Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Avignon
Dansk • Norsk • Svenska • Español • English
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx Avignon

  • Página 1 Avignon Dansk • Norsk • Svenska • Español • English...
  • Página 2 MONTERINGS-, BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING FOR EMHÆTTE Emhætte med udsugning. Udstyret er fremstillet i overensstemmelse med Europæiske Standarder og de nedenfor angivne krav. Direktiver: 2006/95/EF (Lavspændingsdirektivet), 2004/108 (Elektromagnetisk Kompatibilitet). ADVARSLER Emhætten er forsynet med alle nødvendige fastgørelseselementer til mon- Denne vejledning er en del af udstyret, og skal derfor opbevares omhyg- teringen, og disse er egnede til de fleste overflader.
  • Página 3 Kodning af fjernbetjening Filtrene med aktivt kulstof, hvis de er til stede, har til formål at opfange ubehagelige lugte fra madlavningsdampene. Den rengjorte luft frigives Den medfølgende fjernbetjening er allerede kodet, og kan anvendes om- herefter igen. Kulstoffiltrene må ikke vaskes, men skal udskiftes 2 til 3 gående til fuld kontrol af emhætten.
  • Página 4: Elektrisk Tilkobling

    INSTRUKSJONER FOR INSTALLASJON, BRUK OG VEDLIKEHOLD AV KJØKKENVIFTEN Kjøkkenvifte med avtrekk Apparatet er produsert i overensstemmelse med europeiske standarder og i henhold til de krav som er fastsatt i det følgende Direktivene 2006/95EC (om lavspenning) og 2004/108 (om elektromagnetisk kompatibilitet). Installasjonen må...
  • Página 5 Koding av fjernkontroll Kullfiltrenes funksjon er å absorbere ubehagelig lukt fra matlaging, rense luften og deretter slippe den ut i rommet igjen. Hvis viften benytter kullfiltre Den medfølgende fjernkontrollen er allerede kodet og klar til å betjene vif- skal disse ikke vaskes, men skiftes ut to til tre ganger i året, avhengig av ten.
  • Página 6: Elektrisk Anslutning

    ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV FLÄKTKÅPA Fläktkåpa med utsug. Utrustningen har konstruerats i enlighet med Europastandarder och de krav som ingår i följande: Direktiv: 2006/95EG (lågspänningsdirektivet), 2004/108 (elektromekanisk kompatibilitet). Installationen måste utföras av behöriga installatörer i enlighet med gäl- Den här bruksanvisningen utgör en del av apparaten och måste därför lande föreskrifter.
  • Página 7 De aktiva kolfiltren, om sådana finns, är konstruerade för att eliminera o- behaglig lukt från matlagningsoset. Luften renas och återleds till omgiv- ningen. Kolfiltren får inte diskas utan de ska bytas ut två eller tre gånger om året, beroende på hur mycket fläktkåpan används. Nya filter beställs Den medföljande fjärrkontrollen är redan kodad och kan användas ome- via återförsäljare.
  • Página 8: Conexión Electrica

    Campana con extracción. El equipo está producido en acordancia con los estándares Europeos y las normativas abajo indicadas. DIRECTIVOS: 2006/95/EF (normativa de la tensión baja), 2004/108(Compatibilidad Electromagnético). El montaje debería ser efectuado por instaladores cualificados en concor- dancia con las siguientes normas. Este manual forma parte del equipo y debería SIEMPRE estar guardado cuidadosamente.
  • Página 9 Para montar los nuevos filtros de carbono seguir los mismos pasos, pero al revés. EL pegamiento o otras suciedades se quitan limpiando la campana des- pués de haber acabado el montaje y haber sacado el film de protección. Limpiar la campana con frecuencia por fuera y por dentro (como mínimo una vez al mes).
  • Página 10: Electrical Connection

    INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the following Directives: 2006/95EC ( Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility). The hood is equipped with all the necessary fastenings for its WARNINGS installation, which are suitable for most surfaces.
  • Página 11 The activated charcoal filters, if present, are designed to collect unpleasant odours in the cooking fumes. The air is then released purified in the environment. The charcoal filters must not be washed, but replaced 2 or 3 times a year, depending on how much the hood is used.
  • Página 16 THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S. .U. E-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB...

Tabla de contenido