Descargar Imprimir esta página

Adler europe AD 1169 Manual De Uso página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
10. Botão liga / desliga e botão de diminuir volume
Botão "Mode":
Prima este botão (3) para alternar entre os modos Bluetooth / USB (7) / TF (4) e FM. Pressione e segure para
ligar as luzes LED do alto-falante.
As opções de USB / TF só são possíveis quando o pendrive (USB) ou o TF (cartão SD) forem inseridos no
dispositivo.
Conexão Bluetooth:
Deslize a chave liga / desliga (10) para a posição ON.
O indicador BT azul do alto-falante piscará.
Procure por "AD1169" no seu celular e selecione-o uma vez encontrado. O indicador BT irá parar de piscar após
o alto-falante ter sido conectado com sucesso ao celular.
AUX
Conecte uma extremidade do cabo de áudio (mini-jack de 3,5 mm) ao alto-falante e a outra extremidade a um
celular ou outro dispositivo de áudio.
Radio FM:
Pressione o botão de modo para alternar para o modo FM.
Pressione e segure o botão Reproduzir / Pausar por alguns segundos, depois solte-o e pressione-o novamente
para iniciar a busca automática.
A luz indicadora azul piscará quando o modo de busca completar sua tarefa.
Pressione Próximo para percorrer as estações.
Pressione o botão de modo novamente para sair do modo FM.
Suporte máximo de memória para cartão SD: 32GB. Formato FAT
Potência de saída: 4,2 W Máx .: 30 W
Tensão de alimentação: DC 5V
Transdutor: alto-falante de 4 polegadas
Capacidade da bateria: 1200 mAh
Distância de transmissão: 10M
Bluetooth: v4.0
FM: 87,50-108,00 MHz
CE: https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/AD1169.pdf
Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o dispositivo Ad1169 está em conformidade com
Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet:
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de
modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
SAUGOS SĄLYGOS SVARBUOSIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS PRAŠYKITE
PRIEŽIŪRA IR ATSARGIAI ATSIŽVELGIANT Į BŪSIMĄ.
Garantijos sąlygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais.
1.Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų.
Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
2.Produktas turi būti naudojamas tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiais tikslais, kurie
nesuderinami su jo taikymu.
3.Tinkama įtampa yra 230V, ~ 50 Hz. Saugumo sumetimais netinka prijungti kelių įrenginių
prie vieno maitinimo lizdo.
4.Prašome būti atsargiems, kai naudojatės vaikais. Neleiskite vaikams žaisti su produktu.
https://adler.com.pl/dane/CE/ADLER/AD1169.pdf
Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação
à terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características.
LIETUVIŲ
12

Publicidad

loading