Al revisar el presente manual, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
• Todo cableado instalado en obra debe cumplir las directrices europeas y todos los códigos locales aplicables.
Asegúrese de que se cumplen los requisitos de conexión a tierra del equipo según lo estipulado en las directrices
europeas.
• Los datos eléctricos del motor del compresor y de la unidad (incluidos la potencia del motor, el factor de utilización
Sound power levels
de la tensión y la intensidad de carga nominal) se encuentran en la placa de identificación de la enfriadora.
• Es preciso comprobar todos los sistemas de cableado instalados en obra para cerciorarse de que las terminaciones
Discharge
son correctas y de que no haya posibles cortocircuitos o cortocircuitos a tierra.
Nota:
Measurement conditions:
Consulte siempre los diagramas de cableado que se entregan con el conjunto de planos de la unidad si necesita
Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m
información específica sobre las conexiones y los diagramas eléctricos.
long) fixed to its discharge opening.
ADVERTENCIA:
Fan
Es obligatorio contar con un cableado y una conexión a tierra correctos realizados en obra.
Unit
speed
Todo el cableado en obra DEBE realizarlo personal debidamente cualificado.
1
FWD 08
2
Las máquinas con una instalación o una conexión a tierra inadecuadas suponen un peligro de INCENDIO
3
y ELECTROCUCIÓN.
1
FWD 10
2
Para evitar estos peligros, DEBE seguir los requisitos establecidos en los códigos eléctricos locales.
3
1
El incumplimiento de dichos códigos podría dar lugar a lesiones graves o incluso mortales.
FWD 12
2
ADVERTENCIA:
3
1
Tensión peligrosa con condensadores.
FWD 14
2
Desconecte la alimentación eléctrica, incluidos los seccionadores remotos, y descargue todos los condensadores de
3
1
arranque/funcionamiento del motor y el AFD (variador de frecuencia Adaptive Frequency™ Drive) antes de llevar a
FWD 20
2
cabo las tareas de mantenimiento.
3
Siga los procesos de bloqueo y etiquetado adecuados para garantizar que la alimentación de corriente no se reactiva
Intake
inadvertidamente.
• Para los variadores de frecuencia u otros componentes de almacenamiento de energía proporcionados por Trane
Measurement conditions:
u otros fabricantes, consulte la documentación adecuada del fabricante para conocer los periodos de espera
Measurements taken at the horizontal air intake.
necesarios para la descarga de los condensadores. Verifique que todos los condensadores se han descargado
completamente con un voltímetro.
Fan
• Los condensadores de bus de CC retienen las tensiones peligrosas tras la desconexión de la potencia de entrada.
Unit
speed
Siga los procesos de bloqueo y etiquetado adecuados para garantizar que la alimentación de corriente no se
1
reactiva inadvertidamente. Tras la desconexión de la potencia de entrada, espere cinco (5) minutos para las
FWD 08
2
3
unidades equipadas con ventiladores EC y veinte (20) minutos para las unidades equipadas con variadores de
1
frecuencia (0 Vcc) antes de tocar ningún componente interno.
FWD 10
2
Si no se siguen estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
3
1
Si desea obtener más información sobre la descarga segura de los condensadores, consulte la sección "Descarga del
FWD 12
2
condensador del variador de frecuencia Adaptive Frequency™ Drive (AFD 3 )" y el manual BAS-SVX19*.
3
1
ADVERTENCIA
FWD 14
2
Tensión peligrosa y líquidos inflamables presurizados:
3
1
Antes de extraer la cubierta de la caja de terminales del compresor para el mantenimiento, o de realizar el
FWD 20
2
mantenimiento del lateral de alimentación del panel de control, CIERRE LA VÁLVULA DE SERVICIO DE DESCARGA
3
DEL COMPRESOR y desconecte la alimentación eléctrica, incluidos los seccionadores remotos. Descargue todos los
condensadores de arranque/funcionamiento del motor. Siga los procesos de bloqueo/etiquetado para garantizar que
la alimentación eléctrica no se reactiva inadvertidamente. Verifique que todos los condensadores se han descargado
completamente con un voltímetro.
El compresor contiene refrigerante caliente presurizado. Los terminales del motor actúan como un bloqueo contra
este refrigerante. Tenga cuidado cuando realice el mantenimiento para NO dañar ni aflojar los terminales del motor.
No haga funcionar el compresor sin la cubierta de la caja de terminales en su sitio. Si no se siguen todas las
precauciones de seguridad eléctrica, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Si desea obtener más información sobre la descarga segura de los condensadores, consulte la sección "Descarga del
condensador del variador de frecuencia Adaptive Frequency™ Drive (AFD 3 )" y el manual BAS-SVX19*.
NOTA:
Utilice solo conductores de cobre.
Los terminales de la unidad no están diseñados para admitir ningún otro tipo de conductor. Si utiliza otro tipo de
conductores, podría dañarse el equipo.
RLC-SVU007E-ES
UNT-PRC002-GB
Recomendaciones generales
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
55
50
42
57
54
47
58
57
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
56
62
50
61
66
55
63
69
58
57
63
51
61
66
55
63
69
58
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
56
55
55
63
62
60
66
65
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
66
65
65
73
72
69
78
76
73
68
72
64
76
76
68
78
79
71
1000
2000
4000
37
37
31
40
30
38
42
32
40
42
34
33
45
38
39
48
40
42
42
34
33
45
38
39
48
40
42
48
39
38
53
47
46
56
50
50
49
40
39
53
47
46
56
50
50
1000
2000
4000
53
46
45
60
53
53
62
56
55
58
51
48
62
56
55
65
59
59
58
51
48
62
56
55
65
59
59
65
57
50
71
64
59
75
69
64
64
56
52
71
65
61
74
69
66
Overall power
8000
dB(A)
30
46
40
50
43
53
28
48
35
51
39
54
28
48
35
51
39
54
36
56
45
60
49
63
37
57
45
60
49
63
Overall power
8000
dB(A)
42
57
53
64
57
67
44
61
52
66
57
69
44
61
52
66
57
69
46
68
57
74
63
78
50
69
61
75
66
78
1 1
3