Página 1
AERODYNAMIC COMMUNICATION SYSTEM FOR AGV HELMETS MANUAL DE USUARIO ®...
Página 3
AGV es una marca propiedad de Dainese S.p.A., empresa con certificación QMS según la norma ISO 9001. Sena , Group Intercom , Universal Intercom , Audio Overlay y Advanced Noise Control son marcas comerciales propiedad de Sena Technologies, Inc. ™...
Montaje de la unidad de soporte sobre el casco ������������������������������������������������������10 8�1 Intercomunicador a dos vías �������������������������������������������������������������������������������������27 3�2 Montaje del ARK en la unidad de soporte e instalación de los periféricos ��������������12 8�2 Intercomunicador a tres vías ������������������������������������������������������������������������������������28 8�3 Intercomunicador a cuatro vías ��������������������������������������������������������������������������������30 4 NOCIONES INTRODUCTORIAS �����������������������������������������������������14...
Página 5
15�11 Activar o desactivar la configuración de RDS AF ������������������������������������������������������52 15�12 Activar o desactivar la guía de emisoras FM ������������������������������������������������������������52 15�13 Activar o desactivar el efecto local ���������������������������������������������������������������������������53 14 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DE ARK ���������������������������������������45 15�14 Activar o desactivar Advanced Noise Control ���������������������������������������������������������53 ™...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No deje caer ni golpee el producto. Podría dañar el producto o sus circuitos electrónicos internos. • No desmonte, repare ni modifique el producto, ya que podría dañarlo e invalidar la garantía. Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando •...
Página 7
BATERÍA • Mantenga el producto alejado de mascotas o niños pequeños. Po- drían dañar el producto. Este producto cuenta en su interior con una batería recargable irreem- • En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones ina- plazable. Por lo tanto, cuando utilice el producto, asegúrese de respe- lámbricas, como en hospitales o aviones, desactive la alimentación y tar lo siguiente: no utilice el producto.
• Instrucción de voz • Aplicación Sena SF Utility ™ • Carga rápida El ARK es un auricular e intercomunicador Bluetooth estéreo. ® Lea detenidamente este manual antes de utilizar el dispositivo. • Compatibilidad con control remoto AGV (accesorio no incluido) CARACTERÍSTICAS DEL ARK...
2 COMPONENTES Micrófono para casco integral Micrófono para casco modular y tipo jet con cinta adhesiva y cubierta con cinta adhesiva y cubierta Ranura de carga ( ) ( ) micro-USB Unidad de soporte Auriculares Unidad de conexión accesorio no incluido con cinta adhesiva y cubierta Cable de carga...
3 MONTAJE B. Localice la unidad de conexión (3) en la ranura de la uni- dad de soporte, mientras se asegura de que los contactos metálicos (4) están orientados hacia fuera. 3.1 MONTAJE DE LA UNIDAD DE SOPORTE SOBRE EL CASCO A.
Página 11
C. Corte la máscara de posicionamiento del adhesivo (5) y aplí- D. Retire el adhesivo de la parte trasera de la unidad de sopor- quela en la superficie del armazón. La máscara se incluye te y péguela en el armazón del casco mientras lo alinea con con instrucciones (las imágenes del presente documento el borde (6) de la máscara de posicionamiento del adhesivo.
E INSTALACIÓN DE LOS PERIFÉRICOS rejamiento de los terminales macho y hembra (9). Los ter- minales negros conectan los auriculares, mientras que los A. Monte el ARK en la unidad de soporte realizando el movi- terminales rojos conectan el micrófono. miento en dos pasos: 1.
Página 13
(*) Advertencia: Asegúrese de que el ARK esté conectado con firmeza a la unidad de soporte: presione la parte trasera del ARK contra la unidad de soporte, mientras se asegura de que el diente de acoplamiento ha encajado correctamente.
4.2 ENCENDIDO Y APAGADO 4 NOCIONES INTRODUCTORIAS Para encender el ARK, pulse el botón central y el botón (+) al mismo tiempo durante 1 segundo, mientras se reproducen pi- tidos cada vez más fuertes y la instrucción de voz “Hola”. Para 4.1 FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES...
