abrasivi per eliminare eventuali residui di sporco presenti sulla superfice del
prodotto, in quanto possono danneggiare la superfice stessa. Non vanno
IMPORTANTE!!!!!
assolutamente utilizzati detergenti che contengano cloro o a base di acido
cloridrico, acido muriatico o prodotti anticalcare in quanto andrebbero ad alterare la
WICHTIG!!!!!
brillantezza del prodotto.
IMPORTANT!!!!!
ATTENZIONE
VERY IMPORTANT!!!!!
Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo o sollevandolo
prendendolo per il piano ma smontarlo e riposizionarlo dove voluto, assicurandosi
di proteggere le parti che si potrebbero danneggiare.
SMALTIMENTO
Una volta dismesso, il prodotto od i sui componenti non vanno dispersi
nell'ambiente ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento.
Riporre per eventuali consultazioni future.
UK
USE
IMPORTANTE!!!!!
The product is intended to be used in the inside and for the purposes it was
WICHTIG!!!!!
created for.
IMPORTANT!!!!!
MAINTENANCE
VERY IMPORTANT!!!!!
The stainless-steel parts cleaning can be done with the use of specific
detergents for the stainless-steel cleaning which can be easily found on the
market. It is recommended not to use metal sharp tools or abrasive clothes
to eliminate dirt from the surface, because they could damage the same. Do
not absolutely use detergents containing chlorine, muriatic acid, hydrochloric
acid or descale detergents which can damage the surface brilliance.
WARNING
Do not absolutely move the product dragging it or lifting it by gripping the top,
but isassemble it and then place it in the new site, protecting the parts that
could be damaged.
DISPOSAL
Once discarded, neither the product nor its components should be dispersed
in the environment, but rather consigned to public disposal systems.
File for future consultation.
D
NUTZUNG
Das Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Der Tisch wurde hergestellt, nur
als Esstisch genutzt zu werden.
WARTUNG
Für die Reinigung des Stahls nur entwickelte Produkte für die Reinigung von Stahl
n° 01 da 04 lunga.
verwenden. Diese Produkte sind im Handel erhältlich.
Niemals scharfe Werkzeuge aus Metall, spitzen Instrumente oder Schleifmittel für
die Reinigung der Oberfläche verwenden. Diese Produkte können die Oberfläche
beschädigen. Niemals Chemikalien mit chlorhaltigen Salzsäure, Salzsäure oder
Kalk-Produkte für die Reinigung verwenden. Diese Produkte können der Glanz
beschädigen.
ACHTUNG
Der Tisch absolut nie ziehen oder heben. Falls der Tisch soll bewegt werden, muss
zerlegt werden und sorgfältig in der neue Stelle Positioniert. Die empfindliche teile
sollen geschützt werden.
ENTSORGUNG
Nach der Aussonderung ist das Produkt und seine Bestandteile nicht selbständig
im Freien zu entsorgen, sonderm der städtischen Müllabfuhr zu übergeben.
Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen.
IMPORTANTE!!!!!
WICHTIG!!!!!
F
UTILISATION
Le produit est destiné pour une utilisation à l'intérieur des habitations.
IMPORTANT!!!!!
MANUTENTION
VERY IMPORTANT!!!!!
Nettoyez les parties en acier inox avec des détergents spécifiques, spécialement
conques et étudiés pour le nettoyage de l'acier et faciles à trouver dans le
marché.
Il ne faut pas absolument utiliser des outils pointus ou des chiffons abrasifs pour
éliminer des possibles restes sur la surface du produit, parce qu'ils peuvent
endommager la surface même. Ne pas utiliser des détergents contenant du
chlore, acide chlorhydrique, acide muriatique ou produits anticalcaire qui peuvent
altérer le brillant du produit.
ATTENTION
Ne pas absolument déplacer le produit en le trainant ou en le soulevant par le
top, mais démontez-le et positionnez-le autre part, en s'assurant de protéger les
parties qui pourraient s'endommager.
ECOULEMENT
Une fois disloqué, le produit ou ses composants ne doivent pas être dispersés
ATTENZIONE: PER APRIRE IL
dans la nature mais confiés aux décharges publiques.
TAVOLO AZIONARE I FERMI!!!!!
A conserver pour les futurs besoins de reference.
WARNING: TO OPEN THE
E
USO
TABLE OPEN THE HOLDERS!!!!!
El producto está destinado para su uso dentro del hogar, a los fines por los
cuales fue creado.
ACHTUNG BITTE: UM DIE
MANTENIMIENTO
La limpieza de las partes en acero se realiza con detergentes específicos,
VERLÄNGERUNGEN ZU
especialmente diseñados y fáciles de obtener en el mercado, adecuados para la
VERWENDEN ERST DIE HALTER
limpieza de acero. No utilizar en cualquier forma instrumentos de metal afilados o
ANLASSEN.
telas abrasivas para eliminar cualquier resto de suciedad en la superficie del
producto, ya que pueden dañar la superficie misma. No utilizar en cualquier
ATTENTION: POUR OUVRIR LA
forma limpiadores a base de cloro o que contienen ácido clorhídrico, ácido
TABLE DÉCROCHEZ LES
muriático o productos anticalcáreos ya que pueden alterar el brillo del producto.
ARRÊTS!!!!!
ATENCIÓN
No muevan absolutamente nunca el producto arrastrándolo o mediante el
¡ATENCION: PARA ABRIR LA
levantamiento del plano, sino desmontarlo y llevarlo a donde querían,
MESA ACIONNAR LOS
asegurándose de proteger las partes que pueden dañarse.
TORNILLOS!
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Una vez desechado, el producto o sus componentes no se tienen que abandonar
en el entorno sino entregar al sistema público de recogida de basuras.
Guardar para consultas posteriores.

Publicidad

loading