Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi ROS300

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2: Traducción De Las Instrucciones Originales

    VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ROS300 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS...
  • Página 3 Autogoods “130”...
  • Página 4 WARNING SYMBOL When servicing use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Safety Alert Volts...
  • Página 5 English Wear ear protection Wear eye protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. ICONS IN THIS MANUAL Safety Unpacking Getting started Information Unplug Plug in...
  • Página 6 AVERTISSEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent Pour protéger l’environnement, l’outil, les être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de accessoires et les emballages doivent être toute autre pièce est susceptible de présenter un danger...
  • Página 7 Français Dimensions du patin Diamètre orbital Double isolation Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Página 8 Verletzungen verursachen könnte, verhindert. Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt WARNUNG entsorgt werden. Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi- SYMBOL Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen. Sicherheitswarnung...
  • Página 9 Deutsch Doppelisolierung Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einschalten. Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
  • Página 10: Mantenimiento

    Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice herramienta, los accesorios y los embalajes. exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. SÍMBOLO GENERAL Atención...
  • Página 11: Iconos De Este Manual

    Español Diámetro orbital Doble aislamiento Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender el producto. Utilice dispositivos de protección para los oídos Utilice gafas de seguridad Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones.
  • Página 12 TUTELA DELL’AMBIENTE In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio Riciclare le materie prime anziché gettarle originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse tra i ri¿ uti domestici. Per tutelare l’ambiente, potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto. l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.
  • Página 13 Italiano Diametro orbitale Doppio isolamento Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Indossare cuf¿ e di protezione Indossare occhiali di protezione I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i ri¿ uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali ri¿...
  • Página 14 Om het WAARSCHUWING milieu te beschermen moeten de machine, de accessoires en de verpakking gesorteerd Voor vervanging mogen uitsluitend originele Ryobi bij een erkend recyclingcentrum worden reserveonderdelen worden gebruikt. Het gebruik van aangeleverd. niet-originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken.
  • Página 15 Nederlands Dubbele isolatie Lees zorgvuldig de instructies voor u het product start. Draag gehoorbescherming Draag gezichtsbescherming Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage.
  • Página 16 AVISO Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as origem quando ¿ zer substituições. O uso de quaisquer embalagens devem ser seleccionados.
  • Página 17 Português Isolamento duplo Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto. Use protecção para os ouvidos Use protecção para os olhos Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito.
  • Página 18 ADVARSEL SYMBOL I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet. Sikkerheds Varsel Volt GENERELT Hertz Undgå...
  • Página 19 Dansk Benyt høreværn Benyt øjenværn Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald. Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette. Tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd. IKONER I DENNE BRUGSANVISNING Sikkerhed Udpakning Sådan kommer du i gang Information Træk stikket ud Sæt stikket i Bær sikkerhedshandsker...
  • Página 20 SYMBOL VARNING Vid service ska endast originaldelar från Ryobi Säkerhetsvarning användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada. Volt Hertz ALLMÄNT...
  • Página 21 Svenska Bär hörselskydd. Använd skyddsglasögon Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter ¿ nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips. BILDER I DENNA BRUKSANVISNING Säkerhet Packa upp Igångsättning Information Koppla bort Plugga i Bär säkerhetshandskar Autogoods “130”...
  • Página 22 SYMBOLI VAROITUS Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi Turvavaroitus varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta. Voltti Hertz YLEISTÄ Vaihtovirta Watti Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ei siedä...
  • Página 23 Suomi Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat. TÄMÄN KÄSIKIRJAN KUVAKKEET Turvallisuus Pakkauksen purkaminen Aloittaminen Tietoja Irrota Kytke pistorasiaan Käytä suojakäsineitä Autogoods “130”...
  • Página 24 Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig ADVARSEL resirkulering. Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller SYMBOL føre til skade på produktet. Sikkerhetsalarm...
  • Página 25 Norsk Bruk hørselsvern Bruk øyebeskyttrelse Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering. IKON I DENNE MANUALEN Sikkerhet Oppakking Komme i gang Informasjon Trekk ut støpslet Plugg inn Bruk sikkerhetshansker Autogoods “130”...
  • Página 26 Ryobi min ¹ Autogoods “130”...
  • Página 27 Autogoods “130”...
  • Página 28: Ostrze Enie

