GEV LIGHT BOY LRL 20863 Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

LED tinklo jungties linija LRL/mirksinčios šviesos reguliatorius LRL
Saugumo nuorodos
Šviečiančios žarnos su šviesos diodas
prijungimas prie kitų GEV švečiančių
žarnų su šviesos diodais gali būti vykdo-
mas tik atjungus srovę. Patikrinkite, ar šviečiančia
žarna su šviesos diodais neteka srovė! (A pav.)
Esant gedimams, atsiradusiems dėl šios naudojimo
instrukcijos nesilaikymo, netaikoma garantija!
Už atsiradusią žalą neatsakome! Už sugadintus
daiktus arba sužeistus asmenis mes neatsakome,
jei defektas ar sužeidimas atsirado dėl netinkamo
naudojimo arba saugumo nuorodų nesilaikymo.
Tokiais atvejais netaikoma garantija. Saugumo ir
eksploataciniais tikslais leidžiama naudoti tik GEV
šviečiančios žarnos su šviesos diodais sistemos
dalys. Komponentų iš trečiųjų tiekėjų naudojimas
neleistinas.
1. Nejungti, kol šviečianti žarna yra supakuota!
2. Tiesimą/instaliavimą galima atlikti tik išjungus
srovę.
3. Tinkama naudoti lauke ir patalpose! (IP44)
4. Jei jungimo laidai, lizdo šakutė arba kita
šviečiančios žarnos dalis yra pažeista, tai
šviečiančios žarnos naudoti nebegalima.
Pakeiskite pažeistas dalis originaliomis
GEV sistemos dalimis.
5. Šviečiančios žarnos pritvirtinimui nenaudokite
smailių arba aštrių daiktų!
6. Netvirtinkite šviečiančios žarnos prie judančių
objektų, pvz. durų, langų ar panašiai!
7. Prie šviečiančios žarnos nekabinkite ir
netvirtinkite kitų daiktų.
8. Būtinai atkreipkite dėmesį į tai, kad tinklo
srovės laidai nebūtų mechaniškai apkrauti
(pvz. tempimas)!
9. Atkreipkite dėmesį į tai, kad minimalus lenkimo
spindulys – 13 centimetras, t. y. jei Jūs lenkiate
apskritimą, tai jo skersmuo negali būti
mažesnis nei 26 centimetra!
Techniniai duomenys
Aprūpinimas įtampa
Jungties galia
Maksimalus ilgis
Šviečiančių žarnų galios paėmimas
Mėlyna, balta
Kelių spalvų
Geltona, raudona
Atstumas tarp LED
Apsaugos rušis
Apsaugos klasé
Kontrolinis ženklas
Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus apie tai nepranešus.
Gutkes GmbH
Postfach 730 308
Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover
Internet: www.gev.de
Vokietija
E-Mail: service@gev.de
Prijungimas
LED šviečiančios žarnos kištuką (su kojele) (B pav.)
įkiškite į tinklo jungties linijos arba mirksinčios
šviesos reguliatoriaus lizdą ir abu kruopščiai
priveržkite. Jei vieną po kitos norite prijungti
keletą GEV LED šviečiančių žarnų, nuimkite
dangtelius ir į ilginamo LED šviečiančios žarnos lizdą
įkiškite prailginimo komplekto kištuką (su kojele).
Būtina iš naujo kruopščiai priveržti įkištą įrenginį.
Ant LED šviečiančios žarnos galo būtina uždėti
dangtį (C pav.).
Nesudėtingai galima kartu kombinuoti skirtingų
spalvų GEV LED šviečiančias žarnas.
Dėl
techninių
priežasčių
vienspalviai
šviesos
diodai,
priklausomai
pagaminimo datos, gali būti skirtingų
spalvų.
Garantijos atžvilgiu tai nėra joks trūkumas.
Funkcinis testas (D pav.)
Būtina patikrinti, ar teisingai veikia LED šviečiančių
žarnų komplektas, prijungus visas LED šviečiančių
žarnų dalis prie tinklo jungties arba mirksinčios
šviesos reguliatoriaus ir uždėjus dangčius. Kištuką
įkiškite į rozetę. Jei šviečia visos dalys, LED
šviečiančių žarnų komplektas yra tvarkingas ir,
atjungus tinklo įtampą, galima jas prijungti.
Jei vienas segmentas neveikia, tai reikia patikrinti
atitinkamą perdavimo vietą.
— Ar kištukas tinkamai sujungtas su įvore?
— Pažeista kištuko šakutė? >>>
Šviečiančios
žarnos
su
šviesos
segmentus pakeisti.
Mirksinčios šviesos reguliatorius
Mirksinčios šviesos reguliatoriuje instaliuotos
8
švietimo
programos:
Nuolatinė,
mirksinti
(7 programos) ir apšvietimo funkcijos. Norėdami
pakeisti programą, nuspauskite 1 mygtuką.
