Descargar Imprimir esta página

sieper ORION PLUS HIX-L-ESD Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Stecksystem ORION PLUS
ESD-Regale
D
Achtung:
Die Erdung ist durch den Betreiber gemäß gültiger ESD-Vorschriften durchzuführen.
Der definierte Ableitwiderstand liegt bei 10
Bei einer Beschädigung der Oberfläche können wir die zugesicherten Eigenschaften nicht mehr
garantieren.
Wir empfehlen die Reinigung mit einem mildem Reinigungsmittel und einem wei-
chem Tuch. Aceton- und chlorhaltige, sowie andere agressieve Reinigungsmittel
sind nicht zu verwenden. Eine Chemikalienbeständigkeitsliste senden wir Ihnen auf Wunsch
gern zu.
CZ
Pozor:
Uzemnění musí provozovatel realizovat dle platných předpisů na ochranu před elek-
trostatickými výboji. Definovaný svodový odpor se pohybuje od 10
normu DIN EN 61340-5-1. V případě poškození povrchu již negarantujeme přislíbené vlastnosti.
Nesmí se používat chlór ani látky obsahující aceton, ale také obzvlášť silné čisticí
prostředky. Doporuèujeme èištìní pomocí jemného èisticího prostøedku a mìkkého hadøíku. Na
požádání Vám rádi zašleme seznam odolnosti vůči chemikáliím.
Bemærk:
DK
Jordforbindelsen skal foretages af operatøren i overensstemmelse med de gældende
ESD-regler. Den definerede afledningsmodstand ligger på 10
ne i den tyske industrinorm DIN EN 61340-5-1. Ved en beskadigelse af overfladen kan vi ikke
længere garantere de tilsikrede egenskaber.
Der må ikke anvendes klor- og acetoneholdige samt skarpe rengøringsmidler. Vi
anbefaler rengøring med et mildt rengøringsmiddel på en blød klud. Hvis du måtte ønske
det, sender vi dig gerne en liste over modstandsdygtigheden over for kemikalier.
E
Atención:
La puesta a tierra deberá ser llevada a cabo por el propietario de conformidad con
las normas EDS aplicables.La resistencia de polarización definida es de 10
estanterías cumplen la norma DIN EN 61340-5-1. En caso de daños en la superficie no podemos
garantizar las propiedades aseguradas.
No se deben utilizar productos de limpieza con cloro o acetona, ni especialmente
agresivos. Recomendamos la limpieza con un producto de limpieza suave utilizando
un paño suave. A petición le enviamos con gusto una lista de compatibilidades con sustancias
químicas.
EST
Tähelepanu!
Operaator peab maanduse teostama vastavalt kehtivatele elektrostaatiliste lahen-
duste eeskirjadele. Määratletud juhttakistus on 10
61340-5-1 nõuded. Pealiskihi kahjustuse korral ei saa me enam lubatud omadusi tagada.Te
ostsite kõrge kvaliteediga ja erikattega toote.
Kloori ja atsetooni sisaldavaid ning eriti tugevaid puhastusvahendeid ei tohi kasuta-
da. Soovitame puhastamiseks kasutada őrna puhastusvahendit ja pehmet lappi.
Saadame teile meeleldi nimekirja keemilistele ainetele vastupidavuse kohta.
F
Attention :
La mise à la terre doit être effectuée par l'exploitant conformément aux directives
relatives aux décharges électrostatiques en vigueur. La résistance de fuite est comprise
entre 10
et 10
Ω. Les étagères sont conformes aux normes DIN EN 61340-5-1. Si la surface
4
9
est endommagée, nous ne pouvons plus garantir les propriétés indiquées.
Ne jamais utiliser de chlore, de produits de nettoyage contenant de l'acétone ou
encore des produits de nettoyage particulièrement agressifs. Pour le nettoyage,
nous vous recommandons d'utiliser un nettoyant et un chiffon doux. Sur demande,
nous vous envoyons volontiers la liste indiquant la résistance des produits aux agents chimiques.
GB
Attention:
Grounding must be carried out by the operator in compliance with the current elec-
trostatic discharge (ESD) regulations. The defined leakage resistance ranges from 10
10
9
Ω. The shelves comply with the standard DIN EN 61340-5-1. If the surface is damaged, the
warranty can no longer be applied.
Particularly aggressive cleaning agents or such containing chlorine and acetone may
not be used. We recommend cleaning with a mild cleaning agent and a soft cloth. We
will be pleased to send you a chemical resistance list upon request.
