Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice de montage
f
Montage-instructies
n
Montageanleitung
d
eManual de instalacion
iIstruzioni di montaggio
DES1236

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kinedo KINESURF ZAAGBAAR

  • Página 1 Notice de montage Montage-instructies Montageanleitung eManual de instalacion iIstruzioni di montaggio DES1236...
  • Página 2 DES1236...
  • Página 3 DES1236 90x90 REC585 100x80 REC587 120x80 REC589 140x80 REC592 160x80 REC595 180x80 REC598 100x90 REC588 120x90 REC590 140x90 REC593 160x90 REC596 180x90 REC599 100x100 REC586 120x100 REC591 140x100 REC594 160x100 REC597 180x100 REC600 BOND30 CAP26 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation.
  • Página 4 DES1236 MATERIEL NECESSAIRE TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALE NECESSARIO BENODIGD GEREEDSCHAP WERKZEUGE ERFORDERLICH COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE POLYURETHANE ADHESIVE OR MS POLYMER PEGAMENTO POLIURETANO O POLÍMERO MS COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO LIJM POLYURETHAAN OF MS POLYMEER POLYURETHAN-KLEBSTOFF ODER MS-POLYMERE ODER ODER...
  • Página 5 DES1236 DECOUPE OPTIONNELLE DU RECEVEUR BIJSNIJDEN VAN DE DOUCHEBAK, OPTINEEL SONDER CUTTING DER DUSCHWANNE RECORTE OPCIONAL TAGLIO OPZIONALE DEL PIATTO ZONE MAXI DECOUPABLE MAXIMAAL AANPASBAAR DEEL MAXIMALE SCHNEIDUGT BEREICH ZONE MAXIMA DE RECORTE LIMITE MASSIMO DI TAGLIO Si vous avez découpé votre receveur, vous devez appliquer une couche de colle polyuréthane ou MS polymère à...
  • Página 6 DES1236 Tracer la position de la bonde et réaliser un montage à blanc de la bonde et du receveur 1 - silicone de finition traité antifongique de 5mm de largeur minimum 2 - silicone d'étanchéité souple traité antifongique 3 - élément de soutien du joint silicone 4 - silicone d'appui Support périphérique...
  • Página 7 DES1236 Le montage d'une soupape anti-vide est nécessaire pour une utilisation optimale si un autre appareil sanitaire est raccordé sur la même évacuation. Pendant toute la durée des travaux, protéger le receveur contre toute agression : brûlures, chocs, rayures, décapants... Sol rigide et non humide indispensable.
  • Página 8 DES1236 MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER O MAP POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO O MAPPA Exemple receveur 100x80...
  • Página 9 DES1236...
  • Página 10 DES1236 Markeer de positie van de afvoer en bepaal de plaats van de afvoer en de douchebak 1 - Schimmelwerende siliconenkit met een lengte van minimaal 5mm 2 - Siliconenkit voor een waterdichte afwerking, met schimmelwerende werking 3 - Steunelement van silicone pakking 4 - Siliconen ondersteuning Schimmelwer ende...
  • Página 11 DES1236 Voor een optimaal gebruik is de montage van een terugslagklep is noodzakelijk indien een ander sanitair toestel wordt aagesloten op dezelfde afvoer. Bescherm de douchebak tijdens de werkzaamheden tegen brand, schokken, krassen etc. De ondergrond moet volkomen vlak en droog zijn MAP / PU / MS-lijm...
  • Página 12 DES1236 MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER O MAP POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO O MAPPA Exemple receveur 100x80...
  • Página 13 DES1236...
  • Página 14 DES1236 Die Position für den Ablauf anzeichnen und vormontieren 1 - Pilzhemmendes Silikon mit einer Mindestbreite von 5mm 2 - Weiches pilzhemmendes Dichtsilikon 3 - Stützelement der Silikondichtung 4 - Sanitärsilikon Wannenrandl eisten für Duschwannen Es ist wichtig zu haben eine verrottungsfeste Für den Ablauf eine Unterstützung auf...
  • Página 15 DES1236 Montage eines Anti-Vakuum-Ventils ist notwendig für die Verwendung optimal, wenn ein anderes Sanitärgerät ist mit der gleichen Evakuierung verbunden. Während der gesamten Dauer der Arbeiten ist die Duschtasse vor allen möglichen Beschädigungen zu schützen Ein fester und trockener Untergrund ist unabdingbar MAP / PU / MS Kleber...
  • Página 16 DES1236 MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER O MAP POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO O MAPPA Exemple receveur 100x80...
  • Página 17 DES1236...
  • Página 18 DES1236 1 - silicona de acabado, antifúngica, 5 mm de anchura mínimo 2 - silicona de estanqueidad blanda antifúngica 3 - elemento de soporte de la junta de silicona 4 - silicona de apoyo soporte periférico imputrescible Es imprescindible instalar un soporte imputrescible en todos los lados del plato.
  • Página 19 DES1236 La instalación de una válvula de compensación es necesaria para un uso óptimo, en caso de conectar otro aparato al desagüe del plato. Durante las obras, proteger el plato de ducha de posibles daños como quemaduras, choques, arañazos... Imprescindible: suelo rígido y sin humedades Pegamento tipo mortero adhesivo, poliuretano o polímero...
  • Página 20 DES1236 MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER O MAP POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO O MAPPA Exemple receveur 100x80...
  • Página 21 DES1236...
  • Página 22 DES1236 1 - silicone di finitura antimuffa di larghezza minima di 5mm 2 - Silicone morbido sigillante antimuffa 3 - elemento di supporto silicone - supporto di silicone prevedere una zona per la piletta più bassa rispetto al piano appoggio del piatto con piedi forniti in opzione Supporto...
  • Página 23 DES1236 Montaggio di una valvola di non ritornoè necessaria per un usoottimale se vi è collegato un altro sanitario sullo stesso scarico Durante tutta la durata dei lavori proteggere il piatto da eventuali abrasioni, colpi o rottura il suolo deve esser rigido e non umido Colla 5 mm mini...
  • Página 24 DES1236 MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER O MAP POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO O MAPPA Exemple receveur 100x80...
  • Página 25 DES1236...
  • Página 26 DES1236...
  • Página 27 DES1236...
  • Página 28 DES1236 SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 0475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +31 475 487 100 ITALIA BELGIQUE (0382) 6181 +31 475 487 100 ÖSTEREICH POCC R 963 19 40, 773 67 22...