V2.3.0
Bus
TP RF
230V~
30 V
cfg
cfg
Fig. 1
2
Hager SAS - 132 bld d'Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net
TU402, TU404,
TU406, TU418
¢
ß
Adición configuración TR351
£
®
Aditivo configuração TR351
§
™
Konfigurationstillägg TR351
•
´
Tillegg konfigurasjon TR351
¶
tebis
ß
°
Generalidades
Los radiotelemandos TU4xx pueden ser vinculados a un
concentrador de entradas radio TR351 en el marco de una
configuración por la herramienta TX100 o por el programa
ETS. En este caso, el TR351 recibe los mandos por radio
y vuelve a emitirlos lado bus fijo KNX.
Cómo vincular el telemando al TR351?
Antes de la configuración, el telemando debe encontrarse
en modo fábrica si no volver al modo fábrica mediante una
pulsación muy larga (entre 10s y 15s) en la tecla "cfg".
• Lanzar el proceso de aprendizaje en el TR351 según el
modo de configuración (TX100 o ETS),
• Para entrar en modo de aprendizaje en el telemando,
proceder a una larga pulsación (>5s) en la 1a tecla
(véase fig 1) hasta el encendido rojo fijo del led de
emisión. Este modo quedará activo durante 1 minuto y
puede lanzarse de nuevo de la misma manera si se
necesita.
• Luego, pulsar sucesivamente las diferentes teclas a
aprender.
+
®
°
Generalidades
+
Os telecomandos rádio TU4xx podem ser ligados a um
concentrador de entradas rádio TR351 no âmbito de uma
configuração através da ferramenta TX100 ou do software
ETS. Nesse caso, o TR351 recepciona os comandos rádio
e volta a emiti-los lado bus fixo KNX.
Como ligar o telecomando ao TR351?
Antes da configuração, o telecomando deve estar no
modo configuração fábrica senão proceder à configuração
fábrica com uma pressão muito longa (entre 10s e 15s) na
tecla "cfg".
• Lançar o processo de aprendizagem no TR351 de
acordo com o modo de configuração (TX100 ou ETS),
• para entrar em modo de aprendizagem no telecomando,
efectuar uma pressão longa (>5s) na 1ª tecla (ver fig 1)
até o acendimento vermelho fixo do LED de emissão.
Este modo permanecerá activo durante 1 minuto e pode
ser lançado de novo da mesma maneira, se necessário.
• A seguir, pressionar sucessivamente as diferentes teclas
> 5s
a aprender.
> 5s
TR351
TU402, TU404
TU406, TU418
°
´
Generelt
De radiostyrte fjernbetjeningene TU4xx kan være
koplet til en konsentrator for RF-innganger TR351
dersom det dreier seg om en konfigurasjon med
verktøyet TX100 eller med programvaren ETS.
I dette tilfellet vil TR351 motta RF-instruksjoner som
sendes ut på KNX Bus-ledningssiden.
Hvordan kople fjernbetjeningen til TR351?
Før konfigurasjonen må fjernbetjeningen være i
fabrikkmodus. Hvis ikke, går man tilbake til denne
modus ved å foreta et veldig langt trykk (mellom 10
sek. og 15 sek.) på tasten "cfg".
• Lanser innlæringprosedyren på TR351 ved å følge
konfigurasjonsmodus (TX100 eller ETS),
• for å komme inn i innlæringsmodus på fjernbetjenin-
gen : foreta et langt trykk (>5 sek.) på den første
tasten (se fig. 1) helt til LED for sending lyser
permanent rødt. Denne modus vil da være aktiv i 1
minutt, og kan deretter lanseres på nytt på samme
måte, om nødvendig.
• Trykk deretter etter hverandre på de forskjellige
tastene som skal innlæres.
°
™
Allmänt
Radiofjärrkontroller TU4xx kan kopplas till en
koncentrator av radioingångar TR351 inom ramen
för en konfigurering med hjälp av TX100 verktyget
eller ETS programvaran. I detta fall tar TR351 emot
radiokommandon och sänder dem vidare på KNX-
trådbussens sida.
Hur kopplar man upp fjärrkontrollen till
TR351?
Innan konfigurering sker, måste fjärrkontrollen vara i
fabriksläge annars får parametrarna återställas till
fabriksinställda värden genom en lång intryckning
(mellan 10 sek och 15 sek) på "cfg" tangenten.
• Starta inlärningsförfarandet på TR351 i konfigura-
tionsläge (TX100 eller ETS),
• for att skifta till inlärningsläge på fjärrkontrollen,
gör en lång intryckning (>5 sek ) på 1:a tangenten
(se fig 1) tills lysdioden för sändning lyser upp med
fast rött sken. Detta läge förblir aktivt i 1 minut och
kan startas om på samma sätt vid behov.
• Tryck sedan successivt på de olika tangenterna
som ska läras in.
6T 7913.a