    Surowce nale y oddawaü do powtórnego Podczas konserwacji i naprawy u ywaü wyá cznie przetworzenia zamiast wyrzucaü je na mieci. identycznych cz ci zamiennych ¿ rmy Ryobi. U ycie Z my l o ochronie rodowiska, narz dzie, jakiejkolwiek innej mogáoby spowodowaü...
  • Página 29 Polski Mimo rodowo ü Podwójna izolacja Przed uruchomieniem produktu nale y dokáadnie przeczytaü te instrukcje. Stosowaü rodki ochrony sáuchu Stosowaü rodki ochrony wzroku Zu yte produkty elektryczne nie powinny byü utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawaü recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o wáa ciwych metodach recyklingu mo na uzyskaü...
  • Página 30 íslušenství i obalový materiál do t íd ného odpadu. VAROVÁNÍ Pokud opravujete, používejte pouze stejné náhradní díly SYMBOL ¿ rmy Ryobi. Použití jakýchkoliv jiných díl m že vytvo it nebezpeþí nebo zp sobit poškození výrobku. Bezpeþnostní výstraha Nap tí OBECN Hertz Vyhn te se používání...
  • Página 31 ýeština P ed použitím p ístroje si prosím ádn p eþt te tyto pokyny. Noste ochranu sluchu Noste ochranu oþí Odpad elektrických výrobk se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sb rných místech. Ptejte se u místních ú ad nebo prodejce na postup p i recyklaci.
  • Página 32 Segítse el az alapanyagok újrahasznosítását azzal, hogy nem helyezi el ket a háztartási szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból FIGYELEM az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív Szervizeléskor csak azonos Ryobi cserealkatrészeket módon kell gy jteni. használjon. Bármilyen más alkatrész használata veszélyes és a termék károsodását okozhatja.
  • Página 33 Magyar Kett s szigetelés Kérjük, olvassa át gondosan ezt az útmutatót a termék beindítása el tt. Viseljen fülvéd t Viseljen szemvéd t A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehet ség. Az újrahasznosítással kapcsolatban érdekl djön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál.
  • Página 34 úi ambalajele trebuie triate. AVERTISMENT SIMBOL În timpul lucr rilor de service, utiliza i doar piese de schimb identice Ryobi. Utilizarea altor piese poate crea situa ii periculoase sau poate conduce la deteriorarea Avertizare de siguran produsului. Vol i...
  • Página 35 Român Citi i instruc iunile cu aten ie înainte de pornirea produsului. Purta i echipamente de protec ie a auzului Purta i echipamente de protec ie a vederii Deúeurile produselor electrice nu trebuiesc înl turate împreun cu deúeurile casnice. V rug m recicla i acolo unde exist facilit i.
  • Página 36 . BR DIN JUMS SIMBOLS Veicot apkopi, izmantojiet tikai ori in l s Ryobi rezerves da as. Jebk di citu deta u izmantošana var izrais t b stam bu vai produkta boj jumus. Droš bas br din jums...
  • Página 37 Latviski Lietojiet dzirdes aizsargus Valk jiet acu aizsargl dzek us Izlietotie elektroprodukti nedr kst tikt izmesti kop ar m jsaimniec bas atkritumiem. L dzu, nododiet tos attiec gaj s atk r totas izmantošanas viet s. Sazinieties ar savu viet jo varas p rst vi vai izplat t ju, lai noskaidrotu, kur iesp jama atk rtota p rstr de.
  • Página 38 SP JIMAS SIMBOLIAI Sugedusias detales keiskite tik originaliomis „Ryobi“ atsargin mis detal mis. Kit detali naudojimas gali Pranešimas apie saugum sukelti pavoj ar sugadinti rank .
  • Página 39 Lietuviškai D v kite klausos apsaugos priemones D v kite aki apsaugos priemones Elektrini produkt atliekos neturi b ti metamos kartu su nam kio atliekomis. Prašome perdirbkite jas ten, kur yra tokios perdirbimo baz s. D l perdirbimo patarimo kreipkit s savo vietin savivaldyb ar pardav j .
  • Página 40 SÜMBOL HOIATUS Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi Ohutusalane teave varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise. Volt Hertz ÜLDKIRJELDUS...
  • Página 41 Eesti Kandke kuulmise kaitsevahendeid Kandke silmade kaitsevahendeid Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt. KASUTUSJUHENDIS KASUTATAVAD IKOONID Ohutus Lahtipakkimine Alustamine Teave Lahtiühendamine Pistik Kandke turvakindaid Autogoods “130”...
  • Página 42 Kako biste zaštitili okoliš, alat, do ozbiljnih osobnih ozljeda. dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad. UPOZORENJE SIMBOL Prilikom servisiranja koristite samo identiþne Ryobi zamjenske dijelove. Korištenje nekih drugih dijelova može dovesti do opasnosti ili uzrokovati ošteüenje alat. Sigurnosno upozorenje Volti OPûENITO Herzi Prilikom þišüenja plastiþnih dijelova izbjegavajte koristiti...
  • Página 43 Hrvatski Nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitu za vid Otpadni elektriþni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaüinstva. Molimo da reciklirate gdje je to moguüe. Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati. IKONE U OVOM PRIRUýNIKU Sigurnost Raspakiravanje Poþetak rada...
  • Página 44 šetrným k mohlo spôsobi závažné poranenie. životnému prostrediu. VAROVANIE ZNAýKY Pri servise používajte len identické náhradné diely Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavova riziko Výstražná znaþka alebo spôsobi poškodenie produktu. Napätie Hertz VŠEOBECNÉ Striedavý prúd Vyhýbajte sa použitiu rozpúš...
