Descargar Imprimir esta página

CAME R Serie Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para R Serie:

Publicidad

I
3) Inserire con at ten zio ne il gruppo let to re ot ti co
e fi s sar lo con le due viti 2,9 x 9,5;
4) Inserire la morsettiera del grup po lettore
ot ti co nella ri spet ti va sede (+; E; D) della
sche da ZBX7;
5) Abilitare il lettore ottico po si zio nan do il DIP
3 in OFF;
Nota: rimontare il con den sa to re e chiu de re il
motoriduttore.
D
3) Setzen Sie vorsichtig die Einheit mit dem
optischen Lesegerät ein und befestigen Sie sie
mit den beiden Schrauben 2,9 x 9,5;
4) Stecken Sie das Klemmbrett derEinheit mit
dem optischen Lesegerät in den ent spre chen den
Sitz (+, E, D) auf der Karte ZBX7;
5) Aktivieren Sie das optische Lesegerät. Schal-
ten Sie dazu den DIP-Schalter
3 auf OFF;
Hinweis: Bauen Sie den Kondensator wieder ein
und schließen Sie den Getriebemotor.
3
5
QUADRO COMANDO
ZBX7
Tut ti i dati sono sta ti con trol la ti con
All data checked with the maximum care.
However, no liability is accepted for any
la mas si ma cura. Non ci as su mia mo
co mun que al cu na re spon sa bi li tà per
error or omission.
even tua li errori od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
info@came.it
CANCELLI AU TO MA TI CI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
GB
3) Carefully insert the optical reader unit and
fi x with the two 2,9 x 9,5 screws;
4) Insert the terminal board of the optical reader
unit in the respective position (+, E, D) of the
ZBX7 board;
5) Enable the optical reader by setting DIP 3 to
the position OFF;
Note: re-mount the capacitor and close the
ratiomor.
E
3) Introduzca con cuidado el grupo lector óptico
y fíjelo con los dos tornillos 2,9 x 9,5;
4) Introduzca el tablero de bornes del lector
óptico en su aloja-miento (+, E, D) en la tarjeta
ZBX7;
5) Active el lector óptico colocando el DIP 3
en OFF;
Nota: vuelva a monter el condensator y cierre
el motorreductor.
4
L1 L2
1
2
3
4
1
5 6
8 9 10
2
3
4
7
Toutes les données ont été contrôlées
très soigneusement. Nous n'assumons
de toute façon aucune responsabilité
pour
les
erreurs
ou
omissions
éventuelles.
CAME LOMBARDIA S.R.L._____C
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
3) Placer avec précaution le groupe lecteur
optique et le fi xer avec les deux vis 2,9 x 9,5;
4) Placer la plaque à bornes du groupe lecteur
optique dans le logement correspon-dant (+, E,
D) de la carte ZBX7;
5) Activer le lecteur optique en mettant le
commutateur à bascule 3 sur OFF;
Remarque: remonter le condensateur et refer-
mer le motoréducteur.
NL
3) Plaats voorzichtig de optische lezer en
bevestig met de twee schroeven 2,9 x 9,5;
4) Plaats de aansluitklemmen van de optische
lezer in de voorziene behuizing (+, E, D) van
de print ZBX7;
5) Activeer de optische lezer door dipswitch 3
op OFF te zetten;
Opmerking: Plaats de condensator terug en
sluit de afdekkap.
U V W E1 10 11 1 2
7 C1
C3
3P
+
=
E =
nero
black
noir
schwarz
negro
zwart
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt
Todos los datos se han controlado con
geprüft. Für eventuelle Fehler oder
la máxima atención. No obstante no
Auslassungen übernehmen wir keine
nos responsabilizamos de los posibles
Haftung.
errores u omisiones.
M. (MI)
CAME FRANCE S.A.____N
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+33) 01 46130505
CAME GMBH________K
(+39) 081 7529109
(+49) 07 15037830
CAME GMBH ____________S
(+1) 305 5939823
(+49) 03 33988390
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+34) 091 4685442
(+48) 022 8365076
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+32) 068 338019
(+44) 0115 9210430
F
E D
FA FC F B1 B2
D =
D
E
ON
OFF
De
gegevensin
werden zorgvulding gecontroleerd. Wijn
niet verantwoordelijk voor eventuele
drukfouten.
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130500
(STUTTGART)
ORNTAL BEI
(+49) 07 150378383
EEFELD BEI
(+49) 03 339885508
(+48) 022 8369920
(+44) 0115 9210431
rosso
red
rouge
rot
rojo
rood
deze
handleiding
(PARIS)
(BERLIN)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B4336