PROCEDIMENTO DI LAVAGGIO MACCHINA
NETTOYAGE DE MACHINE
MAINTENANCE AND CLEANING
INSTRUCTIONS
PROCEDIMENTO DE LAVADO EN LA MAQUINA
PROCEDIMENTO DE LAVAGEM DA MÁQUINA
REINIGUNG DER MASCHINE
WASPROCES MACHINE
●
Posizionare interruttore di lavaggio su
risciacquo e attendere la caduta dei
cubetti
●
Tourner interrupteur de lavage en
position rinçage et assurez vous que
tous glacóns êtés libérés de leurs godets
●
Put cleaning switch on rinsing position
and make sure that all ice cubes have
been relased from their cups
●
Colocar el interruptor de lavado en
posición de aclarado y esperar la caida
de los cubitos
●
Posicionar o interruptor de lavagem
sobre enxaguadela e esperar a caída dos
cubos de gelo
●
Reingungschalter in Stellung
Nachspülen bringen und abwarten, bis
●
Posizionare interruttore di lavaggio su
lavaggio. Versare 0,5 litri di aceto nella
vaschetta acqua ed attendere per 30' ca.
●
Mettez interrupteur de lavage sur
position lavage et mettez 0,5 litre de
vinagre dans bac d'eau. Attendez
environ 30'
●
Put cleaning switch in washing position
and fill 0,5 liters of vinegar in water
reserve. Wait for approx 30'
●
Colocar el inerruptor de lavado en
lavado venter 0,5 litre de vinagre en la
cuba del agua y esperar 30 minutos
aproximadamente
●
Posicionar o interruptor de lavagem
sobre lavagem. Verter 0,5 litros de
vinagre no depósito de água e esperar
uns 30 minutos
●
Reingungschalter in Stellung Waschen
bringen. 0,5 Liter Essig in den
Wasserbehälter füllen und ca. 30' warten
27
FREMGANGSMADE I FORBINDELSE MED
INDVENDIG AFVASKNING AF MASKINEN
TILLVÄGAGANGSSÄTT FÖR GENOMSPOLNING
AV MASKIN
FREMGANGSMATE FOR INNVENDIG VASKING
AV MASKINEN
KONEEN PESU
ΔIAΔIΚAΣIA ΠΛYΣIΜAΤΟΣ
ΜΗΧANΗΜAΤΟΣ
1
die in der Verdampferform befindlichen
Eiswürfel abgetaut sind
●
Zet de wasschakelaar op spoelen en
wacht tot de blokjes vallen
●
Indstil afbryderen for afvaskning på
"skylning" og vent, indtil isterningerne
falder ned
●
Vrid genomspolningsväljaren till
sköljningsläget och vänta på att kuberna
ramlar ner
●
Drei vaskevelgeren til skylling og vent
til terningene faller ned
●
Aseta pesukytkin huuhtelun kohdalle
ja odota, että kuutiot putoavat
Tοποθετ στε τον διακ πτη
●
πλνσ ματος στο ξ βγαλμα και
περιμ νετε να π σουν τα παγ κια
2
●
Zet de wasschakelaar op wassen. Giet
0,5 liter azijn in het waterbakje en wacht
ongeveer 30'
●
Indstil afbryderen for afvaskning på
"afvaskning". Hæld 0,5 l eddike i
vandkarret og vent ca. 30 minutter.
●
Vrid genomspolningsväljaren till
genomspolningsläget. Häll i 0,5 liter
vinäger i vettenkaret och vänta i cirka
30 minuter
●
Drei vaskevelgeren til vasking. Hell 0,5
liner med eddik i vannbeholderen og
vent i ca. 30 minutter.
●
Aseta pesukytkin pesun kohdalle. Kaada
0,5 litraa etikkaa vesisäiliöön ja odota
noin 30 minuuttia.
Tοποθετ στε τον διακ πτη
●
πλνσ ματος στο πλ σιμο. Β λτε 0,5
λ τρα ξ δι στο δοχε ο νερο και
περιμ νετε για 30 λεπτ περ που