Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

For more information on HÅG visit:
www.hag-global.com
H03
HÅG
®
www.hag-global.com
A brand of Scandinavian Business Seating
HÅ G _H03_userguide_2013.indd 1-3
10.10.13 11:54

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HAG H03

  • Página 1 For more information on HÅG visit: www.hag-global.com HÅG ® www.hag-global.com A brand of Scandinavian Business Seating HÅ G _H03_userguide_2013.indd 1-3 10.10.13 11:54...
  • Página 2 Å G _H03_userguide_2013.indd 4 10.10.13 11:54...
  • Página 3 Å G _H03_userguide_2013.indd 5 10.10.13 11:54...
  • Página 4 Å G _H03_userguide_2013.indd 6 10.10.13 11:54...
  • Página 5 På HÅG H03 blir setedybden og rygghøyden innstilt i ett og samme grep. Denne innstillingen justerer samtidig stolens vippemotstand forover og bakover. On HÅG H03 the seat depth and the back height is adjusted simultaneously in one grip.When doing this adjustment the mechanism offers a self-stabilising effect On HÅG H03 the seat depth and the back height are adjusted simultaneously...
  • Página 6 Handgriff angepasst.Auf diesen Einstellungsvorgang reagiert die Mechanik mit einer Selbststabilisierung der vorwärtigen und rückwärtigen Neigung. En la HÅG H03 la profundidad de asiento y la altura de respaldo se ajustan de forma simultánea con una sola pulsación del mecanismo. Al efectuar este ajuste, På...
  • Página 7 Available on models HÅG H03 340 and 350 Å G _H03_userguide_2013.indd 9 10.10.13 11:54...
  • Página 8 Rattet ved stolsetets høyre side (tilgjengelig på HÅG H03 340 og 350) gir The wheel on the right hand side of the seat, available on HÅG H03 340, 350 and mulighetene for en personlig innstilling av vippemotstanden.
  • Página 9 Das Rad an der rechten Seite des Sitzes, ermöglicht eine individuelle Anpassung der Beweglichkeit des Stuhles an das persönliche Empfinden (Nur HÅG H03 340 The wheel on the right hand side of the seat, available on HÅG H03 340, 350 and und HÅG H03 350).
  • Página 10 Å G _H03_userguide_2013.indd 12 10.10.13 11:54...
  • Página 11 et hinanden så en optimal indstilling opnås, men efter ønske ndstilling let overstyres. ont optimalisés pour fonctionner ensemble. Il est toutefois en fonction de la morphologie de chacun. zijn in een optimale verhouding ten opzichte van elkaar nde lichaamstypen kan deze verhouding aangepast worden aan de rechterzijde van de zitting.
  • Página 12 Sæde og ryg er tilpasset hinanden så en optimal indstilling opnås, men efter ønske Ønsker du å låse stolens vippefunksjon, bruk unbrakonøkkelen på undersiden av setet. kan den automatiske indstilling let overstyres. If you wish to lock the tilt function, use the Allen key placed underneath the seat. L’assise et le dossier sont optimalisés pour fonctionner ensemble.
  • Página 13 Hold stolen ren for støv og skitt. Rengjør stolens tapetsering med en lett fuktig eller tørr klut. Ikke fjern deksler eller forsøk å åpne setebeslaget. Ved behov for teknisk assistanse, reparasjon eller skifte av liftomat – kontakt din HÅG forhandler eller HÅGs service personell.
  • Página 14 Kontakt altid en HÅG forhandler for reparation eller vedligeholdelse. Find din HÅG forhandler på www.hag.dk. Eventuelle pletter på sæde og rygbetræk kan fjernes ved hjælp af en tør eller fugtig klud. Undgå så vidt muligt støv og snavs for optimal vedligeholdelse af stol og stof.
  • Página 15 Halten Sie Ihren Stuhl möglichst fern von Schmutz und Staub. Eine gelegentliche Reinigung mit einem warmen, feuchten Lappen oder Schwamm empfehlt sich ebenfalls (Schwamm oder Lappen in lauwarmem, sauberem Wasser auswringen). Entfernen Sie keine Plastikabdeckungen und versuchen Sie nicht, die Sitzmechanik zu öffnen. Falls technische Hilfe benötigt wird, die Gasfeder ausgetauscht bzw.
  • Página 16 Protégez votre siège de la poussière. Nettoyez le régulièrement avec un chiffon sec ou lé- gèrement humide. N’essayez pas d’ouvrir le mécanisme. Si vous avez besoin d’assistance technique ou si vous avez un problème avec le vérin, faites appel à votre distributeur HÅG. Assurez vous que vous avez choisi les bonnes roulettes en fonction de votre sol (roulettes dures pour sol moquette, roulettes avec bande de caoutchouc pour les sols durs).
  • Página 17 Userguides on web: www.hag-global.com/userguides/en/h03.html www.hag-uk.co.uk/userguides/en/h03.html www.hag.no/userguides/no/h03.html www.hag.se/userguides/se/h03.html www.hag.dk/userguides/dk/h03.html www.hag-deutschland.de/userguides/de/h03.html www.hagbenelux.nl/userguides/nl/h03.html www.hag-global.com/userguides/fr/h03.html www.hag-global.com/userguides/es/h03.html www.hag-global.com/userguides/it/h03.html www.hag.fi/userguides/fi/h03.html Å G _H03_userguide_2013.indd 19 10.10.13 11:54...
  • Página 18 Plastic components Castors Polyamide/Steel √ heavier than 50g www.hag-global.com are labelled for Lift Steel √ easy sorting and recycling. Armrest Plastics √ Information based on model Packaging Cardboard √ HÅG H03 320. HÅ G _H03_userguide_2013.indd 20-22 10.10.13 11:54...