I
Ordine pezzi di ricambio
Inviate il vostro ordine per i pezzi di
ricambio al vostro rivenditore specializ-
zato oppure alla ditta Friedr. Dick GmbH
& Co. KG.
Il vostro ordine deve contenere i seguen-
tidati:
1. Quantità pezzi desiderati.
2. Numero ordine (vedasi lista pezzi di
ricambio).
3. Descrizione (vedasi lista pezzi di ri-
cambio).
4. Modello macchina, anno di costruzio-
ne, numero di serie (vedasi targhetta
sulla macchina in basso).
D
Schaltplan
ACHTUNG! Elektrische Reparaturen
dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
durchgeführt werden!
I
Schema elettrico
ATTENZIONE! Le riparazioni elettri-
che devono essere eseguite solo da
un elettricista!
(2502)
L1
N
PE
1
braun
brown
2
blau
blue
3
schwarz
black
4
A
grün/gelb
green/yellow
Schärfmaschine für Handmesser
Affilatrice per coltelli
RS-75
E
Pedido de piezas de repuesto
Para obtener piezas de repuesto diríjase
a un comercio especializado o a la em-
presa Friedr. Dick GmbH & Co. KG.
El pedido debe cumplir los siguientes
requisitos:
1. Número de piezas deseado.
2. Número de pedido (consulte la lista de
piezas de repuesto).
3. Designación (consulte la lista de pie-
zas de repuesto).
4. Tipo de máquina, año de construcci-
ón, número de serie (véase la placa
de características en el lado inferior
de la máquina).
Wiring diagram
ATTENTION! Electrical repairs may only
be carried out by a qualified electrician.
E
Diagrama de circuito
¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones
eléctricas sólo deben ser realizadas por
un electricista debidamente calificado.
(3478)
1
2
4
brun
marrone
marrón
bleu
blu
azul
noir
nero
negro
vert/jaune
verde/giallo
A
verde/amarillo
Sharpening machine for hand knives
ladora para cuchillos de mano
RS-75
F
Schéma de câblage électrique
ATTENTION! Les réparations élec-
triques ne peuvent être réalisées que
par un électricien confirmé!
Электросхема
(3477)
3
1
2μF
3
2
4
Machine à aiguiser pour couteaux à main
Заточная машина для ручных ножей
RS-75
-
-
(3480)
17