Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

TIN 200
User manual
Mouse/Keyboard adapter
for PS4/PS3/X1/SWITCH
www.genesis-zone.com
EN
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
V | 1.3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesys TIN 200

  • Página 1 TIN 200 User manual Mouse/Keyboard adapter for PS4/PS3/X1/SWITCH www.genesis-zone.com V | 1.3...
  • Página 2 Login genesis ******* 5 sec 5 sec...
  • Página 3 Up to point 4 of PS4/X1 console installation, PS3 installation stays same. After connecting devices with proper order, user must press CTRL+1 on keyboard to activate PS3 mode of Tin 200 adapter. After PS3 mode is activated, Tin 200 works with default key mapping setting (unless changed in software).
  • Página 4 From: points 1-4 (connecting devices to the Tin 200 adapter in the appropriate order described above) To: Connect all devices (gamepad + keyboard + mouse) to the Tin 200 adapter (the order does not matter), and nally connect the adapter to the console.
  • Página 5 2. Klawiatura oraz mysz musi łączyć się z adapterem przewodowo. Urządzenia bezprzewodowe >mogą<, ale nie muszą działać poprawnie, czego też nie gwarantujemy. 3. Dołożyliśmy wszelkich starań by TIN 200 działał z dowolną klawiaturą i myszką, jest jednak niemożliwe by zagwarantować 100% kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami dostępnymi na rynku. Wszystkie aktualne modele Genesis posiadają pełne wsparcie i kompatybilność...
  • Página 6 Polega ona na zmianie kolejności podłączenia urządzeń do adaptera (pozostałe wytyczne instalacyjne pozostają bez zmian) z: pkt 1-4 (podłączanie urządzeń do adaptera Tin 200 w odpowiedniej, opisanej wcześniej kolejności) na: Podłączyć wszystkie urządzenia (gamepad + klawiatura + mysz) do adaptera Tin 200 (kolejność nie ma znaczenia), a na końcu adapter podłączyć do konsoli.
  • Página 7 3. Wir haben unser Bestes getan, damit das TIN 200-Gerät mit beliebiger Tastatur und Maus funktioniert, es ist jedoch unmöglich, eine Kompatibilität mit allen auf dem Markt erhältlichen Geräten hundertprozentig zu garantieren. Alle aktuellen Genesis.-Modelle werden durch den Adapter vollkommen unterstützt und sind mit ihm kompatibel, somit empfehlen wir, sie zu nutzen.
  • Página 8 Änderung von: Pkt. 1-4 (Verbinden der Geräte mit dem Tin 200-Adapter in einer entsprechenden, früher beschriebenen Reihenfolge) In: Alle Geräte (Gamepad + Tastatur + Maus) mit dem Tin 200-Adapter (Die Reihenfolge hat keine Bedeutung) anschließen, und zum Schluss den Adapter mit der Konsole verbinden.
  • Página 9: Consideraciones Importantes Antes De La Instalación

    3. Nos hemos esforzado para permitir el funcionamiento de TIN 200 con cualquier teclado o ratón, pero es imposible garantizar al 100% la compatibilidad con todos los equipos disponibles en el mercado. Todos los modelos de Genesis actuales cuentan con la plena asistencia y compatibilidad con el adaptador, por lo que recomendamos el uso de los mismos.
  • Página 10: Actualización Del Firmware

    De: ptos. 1-4 (conexión de los equipos al adaptador Tin 200 en el orden anteriormente indicado) A: Conectar todos los equipos (mando + teclado + ratón) al adaptador Tin 200 (el orden de conexión es irrelevante), y al nal conectar el adaptador a la consola.
  • Página 11 1. Připojte adaptér Genesis Tin 200 k portu USB v konzole (LED diody adaptéru by se měly rozsvítit a pak začít blikat) 2. Připojte originální, ale vypnutý gamepad pomocí USB kabelu k adaptéru Tin 200 do příslušného portu. Gamepad se zachová tak, jakoby byl připojen k napájecímu zdroji (nabíječce), což...
  • Página 12 S: body 1-4 (připojení zařízení k adaptéru Tin 200 v uvedeném pořadí) Na: Připojte k adaptéru Tin 200 všechna zařízení: gamepad + klávesnici + myš (nezáleží na pořadí) a nakonec připojte adaptér ke konzole. Další pokyny jsou popsány při každé konzoly.
  • Página 13 V tomto okamihu pripojte zariadenia v nasledujúcom poradí: 1. Pripojte adaptér Genesis Tin 200 k portu USB v konzole (LED diódy adaptéra by sa mali rozsvietiť a potom začať blikať) 2. Pripojte originálny, ale vypnutý gamepad pomocou USB kábla k adaptéru Tin 200 do príslušného portu. Gamepad sa zachová tak, akoby bol pripojený...
  • Página 14: Aktualizácia Firmvéru Zariadenia

