Página 3
L'installazione, manutenzione o riparazione dei circolatori deve essere effettuata da persone autorizzate e non è consentito l'uso di accessori e parti di ricambio non originali. Utilizzi delle pompe diversi da quelli indicati nelle istruzioni sono vietati e ritenuti usi impropri se non preventivamente concordati in forma scritta con Taco Italia s.r.l.
Página 4
Installation, vedligeholdelse eller reparation af cirkulatorerne bør kun udføres af autoriseret personale og anvendelse af tilbehør og reservedele, som ikke er originale, er ikke tilladt. Anden anvendelse af pumperne end den, som angives i brugsanvisningen er forbudt og anses som uhensigtsmæssig, medmindre det er aftalt på...
Página 5
Tsirkulatsioonipumpade paigalduse, hoolduse ja remondi peab teostama selleks volitatud personal ning kasutada on võib vaid originaalvaruosi ja -tarvikuid. Kasutamine muul otstarbel, kui juhistes märgitud, on keelatud ja seda peetakse sobimatuks, välja arvatud juhul, kui selleks on eelnev kirjalik kokkulepe ettevõttega Taco Italia Ltd.TÄHELEPANU: kui pakend ja/või tsirkulatsioonipump on nähtavalt kahjustatud, ei tohi tsirkulatsioonipumpa mitte mingil juhul kasutada.
Página 6
A keringető szivattyú összeszerelését, karbantartását és javítását csak erre felhatalmazott személyek végezhetik és nem megengedett a nem eredeti tartozékok és pótalkatrészek használata. Az útmutatóban meghatározottól eltérő szivattyúk, úgy mint az szivattyúk használata tilos és visszaélésnek tekintendő, amennyiben használatukról nem születik előzetes írásos megállapodás a Taco Italia s.r.l.
Página 7
De installatie, het onderhoud of de reparatie van de verspreiders moet toevertrouwd worden aan geautoriseerd personeel. Het gebruik van niet- originele accessoires en wisselonderdelen is niet toegestaan. Het gebruik van pompen verschillend van die aangegeven in de instructies is verboden. Indien niet vooraf schriftelijk overeengekomen met Taco Italia s.r.l., wordt dit dan ook beschouwd als oneigenlijk gebruik.
Página 8
Монтаж, техническое обслуживание и ремонт циркуляционных насосов должны производиться персоналом, имеющим допуск к выполнению указанных работ. Запрещено использование неоригинальных приспособлений и запасных частей. Применение насосов отличное от применения, указанного в инструкциях, запрещено и считается непредназначенным использованием, если оно не было предаварительно согласовано...
Página 9
Obtočne črpalke sme namestiti, vzdrževati in popravljati izključno usposobljeno osebje. Uporaba neoriginalnih priključkov in nadomestnih delov je prepovedana. Uporaba črpalk ki je različna od tiste, ki je navedena v uporabniškem priročniku, je prepovedana in neprimerna, razen če ni predhodno in pisno dogovorjena z družbo Taco Italia s.r.l.
Página 10
EEI – ENERGY EFFICIENCY INDEX FORtech Hocheffizienz EEI ≤ 0,20 - Part 2 Umwälzpumpe 60 FORtech Hocheffizienz Umwälzpumpe ADAPT...
Página 11
Il parametro di riferimento per i circolatori più efficienti è IEE ≤ 0,20 The benchmark for the most efficient circulators is EEI ≤0.20 Базовата стойност за сравнение за най-ефективните циркулационни помпи е ИЕЕ ≤0,20 Referenční hodnota nejúčinnějších oběhových čerpadel je EEI ≤0,20 Referenceværdien for de mest effektive cirkulationspumper er EEI ≤0,20 Referenzwert für die effizientesten Umwälzpumpen IST EEI ≤0,20 Το...
Página 27
Further product documentation www.Taconova.com...
Página 28
ATTENZIONE! Il circolatore è in stato di blocco ma è ancora ROSSO sotto tensione. Vedi Problemi: cause e soluzioni nel manuale istruzioni su www.Taconova.com WARNING! The circulator is blocked, but is still power supplied. See Troubleshooting in the instruction manual on www.Taconova.com ВНИМАНИЕ! ЧЕРВЕН...
Página 29
VORSICHT! LEUCHT- Die Umwälzpumpe ist im Blockierungszustand, FARBE aber noch unter Spannung. Siehe Störungen : Ursachen und Lösungen in der Betriebsanleitung auf www.Taconova.com ΠΡΌΣΌΧΗ! Ο κυκλοφορητής βρίσκεται σε κατάσταση ΚΌΚΚΙΝΌ εμπλοκής αλλά ακόμα είναι υπό τάση. Βλέπε Προβλήματα: αίτια και λύσεις, στο εγχειρίδιο οδηγιών...
Página 30
VAROITUS! PUNAINEN Kiertoelin on lukkiutuneessa tilassa, mutta MERK- edelleen jännitteen alainen. Katso Ongelmat: KIVALO syyt ja ratkaisut käyttöoppaassa on www.Taconova.com PAŽNJA! CRVENO Cirkulacijska pumpa je u stanju blokade, ali i dalje pod naponom. Vidi Problemi: uzroci i rješenja u SVJETLO priručniku s uputama je www.Taconova.com FIGYELEM! PIROS...
