CALIBRAZIONE • CALIBRATION • ÉTALONNAGE • KALIBRIERUNG • CALIBRADO • CALIBRAÇÃO •
IJKEN • KALIBRACJA • BEÁLLÍTÁS
1)
• SPEGNERE IL TESTER
• TURN OFF TESTER
• DÉSACTIVER LE TESTEUR
• DAS TESTGERÄT AUS SCHALTEN
• APAGUE EL PROBADOR
• DESLIGAR O TESTADOR
• SCHAKEL DE TESTER UIT
• WYŁĄCZYĆ TESTER
• KAPCSOLJA KI A TESZTERT
DISPLAY ACCESO
DISPLAY IS ON
ÉCRAN D'AFFICHAGE ACCÈS
DISPLAY EINGESCHALTET
DISPLAY ENCENDIDO
ECRÃ ACESO
BRANDEND DISPLAY
EKRAN WŁĄCZONY
KIJELZŐ BEKAPCSOLVA
2)
• CORTOCIRCUITARE LA PINZA NERA CON
IL PUNTALE ROSSO
• SHORT-CIRCUIT BLACK CLIP WITH RED
TEST PROBE
• COURT-CIRCUITER LA PINCE NOIRE
AVEC L'EMBOUT ROUGE
• DIE SCHWARZE ZANGE MIT DER ROTEN
PRÜFSPITZE KURZ SCHLIESSEN
• CORTOCIRCUITE LA PINZA NEGRA CON
LA PUNTA ROJA
• CURTO-CIRCUITAR A PINÇA PRETA COM A
PONTEIRA VERMELHA
• ZORG VOOR KORTSLUITING TUSSEN DE
ZWARTE TANG EN DE RODE MEETPEN
• ZEWRZEĆ CZARNYZACISK Z KOŃCÓW-
KĄ CZERWONĄ
• A PIROS MÉRŐHEGGYEL MERÍTSÜK LE A
FEKETE CSIPESZT
ATTENDERE 5 SECONDI PER LA CALIBRAZINE
WAIT 5 SECONDS FOR CALIBRATION
ATTENDRE 5 SECONDES POUR L'ÉTALONNAGE
FÜR DIE KALIBRIERUNG 5 SEKUNDEN WARTEN
AGUARDE 5 SEGUNDOS PARA EL CALIBRADO
ESPERAR 5 SEGUNDOS PARA A CALIBRAÇÃO
5 SECONDEN WACHTEN VOOR DE IJKING
ODCZEKAĆ 5 SEKUND DO KALIBRACJI
A BEÁLLÍTÁS MEGKEZDÉSÉE ELŐTT VÁRJON 5 MÁSODPERCET
3)
• TENERE PREMUTO IL TASTO ON
DURANTE LA CALIBRAZIONE
• KEEP ON BUTTON PRESSED DURING
CALIBRATION
• APPUYER SUR LA TOUCHE ON
PENDANT L'ÉTALONNAGE
• WÄHREND DER KALIBRIERUNG DIE
TASTE ON GEDRÜCKT HALTEN
• MANTENGA PULSADO EL BOTÓN ON
DURANTE EL CALIBRADO
• MANTER CARREGADO O BOTÃO ON
DURANTE A CALIBRAÇÃO
• HOUD DE KNOP ON TIJDENS HET
IJKEN INGEDRUKT
• TRZYMAĆ NACIŚNIĘTY PRZYCISK ON
PODCZAS KALIBRACJI
• A BEÁLLÍTÁS ALATT TARTSUK LENYOM
VA AZ ON GOMBOT
CALIBRAZIONE OK
CALIBRATION OK
ÉTALONNAGE OK
KALIBRIERUNG OK
CALIBRADO OK
CALIBRAÇÃO OK
IJKING OK
KALIBRACJA OK
BEÁLLÍTÁS OK
3