ES • No golpee obstáculos con las ruedas. EN • Avoid contacting obstacles with the wheels. FR •
Ne choquez pas avec les roues contre des obstacles. DE • Schlagen Sie keinen Gegenstand mit
den Reifen. IT • Non colpire ostacoli con le ruote. PT • Não choque em obstáculos. NL • Raak geen
obstakels met de wielen.
ES • No toque el motor del buje inmediatamente después de circular, podría estar a alta
temperatura. EN • Do not touch the product's motor immediately after riding it, it could burn.
FR • Ne touchez pas le moteur immédiatement après avoir conduit, sa température pourrait être
très élevée. DE • Berühren Sie nicht den Motor unmittelbar nach dem Gebrauch, da er bei hoher
Temperatur sein könnte. IT • Non toccare il motore subito dopo aver guidato, potrebbe trovarsi
ad una temperatura elevata. PT • Não toque no motor imediatamente depois de circular, poderia
estar a altas temperaturas. NL • Raak de motorbehuizing niet aan direct na gebruik van de step,
omdat de motor warm zou kunnen zijn.
ES • Debe mantener una distancia de seguridad mínima de 5 m entre los demás vehículos. EN •
A minimum safety distance of 5 m should be kept from other vehicles. FR • Vous devez maintenir
une distance de sécurité minimale de 5 m avec les autres véhicules. DE • Sie dürfen eine Mindest-
Sicherabstand von 5 m zwischen die anderen Fahrzeuge. IT • Mantenere una distanza di sicurezza
minima di 5 m dagli altri veicoli. PT • Deve manter uma distância de segurança mínima de 5 m entre
os demais veículos. NL • Houd een veilige afstand van minimaal 5 m van andere voertuigen.
manual outsider.indd 15
5m
15
16/10/18 18:38