Página 1
® Cargadoras por deslizamiento 2026 2041 Manual del operario 917183/AP1005 ® Mustang Manufacturing Company, Inc. 1880 Austin Road, P.O. Box 547 Owatonna, MN 55060-0547 EE. UU.
Página 2
INCORRECTO Mustang Manufacturing Company, Inc., en cooperación con la American Society of Agricultural Engineers (Sociedad americana de ingenieros agrícolas) y la Society of Automotive Engineers (Sociedad de ingenieros de automoción), ha adoptado este símbolo de alerta de seguridad para señalar...
2026 y 2041. Lo más importante es que este manual provee un plan de operación para el uso apropiado y seguro de la máquina. En el capitulo de Seguridad, se describen puntos importantes relacionados a la operación segura de la máquina.
Identificación de la cargadora 1. Posición vertical 6. Brazo de elevación 2. Cilindro de elevación 7. Acopladores hidráulicos auxiliares 3. Neumáticos 8. Cilindros de inclinación 4. Luces de trabajo delanteras 9. Soporte de sujeción 5. Asideros 1. Cubierta del motor 5.
Símbolos del control/indicador Luz intermitente Alimentación Alimentación Arranque del motor Luz de trabajo de peligro apagada encendida Luz de trabajo Freno de Lea el Manual Bocina Carga con intermitencia estacionamiento del operario de la batería Volumen – lleno Volumen – lleno Volumen –...
Para mayor referencia sobre el funcionamiento seguro de las cargadoras por deslizamiento, Mustang Company sugiere que los propietarios de equipo obtengan el vídeo Mustang “Seguridad en el funcionamiento de las cargadoras por deslizamiento” que puede obtenerse de los distribuidores Mustang. Además, asegúrese de que cada individuo que maneje o trabaje con esta máquina, ya sea...
Para garantizar un funcionamiento seguro, cambie las piezas dañadas o des- gastadas por piezas originales Mustang. Estas cargadoras por deslizamiento Mustang están diseñadas y fabricadas para utilizarse solamente con implementos Mustang o implementos apro- bados por Mustang. Mustang Manufacturing Company no se responsabiliza de la seguridad del operario si la cargadora se usa con un implemento que no esté...
Durante la operación La estabilidad de la máquina es afectada por: la carga que se lleva, la altura de la carga, la velocidad de la máquina, los movimientos abruptos de los con- troles y el desplazamiento sobre terreno irregular. IGNORAR CUAL- QUIERA DE ESTOS FACTORES PUEDE CAUSAR QUE LA CARGADORA VUELQUE, LANZANDO AL OPERARIO DEL ASIENTO O DE LA CARGADORA, RESULTANDO EN LA MUERTE...
Mantenimiento Nunca intente puentear la llave del interruptor de arranque del motor. Utilice solamente el método de arranque por puente indicado en el capítulo Funcio- namiento de este manual. Nunca utilice las manos para buscar fugas de líquido hidráulico. Use un trozo de papel o cartón.
Si hacen falta las etiquetas o están ilegibles deben reemplazarse inmediatamente. Pueden obtenerse reemplazos de su distri- buidor Mustang. El equipo nuevo debe tener todas las etiquetas especificadas por el fabricante colocadas en los lugares correctos.
Etiquetas de seguridad dentro de la ROPS/FOPS 137628 – Ubicada en la caja del manual, a la derecha del operario 137683 – Ubicada en el tablero de control izquierdo de la ROPS 137647 – Ubicada en el lado inferior izquierdo del operario 137639 –...
Etiquetas de seguridad en el exterior de la cargadora por deslizamiento 137637 – Dispositivo de soporte del brazo de elevación, lado izquierdo de la cargadora 184214 – Debajo de la ROPS 137655 – Parte delantera de la cargadora 137720 – Parte delantera de la cargadora 917183/AP1005...
Etiquetas de seguridad estilo ISO (uso internacional) dentro de la ROPS/FOPS Alerta de seguridad: Siempre siga el “Procedimiento de parada de seguridad obligatorio” en el manual del operario. 1 – Baje el equipo al suelo. 2 – Reduzca la aceleración y detenga el motor.