H
Figyelem:
A földelést az érvényben lévő, elektroszatikus kisülésre vonatkozó (ESD-)
előírásoknak megfelelően az üzemeltetőnek kell elvégeznie. A meghatározott földelési
ellenállás 10
és 10
Ω között van. A polcok megfelelnek az EN 61340-5-1 szabvány elõírásainak.
4
9
Felületi sérülés esetén a biztosított terméktulajdonságok már nem garantálhatók.
Klór- és aceton tartalmú, valamin különösen erős tisztítószereket nem szabad has-
ználni. A tisztítást ajánlatos enyhe tisztítószerrel és puha kendővel végezni. Ha
kívánja, szívesen megküldjük a vegyszerállósági listát.
I
Attenzione:
il gestore deve eseguire la messa a terra secondo le norme sulle scariche
elettrostatiche (ESD) vigenti. La resistenza di dispersione definita è compresa tra 10
Ω. Questi scaffali sono conformi alla norma DIN EN 61340-5-1. In caso di danneggiamento della
superficie, le specifiche assicurate non potranno più essere garantite.
È vietato utilizzare detergenti contenenti cloro ed acetone nonché quelli
particolarmente aggressivi. Consigliamo di pulire con un detergente delicato e un
panno soffice. Su richiesta Le inviamo volentieri una lista per la resistenza ai prodotti chimici.
N
Merk:
Operatøren må utføre jordingen i henhold til gjeldende ESD-forskrifter. Den definerte
avledningsmotstanden tilsvarer 10
til 10
4
flaten skades, kan vi ikke lenger garantere at produktet opprettholder de lovede egenskapene.
Klor og aceton-baserte og spesielt sterk vaskemidler må ikke brukes. Vi anbefaler
rengjøring med et mildt vaskemiddel og en myk klut. Vi vil sende en liste over kjemikalier
til deg på forespørsel.
8
bis 10
Ω. Die Regale erfüllen die DIN EN 61340-5-1.
4
9
do 10
Ω. Police splòují
4
9
til 10
Ω. Reolerne opfylder krave-
4
9
a 10
4
9
Ω juures. Riiulid täidavad DIN EN
4
kuni 10
9
Ω. Hyllene oppfyller DIN EN 61340-5-1.Dersom over-
9
i
NL
Let op:
de exploitant dient te zorgen voor een adequate aarding, in overeenstemming met
de geldende ESD-voorschriften. De gedefinieerde lekweerstand ligt bij 10
stellingen voldoen aan DIN EN 61340-5-1. Wanneer het oppervlak beschadigd is, kunnen wij de
toegezegde eigenschappen niet meer garanderen.
Reinigingsmiddelen die chloor en aceton bevatten mogen niet gebruikt worden,
evenmin als andere erg agressieve reinigingsmiddelen. Wij raden aan te reinigen
met een mild reinigingsmiddel en een zachte doek. Op verzoek sturen wij u graag een
lijst toe betreffende de bestendigheid tegen chemicaliën.
P
Atenção:
A ligação à terra deverá ser realizada pela entidade operadora de acordo com os
regulamentos ESD em vigor. A resistência de fuga definida situa-se entre 10
estantes estão em conformidade com a norma DIN EN 61340-5-1. Em caso de danos na superfí-
cie, não poderemos garantir as propriedades asseguradas.
Não devem ser utilizados detergentes à base de cloro e acetona e particularmente
fortes. Recomendamos a limpeza com um detergente suave e um pano macio.
Enviaremos uma lista de agentes químicos a seu pedido.
PL
Uwaga:
Uziemienie wykonywane jest przez użytkownika zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi dotyczącymi wyładowań elektrostatycznych (ESD). Ustalona skutecznoœæ opornoœci
upływowej znajduje siê na poziomie 10
W przypadku uszkodzenia powierzchni nie mo¿emy zagwarantowaæ zadeklarowanych
w³aœciwoœci.
Nie wolno stosować szczególnie ostrych środków czyszczących lub zawierających
chlor albo aceton. Zalecamy czyszczenie łagodnymi środkami czyszczącymi przy
użyciu miękkiej szmatki. Listê chemikaliów na które odporny jest wyrób wyœlemy Pañstwu
chêtnie na ¿yczenie.
Ω. Las
RO
Atenţie:
Împământarea trebuie să fie efectuată de către utilizator conform prevederilor
referitoare la descărcarea electrostatică (ESD) în vigoare. Rezistenţa de dispersie
definită este între 10
4
şi 10
deteriorări a suprafeţei nu mai putem asigura proprietăţile garantate.
Este interzisă utilizarea soluţiilor de curăţat care conţin clor sau acetonă sau a celor
foarte agresive. Noi recomandăm curăţarea cu o soluţie fină de curăţat şi cu o
lavetă moale. La cerere, vă trimitem cu plăcere lista cu rezistenţa la substanţe chimice.
