Descargar Imprimir esta página

CAME GARD Serie Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para GARD Serie:

Publicidad

ITALIANO »
Con il giunto è possibile prolungare aste di
lunghezza variabile oltre i 4 m fi no a 8 m.
4) Tracciare a 275 mm dall'estremità dell'asta e
forare prima con punta da Ø 4 e poi con Ø 5.5
mm sulle venature poste a 120° una dall'altra.
Con svasatore conico, svasare il foro Ø 5.5 mm
per l'alloggiamento della testa della vite.
5) Inserire il giunto fi no a farlo coincidere con
i fori fatti sull'asta.
6) Avvicinare i due semi anelli di aggancio e
infi larli nell'apposita fessura del profi lo asta
fi no all'arresto di battuta.
7) Avvitare le viti UNI 6956 Ø4,8 x 38 in
dotazione.
Imboccare le due viti UNI 5931 M8X30 con i
relativi dadi UNI 7474 M8.
DEUTSCH »
Mit dem ausziehbaren Verbindungsstück kön-
nen verschieden lange Stangen von über 4 m
bis zu 8 m verlängert werden.
4) 275 mm vom Ende der Stange das Loch
vorzeichnen und zuerst mit einer Spitze Ø 4
und danach mit Ø 5.5 mm auf den 120° eine
von der anderen entfernten Aderungen (vena-
ture) bohren.
Mit einem kegelförmigen Spitzbohrer das Loch
Ø 5.5 mm für den Sitz des Schraubenkopfs
ausbohren.
5) Das Verbindungsstück einführen (zusätzli-
cher Einsatz) bis es mit den an der Stange an-
gebrachten Löchern übereinstimmt.
6) Die beiden halben Kupplungsringe einander
nähern und in den eigens dafür vorgesehenen
Schlitz des Stangenprofi ls bis zum Anschlag
einführen.
7) Die mitgelieferten Schrauben UNI 6956
Ø4,8 x 38 anschrauben.
Die beiden Schrauben UNI 5931 M8X30 mit
den entsprechenden Mutter UNI 7474 M8 be-
festigen.
4
6
ENGLISH »
It is possible to lengthen rods with a variable
length of over 4 m up to 8 m with a telescopic
joint.
4) Mark 275 mm from the end of the rod and
drill with a Ø 4 bit and then with a Ø 5.5 mm bit
on the lines set at 120° from each other.
With a conical countersink , countersink the
Ø 5.5 mm hole that will house the head of the
screw.
5) Insert the joint (supplementary insert) until
it coincides with the holes made on the rod.
6) Approach the two clamping half-rings and
insert them in the rod section's holes until the
stop ledge.
7) Insert and screw on the UNI 6956 Ø4.8 x 38
screws provided.
Fit the two UNI 5931 M8X30 screws with UNI
7474 M8 nuts.
ESPAÑOL »
Con el acoplamiento telescópico es posible
alargar los mástiles de longitud variable a más
de 4 m y hasta 8 m.
4) Haga una marca a 275 mm del extremo del
mástil y taladre primero con una broca de Ø 4
y luego con una de Ø 5.5 mm en las ranuras
situadas a 120° una de la otra.
Con un avellanador cónico, avellane el taladro
de Ø 5.5 mm para alojar la cabeza del tornillo.
5) Introduzca el acoplamiento (elemento adi-
cional) hasta que coincida con los taladros
hechos en el mástil.
6) Acerque los dos semianillos de enganche e
introdúzcalos en la ranura del perfi l del mástil
hasta que hagan tope.
7) Enrosque los tornillos UNI 6956 Ø 4,8 x 38
suministrados.
Introduzca los dos tornillos UNI 5931 M8X30
junto con las tuercas UNI 7474 M8.
FRANÇAIS »
Le joint télescopique permet de rallonger les
lisses d'une longueur allant de 4 à 8 m.
4) Faire une marque à 275 mm de l'extrémité
de la lisse et percer d'abord avec une mèche
de Ø 4 et ensuite avec une mèche de Ø 5,5 mm
sur les veines situées à 120° l'une de l'autre.
Avec le foret à fraiser conique, élargir le trou Ø
5,5 mm pour y loger la tête de la vis.
5) Enfi ler le joint (élément supplémentaire)
pour le faire coïncider avec les trous percés
sur la lisse.
6) Rapprocher les deux demi anneaux d'ac-
crochage et les enfi ler dans la fi ssure prévue à
cet effet du profi lé de la lisse jusqu'à la butée.
7) Visser les vis UNI 6956 Ø 4,8 x 38 four-
nies.
Introduire les deux vis UNI 5931 M8X30 et les
écrous correspondants UNI 7474 M8.
NEDERLANDS »
Met het telescopisch koppelstuk kunnen bo-
men met een varieerbare lengte groter dan 4
m tot 8 m verlengd worden.
4) Markeer het uiteinde van de boom op 275
mm en doorboor hem eerst met een boor met
Ø 4 en dan met Ø 5.5 mm op de nerftekens die
op 120° ten opzichte van elkaar liggen.
Verzink met de kegelvormige verzinkboor het
gat met Ø 5.5 mm voor de plaatsing van de
schroefkop.
5) Plaats het koppelstuk (supplementair inzet-
stuk) zo dat dit overeenkomt met de openin-
gen op de boom.
6) Breng de twee halve verankeringsringen bij
elkaar en stop ze in de spleet in het boompro-
fi el tot tegen de aanslag.
7) Draai de bijgeleverde schroeven UNI 6956
Ø4,8 x 38 aan.
Stop de twee schroeven UNI 5931 M8X30 met
bijbehorende moeren UNI 7474 M8 er in.
5
7
UNI 6956 Ø4.8 x 38
UNI 5931 M8 x 30
UNI 7474 M8
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

G06803