Etiquetas de seguridad estilo ISO (uso internacional) en el exterior de la cargadora por deslizamiento 137844 – Ubicada en la parte delantera de la cargadora A – Peligro de aplastamiento: No permanezca debajo de la herramienta de trabajo a no ser que el brazo de elevación tenga soporte. B –...
Etiquetas de seguridad estilo ISO (uso internacional) en el compartimiento del motor 137845 – Ubicada en el travesaño para la estructura A – Alerta de seguridad: Mantenga los dispositivos de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento. Mantenga las defensas, mallas y ventanas en su lugar. B –...
Ubicación de las placas del producto y componentes Placas del producto y componentes 1. Placa del motor: incluyendo, por ejemplo: designación de tipo, número de producto y número de serie 2. Placa del sistema de protección del operario: incluyendo, por ejemplo: modelo, certificación, y número de serie del sistema de protección del operario 3.
Sepa cómo detener el funcionamiento de la cargadora antes de ponerla en marcha. Esta cargadora Mustang, está diseñada y fabricada para uti- lizarse solamente con implementos Mustang o implementos apro- bados por Mustang. Mustang no se responsabiliza de la seguridad del operario si la cargadora se usa con un implemento que no esté...
Asiento del operario El asiento está montado en rieles para reposi- cionar el asiento hacia adelante o hacia atrás. Una palanca de retención con resorte activa el mecanismo de ajuste del asiento. Asiento con suspensión (opcional): se suministra con este asiento una perilla para ajustar el peso, para comodidad del operario.
Prueba del sistema de enclavamiento de seguridad Antes de abandonar una máquina estacionada, verifique el funcionamiento correcto del sistema de enclavamiento: Barra de seguridad Con el motor funcionando suba la barra de seguridad. Mueva cada uno de los controles. No debe haber más que un movimiento ligero del brazo de elevación, implemento y máquina.
éste se empieza a bajar, no se salga del compartimento del operario. En su lugar, haga que alguien coloque en posición de almacenaje el dispositivo de soporte. Después, póngase en contacto con el distribuidor Mustang, para determinar la razón por la cual el brazo de elevación se baja cuando el interruptor de llave está...
Página 25
Enganche Antes de salir del compartimento del ope- ADVERTENCIA rario para trabajar en la cargadora, con el brazo de elevación levantado, enganche siempre el dispositivo de soporte del brazo de elevación. Para enganchar el dispositivo de soporte del brazo de elevación: 1.
Desenganche Nunca salga del compartimento del ope- ADVERTENCIA rario para desenganchar el dispositivo de soporte del brazo de elevación con el motor en marcha. Para volver a poner el dispositivo de soporte del brazo de elevación en la posi- ción almacenamiento, haga siguiente:...
Control de la velocidad del motor Una palanca reguladora controlada con la mano derecha se proporciona en todos los modelos para ajustar la velocidad del motor. Mueva el control hacia adelante para aumentar la velocidad del motor y hacia atrás para reducir la velocidad del motor.
Tablero de instrumentos El tablero de instrumentos contiene los siguientes interruptores e indicadores. Los sím- bolos en el tablero representan las diversas fun- ciones y condiciones, y son visibles solamente cuando las luces de los indicadores están encen- didas. 1. Horómetro – indica la cantidad total de horas de funcionamiento de la cargadora.
Página 29
antes de volver a poner en marcha el motor. Durante el funcionamiento nor- mal este indicador debe estar APAGADO. 9. Temperatura del aceite hidráulico – este indicador se enciende si el aceite hidráulico se calienta demasiado, advirtiendo al operario que debe parar el motor.
Controles de barra T La cargadora Mustang puede estar equi- pada con la opción de controles de barra T. La barra T izquierda controla la transmi- sión y la barra T derecha controla la eleva- ción/inclinación. Controles de transmisión Las maniobras de avance, marcha atrás y giro Figura 9 Controles de barra T se controlan moviendo la barra T izquierda.
Controles de mano/pie La cargadora Mustang puede estar equi- pada con la opción de control de mano/pie. Las palancas controlan la transmisión y los pedales la elevación/inclinación.
