Descargar Imprimir esta página

Kemo M180 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

GB
.
In the EU countries it is mandatory that the marten repellent is installed in such a manner that it can only be put into operation in a parking vehicle and never with a running motor. For
this purpose connect the ground connection of the current supply of the device to terminal 15 of your ignition lock as described in the instructions. If this terminal does not exist in your
car or the marten repellent does not switch off automatically when the motor is running, then please ask your garage as to how you should connect the device.
Reason: The risk that a marten goes inside the car only exists when the car is being parked. If the marten repellent shall also be operated when the car is running, the legislator stipu-
lates that this has to be tested before in every vehicle, which is available in the market (whether it possibly interferes with the other on-board electronics). As we have not carried out
these very cost-intensive tests, the marten repellent may only switched on when the car is parked.
We are often asked for the acoustic pressure of the ultrasonic sound because some manufacturers indicate the acoustic pressure for their appliances and the
customers want to compare this figure.
In this connection please note that our appliances have an incorporated hemispherical high pitch spherical cap in the case, which radiates the ultrasonic sound
very widely at an angle of radiation of > 160 degrees. Other ultrasonic devices often function with ultrasonic horn loudspeakers or flat piezo disks, which radiate
the sound only bundled into one direction. The horn loudspeakers bundle the ultrasonic sound in addition.
For a better understanding please compare a freestanding torch light bulb with a lamp, which is installed in a reflecting mirror of a torch lamp: the freestanding
bulb shines into all directions, the lamp installed in the reflector merely shines into one direction but with much more luminosity. It is better to expose a prefera-
bly broad field to ultrasonic sound than only a small spot with a high decibel level.
Martens are nocturnal animals with an extremely sensitive auditory. The animals warn each other against danger by emitting sounds in the ultrasonic range.
However, the animals only take the warning cry seriously and escape if it sounds naturally and might originate from a marten. If the sound is much too loud and
even clangs as it often occurs with horn loudspeakers or loose piezo disks, the sound will not be taken that seriously.
So it is more important to produce a clean ultrasonic sound, which is radiated as broad as possible than a clanking sound, which is too loud and only radiates
into one direction.
And another important remark: If the marten has been in the motor compartment of your car, it is absolutely necessary to clean away the odour marks of the
marten in the motor compartment and the place where the car was parked.
Martens mark their territory. If suddenly ultrasonic sounds come from a vehicle, which a marten has marked as its personal territory, the marten might feel con-
strained to defend its territory and to find the assumed rival in your car while biting around wildly.
Note: Of course, the marten repellent may also be used in houses (especially on lofts) besides in the car.
Safety instructions for K E M O Modules These safety instructions have to be read before connecting the module!
KEMO modules are manufactured according to DIN EN 60065 and comply with the safety requirements with regard to manufacture. All safety elements required
for the final assembly are listed in the mounting instructions and must not be omitted for safety regulations. The assembly and starting may only be carried out
by authorized persons who can also be held responsible for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the appliances are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent
operation and must not be ignored for personal safety. The same applies to the operating instructions mentioned in the manufacturer's instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 80°C). The regulations for prevention of accidents for electrical installations and opera-
ting material of the industrial employer's liability insurance association are to be observed in industrial facilities.
Prohibited for persons under 14 years of age (it has no CE approval as a children's toy)!
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these modules is to be supervised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable materials (e.g. curtains).
For all modules which come into contact with a voltage higher than 25 V, the VDE - safety instructions must be observed! The installation resp. initial operation
may only be done by an expert! The most important safety instructions are: Protection against accidental contact for all metallic parts which can carry more than
25 V current. Strain reliefs at all cables! In case of defect, the module can burst! Therefore the module has to be installed in such a way that in this case as well
as in case of fire no damage occurs (installation into earthed metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing of safety fuses).
Když má být přístroj nasazen proti kunám, je ho třeba nainstalovat do motorového prostoru, nebo do vstupních otvorů v autě. Přitom třeba mít na zřete-
CZ
li, aby ve směru vyzařování bylo co nejvíce volného prostoru, aby bylo pokryto ultrazvukovým signálem co nejvíce plochy v motorovém prostoru.
Ultrazvuk se šíři přímočaře jako světlo, to znamená, že tóny, nebudou aktivní za všemi rohmi. Když je motorový prostor silne členěný, bude snad potřeba instalo-