Página 31
BRĪDINĀJUMS! SARKANĀ Cirkulācijas sūknis ir bloķēts, taču strāva vēl ir pieslēgta. Skatīt nodaļu "Kļūmju novēršana" lietošanas instrukcijā ir www.Taconova.com WAARSCHUWING! RODE De circulatiepomp is geblokkeerd maar staat nog onder spanning. Zie Problemen: oorzaken en oplossingen in de handleiding is www.Taconova.com ADVARSEL! RØD Sirkulasjonspumpen er låst, men fremdeles under...
Página 32
ThВНИМАНИЕ! КРАСНЫЙ Циркуляционный насос заблокирован, но СВЕТОВОЙ продолжает находиться под напряжением. ИНДИКАТОР См. "Проблемы: причины и устранение" в инструкции www.Taconova.com ATENŢIE! Aparatul este blocat, dar este încă sub tensiune. ROŞU Depanare: cauze şi soluții în manualul de instrucțiuni este www.Taconova.com VARNING! RÖD Cirkulationspumpen är blockerad men är...
Página 33
UYARI! KIRMIZI Sirkülatör engellenmiş, ancak hala güç sağlanıyor. Kullanım kılavuzundaki Sorun Giderme bölümüne bakın www.Taconova.com !هيبنت ءارمح ةراشإ لولحلاو بابسألا :لكاشملا رظنا .طغض هيبنتلل تاميلعتلا بيتك يف ةدراو www.Taconova.com...
Stati membri CE relative a: DECLARATION OF CONFORMITY We Taco Italia S.r.l. declare under our sole responsibility that the family of products FORtech to which this declaration relates are in conformity with the Council Directives on the approximations of the laws of the EC Member State relating to: ДЕКЛАРАЦИЯ...
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Taco Italia S.r.l. erklærer på eget ansvar, at produkterne i FORtech serien, der er omfattet af denne erklæring, opfylder kravene i Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Taco Italia S.r.l. erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte FORtech auf die sich diese Erklärung...
õigusaktide ühtlustamise kohta, mis puudutavad: DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous Taco Italia S.r.l.nous déclarons sous notre responsa- bilité exclusive que les produits FORtech auxquels cette déclaration se réfère sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des états membres CE relatives à: VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Taco Italia S.r.l.
SAMRÆMISYFIRLÝSING Við, Taco Italia S.r.l., lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að vörulínan FORtech, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um samræmingu laga aðildarríkja Evrópubandalaganna að því er varðar: ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes, „Taco Italia S.r.l.
SAMSVARSERKLÆRING Taco Italia S.r.l. erklærer på eget ansvar at produktene i serien FORtech, som denne erklæringen refererer til, er i samsvar med Rådsdirektivene om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning vedrørende: DEKLARACJA ZGODNOŚCI My, Taco Italia S.r.l., oświadczamy na naszą...
стран-членов ЕС: DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, Taco Italia S.r.l., declarăm pe propria răspundere că produsele din seria FORtech, la care face referire această declarație, sunt conforme cu Directiva Consiliului cu privire la armonizarea legislațiilor statelor membre ale CE cu privire la: FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE...
IZJAVA O SKLADNOSTI Mi, Taco Italia S.r.l. z izključno lastno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki iz serije FORtech, na katere se nanaša ta izjava, skladni z direktivami Evropskega sveta v zvezi s približevanjem zakonodaje Držav članic EU v zvezi z: UYUMLULUK BEYANI Biz, Taco Italia S.r.l.
Página 42
EMCD Directive (2014/30/EU) Standard used: EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2015 (amendments included) LVD Directive (2014/35/EU) Standard used: EN 62233:2008, EN 60335-1:2012, EN 60335-2-51:2003 (including amendments) Ecodesign Directive (2009/125/EC and 2012/27/EU) Commission Regulation n. 641/2009 and n. 622/2012. Applies only to circulators marked with the energy efficiency index EEI.
Página 44
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION Modalidad activeADAPT Mode activeADAPT ActiveADAPT mode Modalidad P (Δp-v) – Mode P (Δp-v) – P mode (Δp-v) - Diferencia de presión Différence de pression Proportional differential proporcional proportionnelle pressure Modalidad C (Δp-c) – Mode C (Δp-c) - C mode (Δp-c) - Constant Diferencia de presión Différence de pression...
Página 45
DESCRIZIONE BESCHREIBUNG ActiveADAPT Modalità activeADAPT Betriebsmodus Modalità P (Δp-v) - P Betriebsmodus (Δp-v) - Differenza di pressione Differenzdruck variabel proporzionale Modalità C (Δp-c) - C Betriebsmodus (Δp-c) - Differenza di pressione Differenzdruck konstant costante min – max Betriebsmodus Modalità min-max - - Festgelegte Velocità...
Página 46
Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH EDE Platz 1 D-42389 Wuppertal Service: www.taconova.com...