Nota: La velocidad del movimiento de elevación/inclinación es directamente pro- porcional a la cantidad de movimiento del pedal y la velocidad del motor. Para poner el brazo de elevación en la posición de retén (“flotación”): use la punta para empujar el pedal izquierdo completamente hacia abajo, hasta la posi- ción de retén.
Figura 14 Operación del control auxiliar de mano/pie Montaje del implemento La cargadora Mustang está equipada con un soporte de sujeción de montaje All- Tach de dos pasadores para el montaje de una cuchara u otro implemento. Dos palancas de pestillo aseguran el imple- mento.
CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO Antes de poner en marcha el motor y ADVERTENCIA hacer funcionar la cargadora, revise y cumpla con todas las recomendaciones de seguridad indicadas en el capítulo de Seguridad de este manual. Debe saber cómo detener el funcionamiento de la cargadora antes de ponerla en marcha. Tam- bién, asegúrese de abrocharse y ajustarse debidamente el cinturón de seguridad y bajar la barra de seguridad del operario.
Procedimiento de arranque en frío No use fluido de arranque (éter) con los ADVERTENCIA sistemas de precalentamiento. Puede ocu- rrir una explosión que puede causar daños al motor, lesiones o la muerte. Pulse el botón de PRECALENTAMIENTO en el tablero de instrumentos durante un máximo de 30 segundos para precalentar el motor.
Arranque en puente del motor Si la batería se descarga o si no tiene suficiente potencia para arrancar el motor, use cables para arrancar en puente y el siguiente procedimiento para arrancar el motor de la cargadora. El ÚNICO método seguro para arrancar ADVERTENCIA en puente con una batería descargada es que DOS PERSONAS realicen el siguiente procedimiento.
Cambio de implementos Para evitar que un implemento se suelte ADVERTENCIA inesperadamente del soporte de sujeción del implemento, asegúrese de bloquear debidamente los pasadores de seguridad, girando las palancas de pestillo a la posición horizontal. La cargadora por deslizamiento tiene como característica un mecanismo de conexión All-Tach para el montaje de una cuchara u otro implemento.
Página 39
Desconexión de implementos 1. Incline el soporte del implemento hacia atrás hasta que el implemento esté levantado del suelo. 2. Lleve a cabo el PROCEDIMIENTO DE PARADA DE SEGURIDAD OBLI- GATORIO (página 6). 3. Descargue cualquier presión hidráulica de las líneas auxiliares y del imple- mento.
Carga de la cuchara Acérquese a la pila con el brazo de eleva- ción completamente bajo y la cuchara inclinada ligeramente hacia adelante hasta que el borde cortante entre en contacto con el suelo. Conduzca hacia adelante, elevando el brazo de elevación e incli- nando la cuchara para llenarla.
Vaciado de la carga en una caja Lleve la cuchara cargada baja y acérquese al vehículo o al cajón. Deténgase lo más cerca posible del lado de la caja, dejando espacio suficiente para levantar el brazo de elevación y la cuchara cargada. Des- pués, levante el brazo de elevación hasta que la cuchara pase encima de la caja y mueva la cargadora hacia adelante para...
Izado de la cargadora La cargadora puede izarse usando el equipo para izado de un punto o de cuatro puntos, que están disponibles en su distribuidor Mustang. ADVERTENCIA • Antes de izar, verifique que el equipo de izado esté instalado correctamente.
El equipo de izado que se use y su instalación son responsabilidad de quienes efectúen el izado. Todos los aparejos DEBEN cumplir con las reglamentaciones y directrices aplicables. 1. Use equipo de izado adecuado, enganche en las argollas de izado. Ajuste el largo de las eslingas o cadenas para subir el nivel de la cargadora.
Transporte de la cargadora Estacione el camión o el remolque en una ADVERTENCIA superficie nivelada. Asegúrese de que el vehículo y sus rampas tengan la capacidad para soportar el peso de la cargadora. Asegúrese de que la superficie y las rampas del vehí- culo estén libres de desechos y materiales resbalosos que podrían disminuir la tracción.
