MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80255.00 REV 0 NOV/2010
•
Compruebe visualmente que la cinta ha quedado co-
rrectamente encajada en su ranura.
No ponga en marcha la impresora si la cinta está fuera
de la ranura.
•
Tecla LF. Avance papel. Mantener la tecla pulsada 5
segundos hasta que el papel avance. Volver a pulsar
para que se pare.
•
Tecla SEL. Para que la impresora esté lista para impri-
mir, el led verde debe estar encendido. Para conseguir
esto se debe pulsar la tecla SEL.
11.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD "CE"
"EC" CONFORMITY DECLARATION
El fabricante:
/
J.P. SELECTA,s.a.
declara que los equipos:
Modelo: / Model:
IMPRESORA
Cumplen las directivas siguientes: /
73/23/CEE
89/336/CEE
Cumplen las siguientes Normas:
EN 61326
RAMÓN Mª RAMÓN
Director Técnico
12.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un año. La garantía
no cubre los daños causados por un uso indebido o por
causas ajenas a J.P. SELECTA, s.a.
Cualquier manipulación del aparato por personal no au-
torizado por J.P. SELECTA, s.a., anula automáticamente
los benefi cios de la garantía.
J
.P. SELECTA s.a.
The manufacturer
Ctra. NII Km 585,1
/
Declares that the equipment:
Código: / Code:
Meet the following Directives:
Seguridad eléctrica.
Compatibilidad electromagnética.
/
Meet the following Standards:
EN 61010-1
Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España
e-mail: jpselecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es
(Sujetas a modifi caciones sin previo aviso) Pag.: 4
• Check visually that ribbon is in the place rigth.
Do not start the printer if the ribbon is out of place.
• LF key. Paper advace. Keep the LF key pressed for 5
secons until the paper starts to advance. Press it again
to stop the advance.
• SEL key. In order the printer gets ready to print, the
green led must be switched on. To get that, press key
SEL.
08760 ABRERA (BARCELONA)
4120117
Electrical safety.
Electromagnetical compatibility
DAVID PECANINS
Responsable Calidad
12. WARRANTY
This product is guaranteed for one year. The guarantee
does not cover damage caused by an incorrect use or
causes beyond the control of J.P. SELECTA,S.A..
Any manipulation of the equipment by unathorized
personnel by J.P. SELECTA,S.A. cancels the aguarantee
automatically.
SPAIN
Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62