RUS
Внимание!
Заземление осуществляется эксплуатирующим лицом согласно действующим
предписаниям касательно разрядки статического электричества. Установленное
сопротивление утечки составляет от 10
61340-5-1. В случае повреждения поверхности мы не можем ручаться за сохранение
гарантированных свойств.
Мы рекомендуем использовать для очистки мягкое чистящее средство и
мягкую ткань. При необходимости мы можем выслать Вам список химических веществ,
к воздействию которых поверхность является устойчивой.
S
OBS:
Jordningen ska utföras av den driftansvarige enligt gällande bestämmelser om
elektrostatisk urladdning. Det definierade avledningsmotståndet ligger på 10
Hyllorna uppfyller standarden IEC 61340-5-1. Vid skador på ytan kan vi inte längre garantera de
tillförsäkrade egenskaperna.
Klor- und acetonhaltiga samt särskilt starka rengöringsmedel får inte användas. Vi
rekommenderar rengöring med ett milt rengöringsmedel och en mjuk trasa. En
kemikaliebeständighetslista översänder vi gärna på begäran.
SF
Huomio:
Käyttäjän on maadoitettava tuote voimassa olevien staattisen sähkön purkauksilta
4
to
suojautumista koskevien määräysten mukaisesti.Määritelty maadoitusvastus on 10
10
Ω. Hyllyt ovat DIN EN 61340-5-1 -standardin mukaiset. Emme voi taata, että ominaisuudet
9
säilyvät turvallisina, jos pinnoite vaurioituu.
Klooria tai asetonia sisältäviä sekä erityisen vahvoja puhdistusaineita ei saa käyttää.
Suosittelemme, että tuote puhdistetaan miedolla puhdistusaineella ja kostealla
liinalla. Pyynnöstä lähetämme mielellämme listan kemiallisten aineiden kestävyydestä.
SK
Pozor:
Uzemnenie musí prevádzkovateľ realizovať podľa platných predpisov na ochranu
pred elektrostatickými výbojmi. Definovaný zvodový odpor èiní 10
požiadavky normy DIN EN 61340-5-1. V prípade poškodenia povrchu už nedokážeme garantovať
pris¾úbené vlastnosti.
Nesmie sa používať chlór ani látky obsahujúce acetón, ako aj obzvlášť ostré čistiace
prostriedky. Odporúčame čistenie pomocou jemného čistiaceho prostriedku a mäk-
kej handričky. Na požiadanie Vám radi zašleme aj zoznam odolnosti voči chemikáliám.
SLO
Pozor:
Za ozemljitev mora poskrbeti upravljavec v skladu z veljavnimi predpisi za
e 10
4
9
elektrostatično razelektritev (ESD). Doloèena odpornost se nahaja med 10
Police ustrezajo DIN EN 61340-5-1.Pri poškodovanih površinah teh lastnosti ne moremo veè
zagotavljati.
Zelo agresivnih čistil in čistil z vsebovanim klorom in acetonom ne smete uporabljati.
Priporočamo čiščenje z blagimi čistili in mehko krpo. Če želite, vam z veseljem pošljemo
seznam kemikalij in njihovih odpornosti.
TR
Dikkat:
Topraklama operatör tarafından geçerli ESD talimatlarına uygun bir şekilde
yapılmalıdır. Tanýmlý kaçak direnci 10
standardýnýn gereksinimlerini karþýlar. Yüzeylerin zarar görmesi halinde temin edilen özellikleri
garanti edemeyiz.
Klor ve aseton içeren temizlik maddeleri ile özellikle kuvvetli temizleyiciler
kullanılmamalıdır. Temizliğin kuvvetli olmayan bir deterjan ve yumuşak bir bezle
yapılmasını tavsiye etmekteyiz. Ýstediðiniz takdirde kimyasallara karþý dirençliliði gösteren
listeyi size memnuniyetle gönderebiliriz.
HIX-L-ESD
do 10
Ω. Regały spełniają normê DIN EN 61340-5-1.
4
9
9
Ω. Rafturile sunt conforme cu DIN EN 61340-5-1. În cazul unei
до 10
Ом. Полки соответствуют стандарту DIN EN
4
9
až 10
4
Ω arasýndadýr. Raflar DIN EN 61340-5-1
ila 10
4
9
tot 10
Ω. De
4
9
e 10
Ω. As
4
9
till 10
Ω.
4
9
-
4
Ω. Regály spåòajú
9
do 10
Ω.
4
9

Publicidad

loading