CAPÍTULO 5 SERVICIO Antes de dar servicio a la máquina, a ADVERTENCIA menos que se indique expresamente lo contrario, lleve a cabo el PROCEDIMIENTO DE PARADA DE SEGU- RIDAD OBLIGATORIO (página 6). Después de dar servicio, asegúrese de volver a poner los res- guardos, protecciones y cubiertas en su posición original, antes de reanudar el uso de la cargadora.
Mustang: componentes de la transmisión hidrostática, bomba de engra- najes del sistema hidráulico, válvulas, cilindros, componentes eléctricos (que no sean la batería, interruptores automáticos).
Procedimiento de levantado de la cargadora Para levantar la cargadora por deslizamiento de manera que los cuatro neumá- ticos no estén en contacto con el suelo, use el siguiente procedimiento: No confíe en un gato o cabestrante para ADVERTENCIA mantener la posición “levantada” sin añadir soporte adicional.
Elemento del filtro del aceite de motor 182131 Cartucho del filtro de combustible 182130 Nota: Los números de piezas pueden cambiar. Su distribuidor Mustang tendrá siempre los números de pieza actualizados. Ajustes Palancas de control Las palancas de control no requieren ajustes rutinarios. Consulte el Manual de servicio para conocer el procedimiento inicial de instalación.
Lubricación En el cuadro que aparece a continuación se enumeran los lugares, márgenes de temperatura y tipos de lubricantes recomendados que deben usarse al llevar a cabo el mantenimiento de esta máquina. Consulte en el manual del motor, para obtener más información sobre los lubricantes recomendados, cantidades reque- ridas y grados.
Figura 27 Engrase cada 10 horas (o todos los días) 1. Pivotes del brazo de elevación (2) 2. Pivotes del cilindro de elevación (4) 3. Pivotes del cilindro de inclinación (2) 4. Pivotes del soporte de sujeción (2) Filtro de aire del motor Importante: El incumplimiento de las instrucciones para el servicio correcto del filtro podría causar...
Página 51
3. Reemplace el elemento exterior. Nota: Mustang no recomienda que se limpie el elemento exterior. 4. Use una lámpara adentro del elemento exterior para ver si hay manchas, agu- jeros o roturas. Si nota algún daño reemplace el elemento exterior. El ele- mento exterior debe reemplazarse si está...
Reinstalación 1. Compruebe que en el interior de la caja no haya daños que puedan interferir con los elementos. 2. Asegúrese que estén limpias las superficies de sellado del filtro. 3. Inserte el (los) elemento(s) asegurándose de que estén correctamente asentados.
Cambio del aceite y filtro del motor 1. Haga funcionar el motor hasta que esté a la temperatura de funcionamiento normal. Apague el motor. Retire el colector trasero. 2. Quite el tapón de drenaje. 3. Del compartimiento del motor retire el filtro del aceite.
Servicio del separador de agua Periódicamente verifique si hay agua en el separador de agua comprobando el nivel del flotador en el tazón del separador de agua. Si hay agua: 1. Corte el suministro de combustible girando la válvula de cierre de combusti- ble en la parte superior del separador de agua.
Sistema hidráulico Verificación del nivel del aceite hidráulico La cargadora tiene una varilla medidora ubicada en el compartimiento del motor. Compruebe el nivel del fluido con el brazo de elevación bajado y el imple- mento en el suelo. Cuando se necesite agregar fluido hidráu- lico, permita que el sistema se enfríe.
3. Quite el tapón de drenaje ubicado en el lado izquierdo del fondo del depósito de aceite. 4. Extraiga y reemplace el filtro del aceite hidráulico. 5. Vuelva a instalar el tapón de drenaje. 6. Vuelva a llenar el depósito hasta que el aceite esté entre las dos líneas en el indicador de la varilla de medición.
Drenaje/limpieza del sistema de refrigeración 1. Abra la puerta posterior. Levante la cubierta del motor. 2. Lentamente quite la tapa del radiador, permitiendo que la presión se disipe antes de quitarla completamente. Los sistemas de refrigeración con líquido ADVERTENCIA acumulan presión en tanto se calienta el motor.
Comprobación y llenado de aceite 1. Estacione la cargadora en una superficie nivelada. Apague el motor. 2. Quite el tapón de comprobación de cada caja del cárter de las cadenas. Si el aceite puede tocarse con el dedo, el nivel es adecuado. 3.