4�4�1 Indicador LED Para cargar el ARK, conecte el cable USB de alimentación y da- tos al puerto USB de un ordenador o a un cargador USB. El ARK Cuando se enciende el ARK, el LED parpadea rápidamente en se puede cargar con la mayoría de cables micro-USB estándar.
4�7�2 Aplicación Sena SF Utility al escuchar una pista en MP3). Sin embargo, si el volumen se ™ ajusta con el ARK en el modo de descanso, esto afectará a los La aplicación Sena SF Utility le permite configurar los ajustes ™...
El ARK permanece emparejado con los dispositivos y vuelve a 5.1 EMPAREJAMIENTO CON SMARTPHONE: conectar automáticamente en cuanto están dentro del alcance máximo. Siempre que el ARK conecta de nuevo con un dispositivo TELÉFONO, DISPOSITIVO BLUETOOTH ® emparejado, se escucha un pitido agudo y la instrucción de voz ESTÉREO...
Aviso: 3. Busque dispositivos Bluetooth en su teléfono. Seleccione ® “AGV ARK” en la lista de dispositivos detectados en el teléfono. Si se interrumpe la conexión Bluetooth entre el ARK y un te- ® 4. Escriba 0000 como PIN (podría no ser necesario o podría so- léfono, pulse el botón central durante 3 segundos hasta que...
Pulse el botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Em- reproducción de música estéreo y la gestión remota. Sin embar- parejar medio”. go, hay veces que puede que tenga que elegir entre usar el ARK Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione ®...
GPS. Seleccione “AGV ARK” en la lista de dispositivos El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha com- detectados. pletado y que el ARK está listo para usarse. Escuchará la ins- 4. Escriba 0000 como PIN (podría solicitarse una confirmación trucción de voz “Auricular emparejado”.
Bluetooth estéreo”. En este ® caso, el ARK interpreta el GPS como si fuera un teléfono y, por tanto, no puede emparejar el teléfono con el ARK. Sin embargo, algunos sistemas admiten el puente AC Bluetooth , y por tanto ®...
Página 22
El ARK anteriormente emparejado se convierte en el se- • gundo amigo de intercomunicador. El primero de los tres ARK emparejados se convierte en el • tercer amigo de intercomunicador. Aviso: Por ejemplo, después de los procedimientos de emparejamien- 4.
A. Introduzca el número en el teclado del teléfono y realice la llamada. La llamada se transferirá automáticamente 1. Si recibe una llamada entrante, pulse el botón central para al ARK. responder la llamada. B. En el modo de descanso, pulse el botón central durante 2.
2. Pulse el botón (+) o (-) para desplazarse por los menús. Se Si hay un teléfono y un GPS conectados al ARK, no podrá escu- emiten estas instrucciones de voz: char las instrucciones de voz del GPS durante la llamada.
“Cancelar” y, a continuación, pulse el botón central. Si no se 7.1 MÚSICA EN ESTÉREO BLUETOOTH ® pulsa ningún botón en 15 segundos, el ARK sale del menú de voz de la llamada y vuelve al modo de descanso. El dispositivo de audio Bluetooth se debe emparejar con el ARK ®...
(+) o (-) durante 1 segundo. esté utilizando el teléfono móvil o escuchando instrucciones del GPS. La música dejará de compartirse si el ARK inicia una conversa- ción de intercomunicador con varios participantes. Cuando Audio Overlay está...
8 INTERCOMUNICADOR como se describe en el apartado 5.5, Emparejamiento de inter- comunicador con otros dispositivos ARK. Aviso: Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo descrito en la sección 5.5, Emparejamiento de inter- El orden de emparejamiento de intercomunicador y el número comunicador.
El usuario (A) puede crear una conversación a través del in- • Pulse el botón central una vez para finalizar la conversación tercomunicador a tres vías con otros amigos con ARK (B y C) a través del intercomunicador con su primer amigo de inter- estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al...
Página 29
ARK. Si recibe una llamada entrante en el teléfono (A). durante una conferencia a través del intercomunicador, finalice la conversación a través del intercomunicador para volver a co-...
Puede crear una conferencia de intercomunicador con otros con uno de sus amigos de intercomunicador activos. tres usuarios de ARK si añade un participante de intercomuni- 1. Para terminar por completo el intercomunicador para con- cador adicional a la conversación a través del intercomunicador ferencias a tres vías, pulse el botón central durante 3 segun-...
Página 31
Con ello se finalizan todas las conexiones del intercomunicador entre el usuario Durante el intercomunicador multi-banda, hay varios ARK co- (A) y sus amigos de intercomunicador (B) y (C). nectados. Debido a la existencia de varias señales que inter- 2.
9 TELÉFONO E B. Para rechazar la llamada de teléfono y mantener la cone- xión de intercomunicador, pulse el botón central durante 2 INTERCOMUNICADOR segundos hasta que escuche una señal acústica. SIMULTÁNEOS 9.2 LLAMADA DE INTERCOMUNICADOR DURANTE UNA CONVERSACIÓN DE TELÉFONO 9.1 LLAMADA DE TELÉFONO Si recibe una llamada entrante de intercomunicador durante...
Durante una conversación de teléfono, pulse el botón 1. Empareje el intercomunicador hasta con tres ARK con los central para invitar a uno de los amigos de intercomunicador a la que desee mantener una conversación de Group Intercom...
ARK), la ™ cir, que no son de la marca Sena ) con la función Universal conexión de un segundo teléfono o GPS con el ARK se des- ™ Intercom . Se pueden conectar al ARK dispositivos Bluetooth conecta automáticamente y, por tanto, estos dispositivos no ™...
Puede emparejar el ARK solo con un disposi- intercomunicador de los sistemas ARK, como se describe en el tivo Bluetooth no compatible. Por tanto, si lo empareja con un ®...
ARK y el teléfono se in- intercomunicador, pulsarlo dos veces para el segundo amigo de terrumpe temporalmente.
Página 37
™ 3. El otro ARK (C) se puede unir a la conversación a través del si se tratara de una conversación a través del intercomuni- intercomunicador si realiza una llamada de intercomunica- cador a tres vías normal.
2. El otro ARK (C) se puede unir a la conversación a través del intercomunicador si realiza una llamada de intercomunica- dor al usuario (A).
Página 39
(B). El procedimiento es el mismo que el de la situación 1 des- crita en el apartado 11.4.1. 4. En este punto, dos ARK (A y C) y dos dispositivos Bluetooth ® no compatibles (B y D) están conectados mediante un Universal Intercom a cuatro vías.
Por tanto, si no hay ninguna emisora preconfigurada (si reproducir la última emisora que se reprodujo. el ARK es nuevo o si se ha realizado una operación de restableci- miento como se describe en el apartado 14.9), no se cambiará a Aviso: ninguna emisora que no sea la que se está...
12.3 BÚSQUEDA DE EMISORAS 3. Para guardar la emisora, pulse el botón (+) durante 1 segun- do. A continuación, escuchará la instrucción de voz “Guardar Esta función le permite buscar emisoras de distintas frecuen- preconfiguración (#)” seguida del número de preconfigura- cias.
Las emisoras FM preconfiguradas también se pueden configu- emisora. Escuchará la instrucción de voz “Guardar precon- rar al conectar al ARK al PC y usar el software Sena Device ™ figuración (#)”.
12.6 PRECONFIGURACIÓN PROVISIONAL Aviso: Mediante la función de preconfiguración temporal, podrá pre- El uso compartido de FM se detendrá si el ARK inicia una con- configurar emisoras temporalmente sin cambiar las emisoras versación de intercomunicador con varios participantes. preconfiguradas existentes.
13 FUNCIONES PRIORITARIAS Aviso: Si se selecciona la música como fuente de audio prioritaria El ARK funciona con el siguiente orden de prioridad: (consulte 15.2), el orden de prioridad cambia del siguiente modo: prioridad más alta • Teléfono móvil/GPS prioridad más alta •...
3. Puede realizar la operación correspondiente si pulsa el bo- tón central. 7. Emparejamiento de control remoto 4. Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, el ARK sale de 8. Emparejamiento del Intercomunica- la configuración y vuelve al modo de descanso.
14.1 EMPAREJAMIENTO DE TELÉFONO 14.3 EMPAREJAMIENTO DE GPS Para acceder al modo de emparejamiento de teléfono, pulse el Para acceder al modo de emparejamiento de GPS, pulse el bo- botón (+) o (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Empare- tón (+) o (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejar jar teléfono”.
