Página 6
Funktion FM Transmitter Fernbedienung 1. Musikwiedergabe „PLAY“ drücken: Musikwiedergabe starten PLAY/PAUSE beginnen und beenden „PLAY“ erneut drücken: Musikwiedergabe beenden drücken Mit „+“ Lautstärke erhöhen, mit gedrückt halten: Lautstärke erhöhen 2. Lautstärke einstellen „-“ Lautstärke gedrückt halten: Lautstärke verringern verringern Im Wiedergabe-Modus „CH“ min. 2 Sekunden „CH+“...
Página 7
Funktion FM Transmitter Fernbedienung drücken: zum nächsten Musiktitel springen drücken: zum nächsten Musiktitel springen drücken: zum 4. Musikauswahl drücken: zum vorherigen Musiktitel springen vorherigen Musiktitel springen oder mit Zifferntasten Track direkt wählen Mit „EQ“ Keine Steuerung auf FM Transmitter, nur über 5.
Página 10
Operation Guide FM Transmitter Fernbedienung 1. How to play and stop Press “PLAY” button: Play the second press “PLAY” Press “PLAY/ the music button: Stop PAUSE” button Press “+” increase 2. How to adjust the Long press button: Increase the volume the volume.
Página 11
Funktion FM Transmitter Fernbedienung Press button: Play the next song Press button: Press button: Play the next song Play the previous 4. How to choose music Press button: Play the previous song song. Or press the serial number of the song directly Press “EQ”...
Página 14
Guide d‘exploitation Émetteur FM Télécommande Appuyez sur la touche «PLAY» : Lecture 1. Démarrer/arrêter la de la musique Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lecture de la musique Réappuyez sur la touche «PLAY» : Arrêt Maintenez enfoncée la touche « » pour Appuyez sur la touche «+»...
Página 15
Guide d‘exploitation Émetteur FM Télécommande Appuyez sur la touche «CH+» : Pour En mode lecture, appuyez sur la touche incrémenter la fréquence de 0,1 MHZ «CH» ety maintenez-la enfoncée pendant Appuyez sur la touche «CH-» : 2 secondes. Pour réduire la fréquence de 0,1 MHZ 3.
Guía de funcionamiento Transmisor FM Mando a Distancia Pulse el botón REPRODUCCIÓN: 1. Cómo reproducir y Reproduce la música Pulse et botón REPRODUCIR / parar la música Una segunda pulsación la botón PAUSA REPRODUCCIÓN: Detener Pulsación larga en el botón “ ”: Pulse el botón “+”...
Página 19
Guía de funcionamiento Transmisor FM Mando a Distancia Pulse et botón “CH+”: Aumenta 0,1 MHz; Pulse el botón “CH-”: Primero pulse el botón “CH” y luego 3. Cómo cambiar la reduce 0,1 MHz; o pulse el pulse “ ”: aumenta la frecuencia frecuencia número de la frecuencia que Pulse “...
Página 26
Guida all’uso Trasmettitore FM Telecomando Premere il pulsante “RIPRODUZIONE”: 1. Come riprodurre e Riproduce la musica; premere una Premere il pulsante interrompere la musica seconda volta “RIPRODUZIONE”: RIPRODUZIONE/PAUSA Interrompe Premere a lungo il pulsante “ ”: Premere “+” per aumentare il 2.
Página 27
Guida all’uso Trasmettitore FM Telecomando Premere il pulsante “CH+”: aumenta di 0.1 MHZ Premere prima il pulsante “CH”, poi Premere il pulsante “CH-”: 3. Come cambiare la premere “ ”: aumenta la frequenza riduce di 0.1 MHZ frequenza premere “ ”: diminuisce la frequenza O premere il numero della frequenza che si desidera e poi premere “CH+”...
Página 35
Användningsguide FM-sändare Fjärrkontroll Tryck på PLAY: Spela upp musik 1. Starta och stoppa Tryck på PLAY en gång till: Stoppa Tryck på PLAY/PAUSE: uppspelning av musik uppspelningen Tryck länge på så höjs frekvensen. Tryck ”+” för att höja volymen; 2. Justera volymen Tryck sänker volymen.
Página 38
Manual de TransmissorFM Controlo Remoto Funcionamento Premiro botão “PLAY” (REPRODUZIR): 1. Como reproduzir e Reproduz a música Premiro botão “PLAY/PAUSE parar a música Premirde novo o botão “PLAY” (REPRODUZIR/PAUSA) (REPRODUZIR): Pára Premirdemoradamente o Premindo “+” aumenta o 2. Comoajustar o botão “...
Página 39
Manual de TransmissorFM Controlo Remoto Funcionamento Premiro botão “CH+”: Aumenta 0,1 MHZ Premir no modo de reproduçãoo botão Premiro botão “CH-”: reduz “CH”, durante pelo menos 2 segundos 3. Como alterar a 0,1 MHZ depois frequência Ou premiro número da premir “...
Página 43
Uzaktan Kumanda “ “ “ edilemez, sadece uzaktan kumandadan kumanda edilir. edilemez, sadece uzaktan “ kumandadan kumanda edilir. Çalma Modundan: “CH” Kumandadan kontrol edilemez, edilebilir. dili Çalma modunda: “CH” Kumandadan kontrol edilemez, edilebilir. Duraklat modunda iken “CH” “USB-disk dir” veya “kart klasörü”...