Montado de los neumáticos Inflar o revisar los neumáticos puede ser ADVERTENCIA peligroso. Cuando sea posible, sólo per- sonal entrenado debe revisar y montar los neumáticos. Para evitar la posibilidad de muerte o lesiones graves siga las precauciones de seguridad a continuación. 1.
Sistema eléctrico Interruptores automáticos Los interruptores automáticos de la cargadora están ubicados en el tablero de ins- trumentos derecho. También hay un interruptor automático principal de 35 A, ubicado en el lado derecho del compartimiento del motor, directamente atrás de la ROPS/FOPS.
CAPÍTULO 6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Sistema eléctrico Problema Causa posible Solución El interruptor de desconexión ENCIENDA el interruptor de de la batería está desconexión de la batería. APAGADO. Los interruptores Compruebe el circuito y automáticos de 15 A se han localice el problema antes de disparado.
Página 62
Sistema eléctrico Problema Causa posible Solución Emisor de temperatura Cambie el emisor de defectuoso temperatura. El indicador de Indicador de temperatura Cambie el indicador de temperatura del defectuoso temperatura. motor no funciona. Conexiones eléctricas o de Verifique las conexiones terminal sueltas eléctricas.
Página 63
Sistema eléctrico Problema Causa posible Solución La luz sencilla no funciona: Compruebe y cambie la Bombilla fundida, instalación bombilla si es necesario. eléctrica defectuosa. Compruebe las conexiones eléctricas a la luz. Las luces de trabajo No hay luces; el interruptor Compruebe el circuito y no funcionan automático de 25 A se ha...
Página 64
Motor Problema Causa posible Solución Velocidad de giro del motor Necesita cargar o cambiar la demasiado lenta batería, o, en temperaturas frías, precaliente el motor. Válvula auxiliar activada Ponga las válvulas de control en punto muerto. Depósito de combustible Llene el depósito de vacío o emisor del indicador combustible.
Sistema hidrostático Problema Causa posible Solución La viscosidad del aceite Deje que se caliente más hidráulico es muy pesada. tiempo o cambie por un No hay respuesta aceite de la viscosidad de los sistemas apropiada. de transmisión Suministro de aceite Compruebe por si hay poco hidrostática ni hidráulico demasiado bajo...
Página 66
Sistema hidrostático Problema Causa posible Solución Aire en el sistema hidráulico Pase los cilindros de elevación e inclinación al máximo recorrido y mantenga la presión durante un corto tiempo para eliminar el aire del sistema. Compruebe también si hay nivel bajo de aceite en el depósito y llene si es necesario.
Página 67
Sistema hidrostático Problema Causa posible Solución La viscosidad del aceite Deje que se caliente más hidráulico es muy pesada. tiempo o cambie por un aceite de la viscosidad apropiada. Aire en el sistema hidráulico Pase los cilindros de elevación e inclinación al máximo recorrido y mantenga la presión durante El sistema...
Sistema hidrostático Problema Causa posible Solución Falta la llave del eje de Póngase en contacto con su control del brazo de la concesionario. bomba hidrostática delantera. El lado izquierdo no Las válvulas de descarga en Póngase en contacto con su impulsa en ninguna la bomba hidrostática concesionario.
Página 69
Sistema hidráulico Problema Causa posible Solución La barra de seguridad está Baje la barra de seguridad. levantada. El solenoide de bloqueo no Compruebe las conexiones funciona. eléctricas al solenoide de bloqueo y repare las conexiones según sea necesario. Si el solenoide de bloqueo sigue sin funcionar adecuadamente, póngase en El sistema hidráulico...
Página 70
Sistema hidráulico Problema Causa posible Solución Velocidad baja del motor Haga funcionar el motor a alta velocidad. La viscosidad del aceite Deje que se caliente más hidráulico es muy pesada. tiempo o cámbielo por un aceite de la viscosidad apropiada. Compruebe por si hay Compruebe por si hay restricciones en el varillaje...
Página 71
Sistema hidráulico Problema Causa posible Solución El aceite se sale por las Póngase en contacto con su juntas del cilindro de concesionario. inclinación (interno o externo). La cuchara se baja La válvula de auto-nivelación Póngase en contacto con su con el control de no funciona.