230 V ~
maks. 250 W
66 m
apie 20 W/6 m
apie 15 W/6,6 m
apie 12 W/6,6 m
apie 2,77 cm
IP 44
II
TÜV SÜD/GS
16
Kabel sieciowy LED LRL/regulator światła migającego LRL
Instrukcja bezpieczeństwa
Połączenie diodowego węża świetlnego
z innymi wężami świetlnymi może zostać
wykonane tylko w stanie wyłączenia ze
źródła napięcia. Prosimy sprawdzić, czy wąż
świetlny nie jest pod napięciem! (rys. A)
W
przypadku
uszkodzeń
nieprzestrzeganiem
gwarancyjne
nie
Za
następstwa
tych
odpowiedzialności!
oraz uszczerbku na zdrowiu
nieprzestrzeganiem tej instrukcji i użytkowanie
niezgodne
z
przeznaczeniem
odpowiedzialności. W takich przypadkach wszelkie
roszczenia tytułem gwarancji tracą swą ważność.
nuo
Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia do
użytkowania, wolno stosować wyłącznie Elementy
systemowe GEV diodowych węży świetlnych.
Stosowanie systemów innych producentów jest
niedopuszczalne.
1. Nie podłączać do napięcia węża znajdującego
się w opakowaniu!
2. Kładzenie/instalowanie wolno prowadzić tylko
w stanie nie podłączonym do napięcia.
3. Przystosowany do zastosowań w
pomieszczeniach i na wolnym powietrzu! (IP44)
4. W przypadku uszkodzenia przewodu
przyłączeniowego, wtyczki sieciowej lub innej
części użytkowanie węża jest zabronione.
Prosimy wymienić uszkodzoną część na
oryginalną z systemu GEV.
5. Przy mocowaniu węża świetlnego prosimy nie
stosować jakichkolwiek ostrych elementów!
diodais
6. Prosimy nie mocować węża świetlnego do
jakichkolwiek elementów ruchomych, np.
drzwi,okien itp!
7. Prosimy nie wieszać czegokolwiek na wężu.
8. Prosimy zwrócić uwagę na to, aby przewód
przyłącza zasilającego nie był obciążony
mechanicznie (np. naciągnięty)!
9. Prosimy stosować minimalne promienia zgięcia
13 centymetrów, a przy gięciu pętli jej średnica
nie powinna być mniejsza niż 26 centymetry!
Dane techniczne
Napięcie zasilające
Moc podłączona
Maksymalna długość
Pobór mocy przez wąż świetlny
niebieski, biały
wielokolorowy
żółty, czerwony
Odległość pomiędzy diodami LED
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wyglądu wyrobu bez powiadomienia.
Gutkes GmbH
Postfach 730 308
Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover
Internet: www.gev.de
Niemcy
E-Mail: service@gev.de
Połączenie
Podłączyć wtyczkę węża świetlnego LED (z
wyprowadzeniami) zgodnie z rys. B do gniazda
kabla sieciowego lub regulatora światła migającego
i starannie skręcić wkrętami oba elementy. W
przypadku łączenia wielu węży świetlnych LED GEV
spowodowanych
jeden za drugim, należy zdjąć końcową zaślepkę i
tej
instrukcji
roszczenia
włożyć wtyczkę (z wyprowadzeniami) przedłużacza,
będą
uwzględniane!
zgodnie z rys. C, do gniazda przedłużanego węża
szkód
nie
bierzemy
świetlnego LED. To połączenie wtykowe również
Za
szkody
materialne
należy starannie skręcić wkrętami. Na końcu
spowodowanych
ostatniego
koniecznie założyć zaślepkę, p. rys. C.
nie
bierzemy
Węże świetlne LED GEV o różnych kolorach można
łączyć ze sobą bez problemu.
Ze względów tech. diody LED o tym
samym kolorze mogą różnić się barwą
w zależności od daty produkcji.
stanowi to wady, uprawniającej do roszczeń z
tytułu gwarancji.
Sprawdzenie działania (rys. D)
Po podłączeniu wszystkich segmentów węża
świetlnego do kabla sieciowego lub regulatora
światła migającego należy sprawdzić prawidłowe
działanie całego zestawu węży świetlnych LED. W
tym celu należy włożyć wtyczkę do gniazdka. Jeśli
świecą się wszystkie segmenty, to zestaw węży
świetlnych LED działa prawidłowo i po odłączeniu
od sieci energetycznej można przystąpić do jego
układania.
Jeśli jakiś segment nie działa, wtedy należy
sprawdzić wszystkie przyłącza.
— Czy wtyczka została prawidłowo połączona
z przyłączem?
— Czy trzpień we wtyczce nie jest
uszkodzony? >>>
Jeśli tak, to należy wymienić segment
diodowego węża świetlnego.
Regulator światła migającego
W regulatorze światła migającego dostępnych jest
8 programów świecenia: światło ciągłe, funkcja
migania (7 programów) i funkcja ściemniania.
Zmiana programu następuje przyciskiem 1.
230 V ~
Rodzaj ochronny
maks. 250 W
Klasa ochrony
66 m
Znak kontrolny
ok. 20 W/6 m
ok. 15 W/6,6 m
ok. 12 W/6,6 m
ok. 2,77 cm
17
węża
świetlnego
LED
należy
Nie
IP 44
II
TÜV SÜD/GS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Light boy lrl 20870

Tabla de contenido