    S: body 1-4 (pripojenie zariadení k adaptéru Tin 200 v uvedenom poradí) Na: Pripojte k adaptéru Tin 200 všetky zariadenia: gamepad + klávesnicu + myš (nezáleží na poradí) a nakoniec pripojte adaptér ku konzole. Ďalšie pokyny sú opísané pri každej konzoly.
  • Página 15: Informații Importante Înainte De Instalare

    îl garantăm. 3. Am depus toate eforturile pentru ca TIN 200 să func ioneze cu orice tip de tastatură și mouse, însă nu este posibilă garantarea 100% a compatibilită ii cu toate dispozitivele care sunt accesibile pe pia ă. Toate modelele Genesis actuale posedă o asisten ă...
  • Página 16 USB. Configurarea software-ului Genesis Tin 200 Key assistant 1. A se descărca de pe site-ul dispozitivului (genesis-zone.com, la ""PENTRU DESCĂRCARE"") șierul "Genesis Tin 200 Software". A se despacheta în orice loc de pe disc. 2. A se cupla adaptorul Tin 200 la PC/laptop.
  • Página 17 Genesis Tin 200 Köszönjük, hogy megvásárolta a Tin 200 adaptert. Az alábbiakban a berendezés és a szoftver telepítésének leírása található meg. Telepítés előtti fontos tudnivalók Ismerje meg ezeket, hogy elkerülhesse a problémákat a berendezés használata előtt és során. 1. Az adapter csak és kizárólag a konzol gyártójának eredeti kontrollerével működik. Bármilyen helyettesítő, módosított kontroller hardver vagy szoftver szempontból nem biztos, hogy megfelelően fog működni, ezt nem is garantáljuk.
  • Página 18 A berendezés szoftverjének (firmware) a frissítése 1. A berendezés honlapján (genesis-zone.com) lépjen rá a "LETÖLTÉS" fülre, majd töltse a lemezre: "Genesis TIN 200 Firmware vX.X" (a fájlnév lehet, hogy frissítve lett). 2. Bontsa ki a fájlokat tetszőleges helyen a lemezen.
  • Página 19 GENESIS TIN 200 Tin 200. > <, > <, TIN 200 100% Genesis Genesis TIN 200 > < PS4/X1, Ctrl+1, PS3. PS3, SWITCH Tin 200, " "). OTG USB -> microUSB. PS4 /X1, Ctrl+2, Switch. Switch,...
  • Página 20 FIRMWARE (genesis-zone.com) " ", "Genesis TIN 200 Firmware vX.X" ( Genesis TIN 200 GenesisUpdate 1.11.exe. ( "Open File" "Genesis Tin 200 rmware v1.1C.bin" ( "Auto Update", "PASS" GENESIS TIN 200 KEY ASSISTANT "Genesis Tin 200 Software" (genesis-zone.com, " "). TIN 200 "Genesis Tin 200 KeyAssistant.exe".
  • Página 21 GENESIS TIN 200 Tin 200. > <, > <, TIN 200 100% Genesis Genesis TIN 200 USB- USB- USB- > < USB- USB- PS4 / X1, CTRL+1, PS3. SWITCH Tin 200 USB- USB OTG -> microUSB. PS4/X1 CTRL+2, Switch. Switch...
  • Página 22 "Genesis Tin 200 rmware v1.1C.bin" ( "Auto Update", "PASS" "Time out !! Please check device and try again later" USB- USB- GENESIS TIN 200 KEY ASSISTANT (genesis-zone.com, « ») "Genesis Tin 200 Software". Tin 200 "Genesis Tin 200 KeyAssistant.exe". "MODE"...
  • Página 23 Default key mapping XBOX 1 SWITCH Default key mapping Right button Left button Scroll click Mouse move up Mouse move left Mouse move down XBOX 1 SWITCH Space Shift (Left) Option Select View ( Home Home Share Capture Touchpad Start Caps Lock Menu ( Increase / decrease mouse sensitivity...
  • Página 24 Domyślne przypisanie klawiszy XBOX 1 SWITCH Prawy przycisk Lewy przycisk Środkowy przycisk (rolka) Ruch myszy do góry Ruch myszy w lewo Ruch myszy na dół Ruch myszy w prawo XBOX 1 SWITCH Space Shift (Lewy) Option Select View ( Home Home Share Capture...
  • Página 25 Standardmäßige Zuordnung der Tasten XBOX 1 SWITCH Rechte Taste Linke Taste Mittlere Taste Mausbewegung nach oben Mausbewegung nach links Mausbewegung nach unten Mausbewegung nach rechts XBOX 1 SWITCH Space Shift (Linke) Select Option View ( Home Home Capture Share Start Caps Lock Menu ( Touchpad...
  • Página 26: Teclas Asignadas Por Defecto