vat více přístrojů. Meli by ste vyskoušet nastavit směr vyzařování tak, aby kunami nejvíce ohrozené kabely a hadice ležely přímo ve směru vyzařování přístroje.
Přístroj je vodotěsný podle IP 65* a může být instalován do vstupních otvorů ve spodku automobilu. Přitom třeba mít na zřeteli, aby se na povrch přístroje nepři-
lepila žádná folie, která by zamezila vyzařování ultrazvuku.
Po připojení pracovního napětí 12 V jednosměrných, zabliká na přístroji zabudovaná fotodioda. V případe, že tato kontrolka pomaly nebliká, pak není připojeno
pracovní napětí, nebo máte zapojenou nesprávnu polaritu napětí (vyměněný plus a minus pól).
Uvědomte si, že ultrazvukový tón je pro zvířata jenom velmi silnou zátěží. Zpravidla zvířata přeběhnou k jinému automobilu, u kterého nejsou atakována ultrazvu-
kem. Nehlěde na to, nemůžem garantovat, že v každém případě se podaří zvěr odehnat.
Pozor! V případe, že kuna již byla ve vašem autě a nechala tam své pachové stopy, potom je bezpodmíněčně nutné motor auta umýt. Taky je nutné pomocí
čístícich prostředků umýt prostor pod autem, aby se odstránili pachové stopy.
Upozornění! U většiny automobilů jsou svorky "15" pří vypnutí motoru automaticky připojeny plus pólem na kostru. Když je to u vašeho auta taky tak, pak nepři-
pojte mínus- vodič přístroje na kostru, ale na svorky "15". Pak se bude přístoj na plašení kun automaticky zapínat při vypnutí motoru automobilu.
Přístroj na plašení kun by se měl připojit na svorky "15" aby se dostal do pracovního stavu jenom při zaparkováni automobilu. Dostáváme od některých zákaz-
níků otázku, kde se v jejich automobilu nacházejí svorky "15". Od specialistů sme dostali informaci, že podle Euro-Norem na konektoru pro autorádio svorky "15"
jsou k dispozici a měli by být označeny.
V krajinách EU je zásadne vyžadováno, aby přístroje na plašení kun byli instalovány tak, aby se mohli zapnout jenom při vypnutí motoru automobilu, nikdy při běžícim motoru. Za tímto
účelem je třeba zapojit konec kostrového přívodu, který vede proud přístroje na svorky 15 vaší zapalovací skřínky tak, jako je uvedeno v návodě. V případe, že svorky 15 ve vašem
aotomobilu nejsou, nebo se přístroj automaticky nevypne při nastartování motoru, navštivte prosím servisní dílnu, kde zapojení přístroje skontrolujï.
Důležité: Nebezpečí, že kuna navštívi automobil, je jenom při parkujícim automobilu. V případe, že přístroj na plašení kun má byt v provozu i při běžícim motoru, pak musí být v
dokumentaci uvedeno, že toto bylo testováno u každého automobilu nacházejíciho se v prodeji na trhu (eventuelně může být znićena část palubní elektroniky). Protože my sme tyto
finančne nákladní skoušky nedělali, modul se může zapnout jenom při vypnutí motoru.
Často dostávame otázky, týkajíci se zvukového tlaku ultrazvuku, jestli jednotliví výrobci udávají pro svoje výrobky tlak zvuku, aby zákazníci mohli tyto údaje porovnat.
K tomu musíme poznamenat, že naše přístroje jsou uvnitř vybavené ultrazvukovou hlavičkou polosférického tvaru, která vyzařuje ultrazvuk v širokém úhlu > 160°. Ultrazvukové
přístroje jiných výrobců pracují často s ultrazvukovým reproduktorem vybaveným zvukovodem, nebo s plochým piezoreproduktorem, které vyzařují fokusírovaný zvuk v jednom směre.
Reproduktoktor se zvukovodem zaostřuje zvuk ještě dodatečne.
K lepšímu porozumění porovnejte prosím volne svítící žárovku do kapesní lampy s tou istou žárovkou vloženou do kapesní lampy s pokoveným kónickým zrkadlem: Volne svítící žárovka
vyzařuje svetlo na všechny strany, žárovka vložená do kapesní lampy s pokoveným kónickým zrkadlem vyzařuje světlo iba do jednoho směru, ale s omnoho větší intenzitou. Je omnoho
výhodnější pokrýt signálem co nejvěčší prostor, neź malinkej flíček s vysokou úrovní signálu.
Kuny jsou zvířata s noční aktivitou, s vysokocitlivým sluchem. Zvířata sa upozorňují navzájem na nebezpečí pomocí ultrazvukových tónů. Zvířata přijímají varovný signál a utečou, ale
jenom v případe, že signál zněje přirozeně a může pocházet od jiné kuny. V případě, že tón je příliš silný, nebo je poněkud třaskavý, což se často projevuje u reproduktorů se
zvukovodem, nebo u piezo systémů, kuny nepřijímají tento zvuk jako pravý.
Je taky důležitější vyzařováním pokrýt co největší prostor čístým tónem, jako ozářit traskavým zvukem jeden směr.
A ještě důležité upozornění: Když už kuna jednou byla ve vašem autě, je třeba prostor auta a taky prostor pod autem, kde auto stálo, bezpodmíněčně očistit od pachových stop kuny.
Kuna si označuje svůj revír. V případe, že z vašeho auta, které si kuna už jednou označila jako svůj revír, přícházejí ultrazvukové tóny, může se kuna cítit povinována svůj revír
ochraňovat a velmi se číní najít v autě svého předpokládaného konkurenta.
Upozornění: Přístroj na plašení kun je možné nainstalovat kromě auta taky v budovách (zvláště na půdach).
Bezpečnostní informace pro moduly KEMO / Tyto instrukce musí být pročtěny před zapojením přístroje!
KEMO moduly jsou vyrobeny v souladu s normou DIN EN 60065 a odpovídají bezpečnostním požadavkům při zhotovení. Aby byla zajištěna potřebná bezpečnost, jsou všechny potřebné
součástky pro finální montáž uvedeny v montážním návodě, a nesmí být z technicko bezpečnostních důvodů opomenuty. Montáž a uvedení do provozu smí být realizováno jenom auto-
rizovanou osobou, která musí vzít na sebe taky záruky za eventuelní škody.
K dispozici jsou i montážní doporućení, které výrobce dodáva spolu s výrobkem. Všechny elementy zajišťujíci bezpečnost jsou navrženy pro trvalou práci a nesmí být taky jako instrukce
pro používaní modulu, které jsou uvedeny v návodu, z hlediska vlastní bezpečnosti opomenuty.
3
Kemo Germany 24-016/M180/KV040
P:Module/M180/Beschreibung/M180-24-016/DI
Ser.-Nr. 24016DI

Publicidad

loading