Descargar Imprimir esta página

Kemo L002 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

L002 Altavoz de pared ultrasónico
E
Altavoz adicional (piezo) para nuestro espantajo ultrasónico para bichos
no. M071N. Con diodo luminoso instalado que funciona como indicación de servi-
cio. Gama de transmisión: aprox. 6.000 - 45.000 Hz. Membrana de calota de alu-
minio con un ángulo de radiación especialmente ancho. Se puede montar al exteri-
or si el altavoz se instala a prueba de lluvia (p.ej. debajo del alero). El LED se carga
por la frecuencia ultrasónico alimentada y una tensión de servicio adicional no se
necesita. Medidas: aprox. 72 x 50 x 28 mm (sin eclisas de fijación).
L002 Haut-parleur (mur) à ultra-sons
F
Haut-parleur complémentaire (Piezo) pour notre kit chasse-vermine Nr.
M071N. Avec DEL incorporée comme indication marche. Plage de transmission:
env. 6.000 - 45.000 Hz. Membrane calotte alu avec spectre très large. Convient
pour montage à l'extérieur, si l'haut-parleur est monté protégé contre la pluie (par
ex. sous l'auvent du toit). La DEL est alimentée par la fréquence ultra sonique ap-
portée et n'a pas besoin d'une alimentation spéciale. Dimensions: env. 72 x 50 x
28 mm (sans éclisses de fixation).
L002 Ultraääni-seinäkaiutin
FIN
Lisäkaiutin (pietso) ultraääni-syöpäläiskarkottimeemme n:o M071N. Si-
säänrakennettu LED toimintamerkkinä. Toistoalue n. 6.000 - 45.000 Hz. Al-
kalottimembraani, jonka säteilykuvion kulma on poikkeuksellisen suuri. Sopii ulko-
asennukseen jos kaiutin asennetaan sateelta suojaan (esim. räystään alle). LED
saa toimintavoimansa syötetystä ultraäänestä eikä näin ollen tarvitse erillistä käyt-
töjännitettä. Koko: n. 72 x 50 x 28 mm (ilman liitoskiskoa).
L002 Ultrasonore wandluidspreker
NL
Extra luidspreker (piëzo) voor onze ultrasonore ongedierteverjager No.
M071N. Met ingebouwde LED als functieaanwijzing. Overbrengingsbereik: ong.
6.000 - 45.000 Hz. Kalotmembraan van aluminium met bijzonder brede uitstraal-
hoek. Is geschikt voor buitenmontage wanneer de luidspreker beschut tegen regen
gemonteerd wordt (bijv. onder dakvoorsprong). De LED wordt bedreven door de
toegevoerde ultrasonore frequentie en heeft geen extra voedingsspanning nodig.
Afmeting: ca. 72 x 50 x 28 mm (zonder de bevestigings ogen).
L002 Ultrasónico-alto-falante parede
P
Adicional alto-falante (piezo) para o nosso ultrasónico espantalho de
bichos Nr. M071N. Com montado diodo luminoso como indicação de serviço. Ban-
da de transmição cerca 6.000 até 45.000Hz. Membrana alumínio calote com
especial largo ângulo de distância. Adequado para externa montagem, quando o
alto-falante for montado em lugar protegido contra chuva (exp. debaixo da saliên-
cia do telhado). O LED é alimentado por a frequência ultrasónica, não necessita
extra tensão de serviço. Medida: ca. 72 x 50 x 28 mm (sem presilhas de fixação).
L002 Настенный ультразвуковой громкоговоритель
RUS
Дополнительный
(пьезо)
ультрaзвукового устройства, отпугивающее животных и врeдных нaсeкомых
M071N. Со встроенным светодиодом для индикации работы. Частотный
диапазон: приблизительно 6000 - 45000 Гц. Алюминевая мембрана с очень
большим углом излучения. Разрешается наружняя установка, если дожь не
будет поподать на громкоговоритель (например под карнизом или под крышей).
Светодиод запитывается от подающейся ультразвуковой частоты и не требует
никакого другого напряжения. Габариты: приблизительно 72 х 50 х 28 мм (без
крепления).
190827
N56AW
Kemo Germany / L002 / KV002
P/Lautprecher/L002/Beschreibung/
L002-18-020/OM
L002
Anschlussmöglichkeit von max. 4 Zusatzlautsprecher Typ Kemo L001 oder L002. Die Lautspre-
cher werden parallel angeschlossen (Kabellänge max. 50 m).
Possibility to connect max. 4 additional loudspeakers, type Kemo L001 or L002. The loudspea-
kers will be connected parallel (max. cable length 50 m).
громкоговоритель
для
477 141
Regler
adjust
http://www.kemo-electronic.de
D
Zusatzlautsprecher
Ungezieferscheuche Nr. M071N. Mit eingebauter Leuchtdiode als
Betriebsanzeige. Übertragungsbereich: ca. 6.000 - 45.000 Hz. Alu-
Kalottenmembran mit besonders breitem Abstrahlwinkel. Für
Außenmontage geeignet, wenn der Lautsprecher regengeschützt
montiert wird (z.B. unter Dachüberständen). Die LED wird von der
zugeführten Ultraschallfrequenz gespeist und braucht keine extra
Betriebsspannung. Maße: ca. 72 x 50 x 28 mm (ohne
Befestigungslaschen).
GB
Additional loudspeaker (Piezo) for our ultrasonic vermin
scare No. M071N. An installed light emitting diode serves as
operation indication. Range of transmission: approx. 6.000 -
45.000 Hz. Aluminium spherical cap membrane with a very broad
angle of radiation. Suitable for mounting outside provided the
loudspeaker will be installed protected from rain (e.g. under the
roof ledge). The LED is loaded by the supplied ultrasonic wave
frequency and thus does not require any additional operating
voltage. Dimensions: approx. 72 x 50 x 28 mm (without fixing
straps).
Dogs, Cats, Regents
Hunde, Katzen, Nagetiere
Birds / Vögel
нашего
L001
LED
D / Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll,
dann dürfen diese nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo auch
Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden,
entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem
-
+
Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach diese
Elektronik-Müll-Sammelstellen).
12 Volt/DC
GB / Disposal: This device may not be disposed of with the
household waste. It has to be delivered to collecting points where
television sets, computers, etc. are collected and disposed of
(please ask your local authority or municipal authorities for these
collecting points for electronic waste).
L002 Ultraschall-Wandlautsprecher
(Piezo)
für
Ultrasonic wall loudspeaker
Insects / Insekten
LED
unsere
Ultraschall-
Regler
adjust

Publicidad

loading