Página 72
Sistema hidráulico Problema Causa posible Solución La válvula de solenoide de Compruebe las conexiones elevación podría estar eléctricas al solenoide de funcionando mal. elevación y repare las conexiones según sea El brazo de elevación necesario. Si la válvula de no sube, la solenoide de elevación sigue inclinación de la sin funcionar adecuadamente,...
CAPÍTULO 7 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Este Cuadro de intervalos de mantenimiento se creó para que coincidiera con el capítulo de Servicio de este manual. Una información más detallada sobre cada procedimiento de servicio puede encontrarse en el capítulo Servicio. A continua- ción del cuadro de intervalos, se encuentra un cuadro para anotar los procedi- mientos de mantenimiento realizados.
(10,5 pies ); 2041: Cuchara de tierra/construcción de 1.550 mm (61 pulg.) 0,33 m (11,7 pies ) de acuerdo con SAE J818. 2. 2026 enviada con neumáticos 27,0 x 8,50 – 15; 2041 enviada con neumáticos 10,00 x 16,5 917183/AP1005...
Características estándar Selección tipos de controles: barra T o Cinturón de seguridad ajustable mano/pie Dispositivo de soporte del brazo de ele- Indicador del nivel de gasolina vación Sistema para implementos All-Tach Sistema Hydraloc™ – frenos y enclava- (estilo universal) miento para el motor de arranque, cilin- dros de elevación/inclinación y Luces y zumbador de advertencia –...
Especificaciones dimensionales Cuchara de 0,3 m (10,5 pies 2026 con neumáticos 27 x 8,5 x 15 pulgadas A Altura total de operación – 3.546 139,6 completamente elevada B Altura hasta el pasador del punto de giro – 2.746 108,1 completamente elevado C Altura total –...
Página 80
Especificaciones dimensionales Cuchara de 0,33 m 2041 (11,7 pies ) con neumáticos 10 x 16,5 pulgadas A Altura total de operación – 3.584 141,1 completamente elevada B Altura hasta el pasador del punto de giro – 2.794 110,0 completamente elevado C Altura total –...
Nota: Para seleccionar la cuchara correcta use la Tabla de materiales comunes y densidades (página 78). Cucharas para tierra/construcción Capacidad nominal de operación Descripción Peso 2026 2041 1.397 mm/0,30 m 107 kg 497 kg 627 kg (235 lb) (1.095 lb) (1.383 lb)
Ejemplo 1: Si la nieve (densidad de 15-50 lb/pie ) debe transportarse usando una cargadora modelo 2026 con una cuchara de tierra/construcción, la capacidad de la cuchara es 10,5 pies y la clasificación de la cargadora es 1.050 lb. Multiplique...
CAPÍTULO 9 ESPECIFICACIONES DEL PAR DE TORSIÓN Use estos valores de par de torsión cuando apriete accesorios (excluyendo contra- tuercas y tornillos- autorroscadores, formadores de rosca y tornillos para chapa metálica) a menos que se especifique lo contrario. GRADO 2 GRADO 5 GRADO 8 ROSCA...
Ningún agente, empleado ni representante de Mustang tiene ninguna autoridad para ligar a Mustang a ninguna garantía excepto de la manera en que se expresa en este documento. Cualquiera de estas limitaciones que sea excluida por la ley local se considerará como suprimida de esta garantía, todas las demás condiciones seguirán siendo aplicables.
ÍNDICE Controles de mano/pie ..Controles de elevación/ Accesorios de montaje del motor inclinación ... . Ajustes ....Controles de transmisión .
Página 88
Servicio del motor ..Cambio del aceite y filtro . . GARANTÍA ....Cambio del filtro de combustible ..Identificación de la cargadora .
Página 89
INCORRECTO INCORRECTO Nunca sobrepase la Siempre lleve los carga nominal de accesorios en la operación. posición más baja posible. No se desplace INCORRECTO ni gire con el brazo de elevación elevado. Cargue, descargue y gire sobre una superficie nivelada. INCORRECTO Nunca lleve pasajeros.