    Teclas asignadas por defecto XBOX 1 SWITCH Botón derecho Botón izquierdo Botón central Movimiento del ratón hacia arriba Movimiento del ratón a la izquierda Movimiento del ratón hacia abajo Movimiento del ratón a la derecha XBOX 1 SWITCH Space Shift (Izquierda) Option Select View (...
  • Página 27 Výchozí přiřazení kláves XBOX 1 SWITCH Pravé tlačítko Levé tlačítko Kliknutí na scrollovací kolečko Pohyb myši nahoru Pohyb myši vlevo Pohyb myši dolů Pohyb myši vpravo XBOX 1 SWITCH Space Shift (Levý) Option Select View ( Home Home Share Capture Dotykový...
  • Página 28 Predvolené priradenie kláves XBOX 1 SWITCH Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo Kliknutie na scrollovacie koliesko Pohyb myši nahor Pohyb myši vľavo Pohyb myši nadol Pohyb myši vpravo XBOX 1 SWITCH Space Shift (Ľavý) Option Select View ( Home Home Share Capture Dotykový...
  • Página 29 Taste atribuite implicit XBOX 1 SWITCH Butonul drept Butonul stâng Butonul din mijloc Mișcarea mouse-ului în sus Mișcarea mouse-ului în stânga Mișcarea mouse-ului în jos Mișcarea mouse-ului în dreapta XBOX 1 SWITCH Space Shift (Stânga) Option Select View ( Home Home Share Capture...
  • Página 30 Alapértelmezésben hozzárendelt billentyűk XBOX 1 SWITCH Jobb nyomógomb Bal nyomógomb Középső nyomógomb Egérmozdulat felfelé Egérmozdulat balra Egérmozdulat lefelé Egérmozdulat jobbra XBOX 1 SWITCH Space Shift (Balra) Option Select View ( Home Home Share Capture Touchpad Start Caps Lock Menu ( Az egér érzékenységének növelése / csökkentése Az egér érzékenységének növeléséhez vagy csökkentéséhez használja a billentyűzet F3 / F4 billentyűit.
  • Página 31 XBOX 1 SWITCH XBOX 1 SWITCH Space Shift ( Option Select View ( Home Home Share Capture Start Caps Lock Menu ( F3 / F4 PS4 PS3 Sony Computer Entertainment Xbox One Microsoft Corporation Switch Nintendo Corporation Impakt SA PS4, PS3, Xbox One, Switch,...
  • Página 32 XBOX 1 SWITCH XBOX 1 SWITCH Space Shift ( Option Select View ( Home Home Share Capture Start Caps Lock Menu ( F3 / F4 PS4 PS3 Sony Computer Entertainment Xbox One Microsoft Corporation Switch Nintendo Corporation Impakt S.A. PS4,PS3,Xbox One, Switch,...
  • Página 33 www.genesis-zone.com product & support information | please scan qrcode | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido