clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust
and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as
petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
The machine requires no additional lubrication.
If a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local dealer's service.
ENVIRONMENT PROTECTION
In order to prevent the machine from damage during transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these materials to the appropriate recycling locations. Take
your unwanted machines to your local dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way.
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste!
Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this
appliance to the collection centres (if available).
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or
standardizeddocuments:EN60745-1:2009+A11:2010;EN60745-2-1:2010;EN55014-1:2006/+A1:2009;EN55014
-2:1997/+A1:2001/A2:2008; EN61000-3-2:2006+A1:2009/+A2:2009; EN61000-3-3:2008; in accordance with
the regulations 2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС, 2004/108/ЕEС.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of this tool is <88 dB(A)
and the sound power level is <99dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration is <7,33 m/s
handle).
Schlagbohrmaschine
EINLEITUNG
Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel,Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall,
Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind auch
geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden
TECHNISCHE DATEN
WERKZEUG-ELEMENTE
1 Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur
Drehzahlregulierung
2 Knopf zum Feststellen des Schalters
3 Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle
4 Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
5 Schalter zum Wählen der Bohr-Position
6 Seitengriff
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgef ü hrten
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
● Gehörschutz tragen beim Gebrauch von Schlagbohrmaschinen (Aussetzung dem Geräusch kann zu
Gehörverlust führen)
● Mit dem Werkzeug gelieferte Seitengriffe benutzen (Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen f ü hren)
● Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen Sie
diese vor Arbeitsbeginn
● Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen Ihres Werkzeuges fern
● Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte dieses ausgeschaltet werden und die sich
DECLARATION OF CONFORMITY
2
( main
5