Página 1
M35.ZS00 - Carro adicional Instrucciones de seguridad, ajuste, uso y mantenimiento El c a r r o a d i c i o na l s ó l o p u e d e u s a r s e e n c o m b ina c i ó...
M35.ZS01 - Carro adicional Índice de contenidos A - Seguridad Uso conforme a lo prescrito Señales de advertencia Posición de las señales de advertencia B – Imagen orientativa C - Montaje D - Ajuste E - Procesamiento de pieza de trabajo F - Resolución de problemas G - Piezas de repuesto H - Volumen de entrega...
Uso conforme a lo prescrito El carro adicional está exclusivamente destinado para el montaje de fondos de cajones para LEGRABOX y TANDEMBOX de Blum. El carro adicional sólo puede utilizarse si se cumplen los siguientes requisitos: ■ El carro adicional sólo debe ser utilizado por expertos con formación adecuada.
Página 4
➢ No realice modificaciones ni reforme el carro adicional. ➢ Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios presentes en las instrucciones de uso o bien recomendados o indicados por Blum en el catálogo de ventas. ➢ Compruebe que no haya daños en el cable eléctrico.
➢ Si no se observan estas indicaciones y advertencias con respecto al carro adicional podrían producirse graves lesiones. ➢ Asegúrese de que estas instrucciones de uso estén a mano en todo momento. Señales de advertencia Antes de conectar el carro adicional a la red eléctrica debe asegurarse de haber comprendido TODAS las indicaciones de seguridad, las señales de advertencia y las instrucciones de uso.
M35.ZS01 - Carro adicional Posición de las señales de advertencia B – Imagen orientativa Carro Guía Tornillo de ajuste Carro adicional Tornillo de apriete Muelle Motor de ranura Fresadora Soporte de eje Pinza de sujeción BA-168...
C - Montaje Desembalaje ➢ Desembale el carro adicional [S2] y colóquelo sobre el banco de trabajo. Montaje ADVERTENCIA Lesiones graves por corte. De no observarse las indicaciones pueden producirse lesiones personales. ➢ Siempre desconecte la fresadora de ranuras de fondos de la red eléctrica antes de una instalación o de cualquier tarea de limpieza y mantenimiento.
Página 8
M35.ZS01 - Carro adicional ➢ Comprima el muelle [8]. ➢ Retire el carro adicional [S1] y colóquelo sobre el banco de trabajo o la placa de madera ➢ Deslice cuidadosamente el carro adicional [S2] sobre la guía [3]. ADVERTENCIA ■ El tope de madera M35.ZT01 no puede utilizarse en combinación con el carro adicional M35.ZS01.
Página 9
Alinee el carro adicional [S2] ➢ La fresadora manual para fondo de cajón y el motor NO pueden estar conectados a la red eléctrica. ➢ Afloje el tornillo de fijación [4] con 4 vueltas. ➢ No retire el tornillo de fijación [4]. ➢...
Página 10
M35.ZS01 - Carro adicional ➢ El carro adicional [S2] debe deslizarse con facilidad sobre la guía [3]. ➢ Apriete firmemente el tornillo. Monte la fresadora [5] ➢ Gire el soporte del eje [2] hacia afuera. BA-168...
Página 11
➢ Coloque el motor [1] en el soporte del eje [2]. ➢ Abra la pinza de sujeción [6] dándole cuatro vueltas con la llave inglesa 19/22 [9]. ➢ Deslice la fresadora [5] hasta el tope en el motor, cierre la pinza de sujeción. ADVERTENCIA ■...
Página 12
M35.ZS01 - Carro adicional Monte el motor [1] ➢ Deslice cuidadosamente el motor [1] hasta el tope. ➢ Apriete el tornillo de fijación [4]. Monte el carro [S1] ➢ Deslice cuidadosamente el carro [S1] sobre la guía [3]. BA-168...
D - Ajuste ADVERTENCIA Podrían producirse graves lesiones a causa de las herramientas de corte. Creación de una ranura de prueba ➢ Siempre debe trabajar una sola persona en la fresadora de ranuras de fondos. ➢ Utilice gafas de protección. ➢...
Página 14
M35.ZS01 - Carro adicional ➢ si la ranura trasera [B] supera los 0,5 mm - Dirección de ajuste A. ➢ si la ranura trasera [B] es menor - Dirección de ajuste B. ➢ Afloje el tornillo de fijación [4]. Atención: no retire el motor [1]. ➢...
➢ Apriete el tornillo de fijación [4]. E - Procesamiento de pieza de trabajo ➢ Con el carro adicional [S2] frese la parte posterior de la pieza de trabajo. ➢ Con el carro [S1] frese toda la pieza de trabajo.
M35.ZS01 - Carro adicional F - Resolución de problemas Problema Posible causa Solución las dimensiones de la ranura no son la pieza de trabajo no está sujeta ade- ➢ véase la página 15 correctas cuadamente topes sucios encimera sucia La pieza de trabajo oscila con el sopor- Fresadora desgastada ➢...
M35.ZS01 - Carro adicional H - Volumen de entrega Carro adicional M35.ZS00 Llave macho 4 Llave inglesa 19/22 Reciclaje ➢ Recicle todos los componentes mecánicos del carro adicional conforme a las normativas locales. ➢ Recicle todos los componentes electrónicos del carro adicional en cubos de reciclaje de residuos distintos conforme a la normativa local.
I - Declaración de conformidad Nuestra empresa, Julius Blum GmbH, Industriestrasse 1, A-6973 Höchst declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto Carro adicional M53.ZS00 para la fresadora manual para fondo de cajón M35.XXXX al que se refiere la presente declaración cumple los siguientes requisitos de la CE:...
Página 20
Encontrará una lista con los socios de Blum a nivel mundial en: www.blum.com/addresses Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com www.blum.com...