Publicidad

Enlaces rápidos

Clock Radio
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début
et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
DC310
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips DC310V/37

  • Página 1 Le Guide rapide de début et Manuel de Lea primero la Guía rápida del comienzo User Manual first for quick tips that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à o el Manual del usuario, en donde encontrará more enjoyable.
  • Página 2 welcome welcome welcome welcome...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice sólo un paño seco para la limpieza. Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. el mando a distancia: el mando a distancia. Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 4 &...
  • Página 5 0830 1536 2048...
  • Página 6: Accesorios Incluido

    Español ACCESORIOS INCLUIDO – 1 adaptador certificado de CA/CC de 18 V (CA: 100-240V ~ 50/60Hz 800mA, Salida:18V 1.6A) – Kit de base • adaptadores de base (8 adaptadores para diferentes tipos de iPod) – 1 cable AUX IN CONTROLES (Véase 1 ) 1 POWER –...
  • Página 7 9 MUTE – activa y desactiva la función del sonidon. 0 Pantalla – shows clock/alarm times and status of the set ! Conector de la base (30 patillas) – conecta el reproductor de iPod ALM 2 – activa/confirma la configuración de ALARM 2 –...
  • Página 8: Sistema De Seguridad De Energía Propia

    SISTEMA DE SEGURIDAD DE ENERGÍA PROPIA El sistema de seguridad de energía propia le permite mantener en la memoria los ajustes del reloj, la alarma y el día durante un máximo de 10 minutos cuando ocurre una interrupción de la corriente por ej. cuando se corta la luz. Se apagarán completamente el reloj, la radio y la retroiluminación.
  • Página 9: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS Para activar el sistema • Pulse POWER. ™ El sistema conmutará a la última fuente seleccionada. • Pulse TUNER/AUX o iPod. ™ El sistema conmutará a la fuente seleccionada. Switching the system to standby mode • En cualquier modo, press POWER. Brillo de la Iluminación Pulse REPEAT ALARM / una vez o más.
  • Página 10: Sintonización De Emisoras

    SINTONIZACIÓN DE EMISORAS Sintonización automática 1 Mantenga pulsado ¡1 / 2™ hasta que la frecuencia en la pantalla comience a cambiar. ™ La pantalla mostrará "Scrh" (Buscando) durante la sintonización automática. ™ Después de que el sistema sintonice una estación con suficiente recepción, la pantalla mostrará...
  • Página 11: Configuración Del Modo Alarma

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE LA ALARMA (Véase 3) 1. En cualquier modo, mantenga pulsado ALM1 o ALM2 durante dos segundos. ™ El icono de ALM1 / ALM2 y los dígitos de la hora parpadean. También parpadea el icono del modo de alarma actual. 2.
  • Página 12: Reactivación De La Alarma A Las 24Hr

    REACTIVACIÓN DE LA ALARMA A LAS 24HR Si Vd. desea detener la función de alarma inmediatamente pero también desea mantener el ajuste de la alarma para el día siguiente: • Pulse POWER. ALARMA DE REPETICIÓN Esto permitirá que la alarma suene repetidamente en intervalos de 9 minutos. •...
  • Página 13: Carga De La Batería De Ipod De Apple Utilizando La Base

    Selección del adaptador de base correcto • Para la base de iPod, se incluyen 8 adaptadores de base de diferente tipo, como se indica en la parte posterior del adaptador, para conectar el siguiente iPod: 20 GB, 40 GB, 20/30 GB de imagen, 40/60 GB de imagen, 30 GB de vídeo, 60 GB de vídeo, mini y nano.
  • Página 14: Desconexión Automática

    DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA Este equipo tiene un temporizador integrado de desconexión automática, que permite a la radio apagarse automáticamente tras un periodo de tiempo estable- cido. Hay cinco opciones de desconexión automática Ajustar y apagar la Sleep 1 Durante la reproducción, seleccione la opción de temporizador requerida pulsando SLEEP hasta que aparezca dicha opción.
  • Página 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga facil acceso al enchufe de alimentacion de CA. • Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. • No exponga el aparato a humedad, lluvia, arena o excesivo calor emitido por equipos de calefacción o por la luz directa del sol.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos de la lista inferior antes de llevar el aparato a reparar. Si Vd. no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte con su distribuido o servicio técnico. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe Vd.
  • Página 17: Informations Sur L'eNvironnement

    Funcionamiento de la base – El desplazamiento por el menú o la reproducción de fotografías del reproduc- tor conectado a la base no pueden realizarse con los botones del DC310. • Los botones del DC310 permiten controlar sólo la reproducción de contenido de audio.
  • Página 18 QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi- tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o...
  • Página 19 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY Marietta, GA 30006-0026, U.S.A. Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PDCC-LL-0727...
  • Página 20 Notes for iPod connection 1. The docking entertainment system is compatible with all the existing Apple iPod models with 30-pin connector. 2. Four adaptors are included to fit different iPod models including iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3rd generation (4GB, 8GB), iPod the 5th generation (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano 2nd generation (2GB, 4GB, 8GB) and iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB ).

Tabla de contenido