Para eliminar toda la información de emparejamiento Bluetoo- , pulse el botón (+) o (-) hasta que escuche la instrucción de ™ del ARK, pulse el botón (+) o (-) hasta que escuche la ins- ® voz “Emparejamiento del Intercomunicador Universal”.
14.9 RESTAURAR 15 AJUSTES Para restaurar la configuración de fábrica del ARK, pulse el bo- DE CONFIGURACIÓN tón (+) o (-) hasta que se escuche la instrucción de voz “Restau- rar” y, a continuación, pulse el botón central para confirmar. El DEL SOFTWARE ARK se apaga con la instrucción de voz “Restaurar, adiós”.
15.2 AJUSTE DE PRIORIDAD DE LA FUENTE 15.3 ACTIVAR O DESACTIVAR EL DE AUDIO POTENCIADOR DE AUDIO (AJUSTE PREDETERMINADO: (AJUSTE PREDETERMINADO: INTERCOMUNICADOR) DESHABILITADO) La opción de prioridad de la fuente de emisión de audio le per- La activación del potenciador de audio aumenta el volumen mite seleccionar la prioridad entre el intercomunicador y la mú- máximo global.
INTERCOMUNICADOR VOX cador involuntarias debido a ruido del viento fuerte. Tras res- (AJUSTE PREDETERMINADO: taurar el ARK, podrá iniciar de nuevo el intercomunicador por voz. DESHABILITADO) Si esta función está habilitada, podrá iniciar una conversación a través del intercomunicador con el último amigo de intercomu-...
Intercom HD presenta un alcance de funcionamiento relativa- Aviso: mente menor que el del intercomunicador normal. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que va a conectar al ® Intercom HD solo se puede usar con Audio Overlay deshabi- ™ ARK es compatible con Voz HD. litado.
15.9 AJUSTAR LA SENSIBILIDAD VOX 15.11 ACTIVAR O DESACTIVAR LA (AJUSTE PREDETERMINADO: 3) CONFIGURACIÓN DE RDS AF (AJUSTE PREDETERMINADO: La sensibilidad VOX puede ajustarse para adaptarla a su entor- DESHABILITADO) no de conducción. El nivel 5 es el ajuste de sensibilidad más alto, mientras que el nivel 1 es el más bajo.
El volumen del audio en primer plano se puede ajustar con el mientras escucha una fuente de audio en primer plano. ARK. Puede ajustar el nivel de audio en segundo plano con la Durante las llamadas, puede escuchar las instrucciones aplicación SF Utility.
Introduzca un clip de papel en el orificio y presione suavemen- te durante un segundo. El ARK se apaga. Reinicie el sistema y compruebe que funciona correctamente.
(+) Azul de intensidad Aviso: durante 1 segundo en aumento Señales acústicas Para realizar esta operación, debe desmontar el ARK del so- Pulse el botón Apagado Rojo de intensidad central y el botón (+) porte de apoyo.
Página 57
Control mediante Señal Control mediante Tipo Función Tipo Función Señal acústica botones acústica botones Iniciar o finalizar Encendido/ Pulse el botón (-) Doble pitido de cada conversación Pulse el apagado de la durante 1 segundo tono medio a través del interco- botón central radio FM municador...
CERTIFICACIÓN Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio fre- cuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, Y APROBACIONES DE puede provocar interferencias en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferen- SEGURIDAD cias en una instalación determinada.
SP66 cum- busque el ID de la FCC S7A-SP66. ple la Directiva 2014/53/UE. Para obtener más información, consulte oem.sena.com/agv/. AVISO DE LA FCC Este dispositivo se puede utilizar al menos en un estado miem- Cualquier cambio o modificación en el equipo no aprobado de...
DECLARACIÓN DEL MINISTERIO DE RAEE (RESIDUOS DE APARATOS INDUSTRIA DE CANADÁ ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS) Este dispositivo cumple con los estándares de RSS exentos de El símbolo del contenedor tachado en el pro- licencia del ministerio de industria de Canadá. El funcionamien- ducto, la documentación o el embalaje le re- to está...
Preguntas más frecuentes del sitio web www.agv.com, situado en el árbol de navegación del margen de la página web. GARANTÍA Póngase en contacto con un centro de atención de AGV o con- sulte el área en cuestión en el sitio web www.agv.com...