  • Página 45 Slovensko Noste ochranu sluchu Noste ochranu zraku Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzova do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií oh adom ekologického spracovania. IKONY V TOMTO NÁVODE Bezpeþnos Rozba ovanie Zaþíname Informácie...
  • Página 46 šetrným k mohlo spôsobi závažné poranenie. životnému prostrediu. VAROVANIE ZNAýKY Pri servise používajte len identické náhradné diely Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavova riziko Výstražná znaþka alebo spôsobi poškodenie produktu. Napätie Hertz VŠEOBECNÉ Striedavý prúd Vyhýbajte sa použitiu rozpúš...
  • Página 47 Slovenþina Noste ochranu sluchu Noste ochranu zraku Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzova do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií oh adom ekologického spracovania. IKONY V TOMTO NÁVODE Bezpeþnos Rozba ovanie Zaþíname Informácie...
  • Página 48 Ryobi. min ¹ Autogoods “130”...
  • Página 49 Autogoods “130”...
  • Página 50 çekmek, ciddi kiúisel yaralanmalara neden aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir. olabilecek aletin yanlÕúlÕkla çalÕúma riskini ortadan kaldÕrÕr. SEMBOL UYARI Alet için sadece Ryobi yedek parçalarÕnÕ kullanÕn. Di÷er Güvenlik UyarÕsÕ parçalarÕ kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir. Volt Hertz GENEL Alternatif akÕm...
  • Página 51 Türkçe Koruyucu kulaklÕk kullanÕn Koruyucu gözlük kullanÕn AtÕk elektrikli ürünler evsel atÕklarla birlikte atÕlmamalÕdÕr. Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüúüme verin. Geri dönüúümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun. BU KILAVUZDAKø SøMGELER Güvenlik AmbalajÕndan çÕkarma Baúlarken Bilgi CihazÕn ¿...
  • Página 52 Türkçe Autogoods “130”...
  • Página 53 Autogoods “130”...
  • Página 54 Autogoods “130”...
  • Página 55 Autogoods “130”...
  • Página 56 Autogoods “130”...
  • Página 57 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de Especi¿ caciones del Product speci¿ cations Produkt-Spezi¿ kationen Speci¿ che prodotto Productspeci¿ caties l’appareil producto Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning No load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità a vuoto Toerental bij nullast Rating Puissance...
  • Página 58 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Especi¿ cações do Tuotteen tekniset Produktspeci¿ kationer Produktspeci¿ kationer Produktspesi¿ kasjoner produto tiedot 230 V - 240 V Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning 50Hz Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet 7000 - 1300 min Classi¿...
  • Página 59 GARANZIA - CONDIZIONI WARRANTY - STATEMENT Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale.
  • Página 60 Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire (24) Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a tölt re 1 év måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av forhandleren til sluttbrukeren.
  • Página 61 Ja garantijas perioda laik radusies k me, atgrieziet NEIZJAUKTU produktu ar ieg di apstiprinošiem dokumentiem savam d lerim vai tuv kaj Ryobi servisa ýe pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo, da ga centr .
  • Página 62 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Página 63 VARNING OSTRZE ENIE Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med Deklarowany poziom drga zostaá zmierzony za pomoc standardowej metody ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att pomiaru okre lonej norm EN60745 i jego wyniki mog sáu yü do porównywania jämföra verktyg.
  • Página 64 BR DIN JUMS OPOZORILO Šaj datu lap dot vibr ciju emisijas v rt ba ir m r ta saska ar standartiz to Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai sal dzin tu vienu instrumentu standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja ar citu.
  • Página 65: Konformitätserklärung

    DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITETSERKLÆRING We declare under our sole responsibility that this product is in Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med conformity with the following standards or standardized documents. følgende standarder eller standardiseringsdokumenter. 2006/42/EC, 2004/108/EC. 2006/42/EC, 2004/108/EC.
  • Página 66 PREHLÁSENIE O ZHODE Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednos za produkt, ktorý sp a SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty. Felel sségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék megfelel 2006/42/EC, 2004/108/EC. a következ szabványoknak és el írásoknak. EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
  • Página 67 Carl A. Jeffries Director of Ryobi Product Marketing Techtronic Industries (UK) Ltd. Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom Trademarks: The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Autogoods “130”...
  • Página 68 Autogoods “130”...