Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRO DE POTENCIA ANALÓGICA
CRONÓMETRO ALTERNATIVO 24-7
#100011573
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
1. Nunca conecte el centro de potencia a un tomacorriente
eléctrico si tiene las manos mojadas.
2. Interrumpa el suministro eléctrico y deje de usar
la unidad si ésta fue sumergida en agua o si fue
humedecida.
3. Siempre deje un lazo para goteo en el cable eléctrico
conectado al centro de potencia para evitar que el
agua se desplace a lo largo del cable y llegue al
tomacorriente eléctrico.
INSTRUCCIONES
Empuje hacia arriba las lengüetas del cronómetro
(ubicadas en los bordes del disco del cronómetro) hacia
el centro del disco para encender los tomacorrientes
amarillos y apagar los tomacorrientes azules. Empuje
hacia abajo las lengüetas del cronómetro para encender
los tomacorrientes azules y apagar los tomacorrientes
amarillos. Cada lengüeta del cronómetro representa un
intervalo de 15 minutos. Los tomacorrientes blancos
proporcionan una potencia constante controlada por un
interruptor de encendido/apagado. El interruptor de
encendido/apagado controla la potencia a todos los
tomacorrientes y al cronómetro.
AJUSTE DEL CRONÓMETRO
1. Gire el interruptor de control manual a la posición de
encendido del cronómetro
.
2. Fije la hora actual del día girando el disco del
cronómetro hacia la derecha hasta que la hora correcta
quede orientada hacia la flecha
3. Fije las horas en que desea que se enciendan y apaguen
los tomacorrientes amarillos y azules usando las
lengüetas del cronómetro.
CONTROL MANUAL
Anule el cronómetro usando el interruptor de control
manual. Para activar los tomacorrientes amarillos de
manera continua, gire el interruptor a la posición
amarilla de
encendido. Para activar los
tomacorrientes azules de manera continua, gire el
interruptor a la posiciónazul de
INSTRUCCIONES PARA EL CRONÓMETRO
DIURNO-NOCTURNO
1. Gire el interruptor de control manual a la posición de
encendido del cronómetro. Fije el cronómetro a la
hora actual del día
.
2. Seleccione la hora del día en que desea que se
enciendan las luces diurnas y empuje las lengüetas del
cronómetro hacia arriba para encender los
tomacorrientes amarillos para aplicaciones diurnas.
3. Continúe empujando las lengüetas del cronómetro hacia
arriba hasta llegar a la hora del día en que desea
apagar las luces diurnas.
4. Al configurar el cronómetro diurno, el cronómetro
nocturno se configura automáticamente al dejar las
lengüetas restantes del cronómetro hacia abajo para
encender el tomacorriente azul.
Lengüetas del cronómetro hacia arriba = tomacorrientes
amarillos encendidos, tomacorrientes azules apagados.
http://waterheatertimer.org/GE-timers-and-manuals.html
Interruptor de
encendido/apagado
Interruptor de control
manual
Disco del cronómetro
Lengüetas del
cronómetro
AZUL (nocturno)
2 tomacorrientes
Amarillo (diurno)
2 tomacorrientes
.
Blanco (potencia constante)
4 tomacorrientes
Tomacorrientes azules
encendidos
Tomacorrientes amarillos
encendidos
encendido.
Lengüetas del cronómetro
Tomacorrientes
amarillos encendidos
Lengüetas
del cronómetro
hacia arriba (diurno)
Indicador de hora
Amarillo
encendido
Cronómetro
encendido
Azul encendido
Lengüetas
del cronómetro
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
LO QUE CUBRE LA GARANTÍA:
DIAGRAMA DEL CRONÓMETRO
EXCLUSIONES:
1. Daños que surjan como consecuencia de accidente, uso
2. Daños que resulten de la modificación, alteración o intento
3. Transferencia del producto a alguna persona diferente del
LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y
EXCLUSIÓN DE CIERTOS DAÑOS:
PARA REPARACIONES O DEVOLUCIONES BAJO
LA GARANTÍA:
Tomacorrientes
azules encendidos
Lengüetas
del cronómetro
hacia abajo (nocturno)
Flecha
Lengüetas
Lengüetas del cronómetro hacia abajo = tomacorrientes
del cronómetro
azules encendidos, tomacorrientes amarillos apagados
Central Garden & Pet (la Compañía) garantiza este
producto Zilla (consulte las exclusiones indicadas
más abajo) al comprador original contra materiales
y mano de obra defectuosos que ocurran durante el
uso normal durante 12 meses a partir de la fecha de
compra original. La Compañía, a su opción, reparará
o reemplazará el producto sin cargo alguno (no se harán
reembolsos en efectivo).
indebido, abuso, falta de cuidado razonable, someter al
producto a un servicio eléctrico que difiera del que se ha
especificado, diferente del uso normal y habitual del
producto, someter al producto a condiciones anormales
de trabajo o cualquier otro fallo que no surja como
consecuencia de defectos en los materiales o en la
mano de obra.
de reparación por cualquier persona que no perteneciera a
la Compañía.
comprador consumidor original.
LA COMPAÑÍA RENUNCIA A RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES Y EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CON
RESPECTO A ESTE PRODUCTO. ESTA DOCUMENTO CONSTITUYE
EL ACUERDO TOTAL ENTRE LAS PARTES CON RESPECTO AL
ASUNTO DEL CUAL TRATA; NO SERÁ VÁLIDA NINGUNA RENUNCIA
O ENMIENDA A MENOS QUE FUERA POR ESCRITO Y FIRMADA
POR LA COMPAÑÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños emergentes, de modo que la limitación o
exclusión anterior podría no aplicarse a su caso en particular.
Usted deberá pagar por cualquier costo de franqueo,
cargos de envío, costos de seguro y otros gastos para
devolver el producto a Central Garden & Pet. Sin embargo,
si las reparaciones necesarias son cubiertas por la
garantía, la Compañía pagará los cargos de envío para
devolver el producto a cualquier destino dentro de los
Estados Unidos y Canadá.
Comuníquese con la Compañía por teléfono:
800-255-4527, o por correo electrónico:
warranty@zilla-rules.com, o por escrito a la dirección
indicada a continuación:
Central Garden & Pet
9675 South 60th St.
Franklin, WI 53132

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zilla 100011573

  • Página 1 Comuníquese con la Compañía por teléfono: tomacorrientes amarillos para aplicaciones diurnas. 800-255-4527, o por correo electrónico: Indicador de hora warranty@zilla-rules.com, o por escrito a la dirección 3. Continúe empujando las lengüetas del cronómetro hacia Amarillo indicada a continuación: encendido arriba hasta llegar a la hora del día en que desea...
  • Página 2 Contact the Company by telephone: 800-255-4527 yellow outlets for daytime applications. or e-mail: warranty@zilla-rules.com or contact the Blue Outlets ON company by writing to: 3. Continue pushing timer-tabs up until you...