Resumen de contenidos para Thrustmaster Kart Challenge NW
Página 2
Compatible Gamecube® / Wii™ User Manual TECHNICAL FEATURES 1 Action buttons A, B, Y, X 7 2 digital levers 2 D-Pad 8 Action buttons L & R 3 MAPPING button (for programming) 9 Vibration motor 4 Z button 5 Start button 6 LED...
10 Pedal set 13 GameCube connector (for GameCube™ 11 Pedal set connector and Wii™) 12 Table clamp INSTALLING THE WHEEL Fixing the wheel in place (12) 1. Place the wheel on a table or other flat surface. 2. Insert the shorter end of the threaded rod into the hole at the base of the wheel. 3.
Página 4
(Please check the back of Wii™ game boxes to verify compatibility.) The list of compatible Wii™ games can also be viewed at the following address: http://ts.thrustmaster.com/ DEFAULT MAPPING FOR BUTTONS AND PEDAL SET ON GAMECUBE™ AND WII™ By default, your pedal set corresponds to the “B” and “A” buttons.
ADVANCED FUNCTIONS ADJUSTING THE WHEEL’S SENSITIVITY Your wheel’s steering has 2 sensitivity modes: - Normal sensitivity (the default mode) - High sensitivity (must be selected) • Selecting “High sensitivity” mode: Action Simultaneously press and release: the D-Pad (2) + the 2 UP and DOWN levers (7) Your wheel’s steering is now more sensitive.
• To erase your programming: Step Action FLASHES Press and hold the MAPPING button (3) for 2 seconds. QUICKLY AND TURNS BACK ON Your programming is now erased. • Note: Your programming is not saved: you must carry out the programming again after each restart or disconnection of your wheel.
TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):...
Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you. FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com...
10 Pédalier 13 Connecteur Gamecube 11 Connecteur pour le pédalier (pour Gamecube™ et Wii™) 12 Système de fixation à la table INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant (12) 1. Placez le volant au bord d’une table ou autre surface plane. 2.
Página 12
(Consultez l’arrière des boîtes de jeux Wii™ pour vérifier cette compatibilité) La liste des jeux Wii™ compatibles peut également être consultée à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com/ MAPPING PAR DEFAUT DES BOUTONS ET DU PEDALIER SUR GAMECUBE™ ET WII™ Par défaut, votre pédalier correspond aux touches « B et A ».
FONCTIONS AVANCÉES REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU VOLANT La direction de votre volant possède 2 modes de sensibilité : - Sensibilité Normale (mode par défaut) - Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage) • Paramétrage en mode « Sensibilité Haute » : Action Voyant Lumineux Appuyez simultanément et relâchez :...
• Effacer votre programmation Etapes Action Couleur du voyant lumineux Pressez et maintenez appuyé bouton MAPPING (3) CLIGNOTE RAPIDEMENT pendant 2 secondes : ET SE RALLUME Vos programmations sont désormais effacées. • Remarque : Vos programmations ne sont pas sauvegardées : à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT •...
SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster («...
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à...
Página 17
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com...
Página 18
Kompatibel GameCube® / Wii™ Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1 Action-Buttons A, B, Y, X 7 2 digitale Schalthebel 2 D-Pad 8 Action-Buttons L und R 3 MAPPING Button (zum programmieren) 9 Vibrationsmotor 4 Z Button 5 Start Button 6 LED...
10 Pedal-Set 13 GameCube-Anschluß (für GameCube™ 11 Pedal-Set-Anschluß und Wii™) 12 Tischklammer INSTALLATION DES LENKERS Befestigen des Lenkers am Platz (12) 1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder einer flachen Oberfläche. 2. Führen Sie das kürzere Ende der Gewindestange in die Öffnung an der Lenkerbasis. 3.
Página 20
- Mit Wii™ Spielen, die mit dem GameCube Controller kompatibel sind. (Bitte überprüfen Sie hinten auf der Wii™ Spielverpackung die Kompatibilität) Eine Liste kompatibler Wii™ Spiele kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://ts.thrustmaster.com/ WERKSEITIGE VOREINSTELLUNGEN (DEFAULT MAPPING) FÜR BUTTONS UND PEDAL-SET AUF GAMECUBE™ UND WII™...
ERWEITERTE FUNKTIONEN Einstellen der Lenkerempfindlichkeit Ihre Steuerung hat zwei Empfindlichkeitsstufen: - Normale Empfindlichkeit (voreingestellt) - Hohe Empfindlichkeit (muß gewählt werden) • Auswahl “Hohe Empfindlichkeit”: Aktion Gleichzeitig drücken und loslassen: Das D-Pad (2) + die 2 UP und DOWN Schalthebel (7) Ihre Steuerung ist nun empfindlicher.
• Löschen Ihrer Programmierung: Schritt Aktion BLINKT SCHNELL Drücken und halten des MAPPING Buttons (3) für 2 UND GEHT DANN Sekunden. WIEDER AN Ihre Programmierung ist nun gelöscht. • Bitte beachten: Ihre Programmierung wird nicht gespeichert: Sie müssen die Programmierungsprozedur nach jedem Neustart oder Neuanschluß...
TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support für Thrustmaster Produkte in Kontakt treten...
Página 25
Kennzeichnung wiederverwertbar. Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com...
Página 26
Compatibel met GameCube® / Wii™ Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1 Actieknoppen A, B, Y, X 7 2 digitale schakelflippers 2 D-pad 8 Actieknoppen L & R 3 MAPPING-knop (voor programmeren) 9 Trilmotor 4 Z-knop 5 Start-knop 6 LED...
10 Pedaalset 13 GameCube-connector (voor GameCube™ en 11 Connector voor pedaalset Wii™) 12 Tafelklem HET STUUR INSTALLEREN Het stuur vastzetten (12) 1. Zet het stuur op een tafel of een ander vlak oppervlak. 2. Duw het korte eind van de stang met schroefdraad in de opening aan de onderzijde van het stuur. 3.
- Met Wii™-games (die compatibel zijn met de GameCube-controller. (raadpleeg de achterzijde van de verpakking van een Wii™-game voor informatie over compatibiliteit) De lijst met compatibele Wii™-games kunt u ook vinden op: http://ts.thrustmaster.com/ STANDAARDTOEWIJZING VOOR KNOPPEN EN PEDAALSET OP GAMECUBE™ EN WII™...
GEAVANCEERDE FUNCTIES DE GEVOELIGHEID VAN HET STUUR AANPASSEN De gevoeligheid van dit stuur kent twee instellingen: - Normale gevoeligheid (standaardinstelling). - Hoge gevoeligheid (moet worden ingesteld). • Instellen van de "Hoge gevoeligheid": Actie Gelijktijdig indrukken en loslaten van: de D-pad (2) + de UP- en DOWN-schakelflippers (7) Het stuur reageert nu gevoeliger (directer).
• Uw programmering wissen: Stap Actie KNIPPERT SNEL Houd de MAPPING-knop (3) twee seconden ingedrukt. EN GAAT WEER Uw programmering is nu gewist. • Opmerking: Uw programmering is niet opgeslagen. U moet de programmering weer uitvoeren elke keer nadat u het stuur opnieuw start of loskoppelt.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
Página 32
Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt. Veelgestelde vragen, tips en drivers zijn te vinden op www.thrustmaster.com...
Compatibile con GameCube® / Wii™ Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Pulsanti azione A, B, Y, X 7 2 leve digitali 2 D-Pad 8 Pulsanti azione L e R 3 Pulsante MAPPING (per la programmazione) 9 Motore per vibrazioni 4 Pulsante Z 5 Pulsante Start 6 LED...
10 Pedaliera 13 Connettore GameCube (per GameCube™ 11 Connettore della pedaliera e Wii™) 12 Morsa da tavolo INSTALLAZIONE DEL VOLANTE Fissare il volante in posizione corretta (12) 1. Colloca il volante su un tavolo o altra superficie piana. 2. Inserisci la parte più corta del perno nell’apposito foro alla base del volante. 3.
Página 36
(per verificare la compatibilità dei giochi per Wii™, controlla il retro delle confezioni dei giochi) L’elenco dei giochi Wii™ compatibili può anche essere consultato al seguente indirizzo web: http://ts.thrustmaster.com/ PROGRAMMAZIONE PREDEFINITA DI PULSANTI E PEDALIERA SU GAMECUBE™ E WII™ Per default, la tua pedaliera corrisponde ai pulsanti “B” e “A”.
FUNZIONI AVANZATE REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ DEL VOLANTE Lo sterzo del tuo volante ha 2 modalità di sensibilità: - Sensibilità normale (la modalità predefinita) - Sensibilità alta (deve essere selezionata) • Selezionare la modalità “Alta sensibilità”: Azione Simultaneamente, tieni premuto e rilascia: SPENTO il D-Pad (2) + le 2 leve SU e GIÙ...
• Per cancellare la tua programmazione: Passo Azione LAMEPGGIA VELOCEMENTE Tieni premuto per 2 secondi il pulsante MAPPING (3). POI TORNA ACCESO La tua programmazione è ora cancellata. • Nota: La tua programmazione non è salvata: dovrai riprogrammare il volante ogniqualvolta riavvii o scolleghi il tuo volante.
ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecnica. Da qui, potrai accedere a vari servizi ed informazioni (Risposte alle Domande più Frequenti (FAQ), le più recenti versioni di driver e software) che potrebbero esserti utili per risolvere il tuo problema.
Página 41
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente. Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti. FAQ, consigli e driver disponibili sul sito www.thrustmaster.com...
Página 42
Compatible con GameCube® / Wii™ Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Botones de acción A, B, Y, X 7 2 palancas digitales 2 D-Pad 8 Botones de acción L y R 3 Botón MAPPING (para programación) 9 Motor de vibración 4 Botón Z 5 Botón Start 6 LED...
10 Pedales 13 Conector de GameCube (para GameCube™ 11 Conector de los pedales y Wii™) 12 Sujeción a la mesa INSTALACIÓN DEL VOLANTE Cómo sujetar el volante en su sitio (12) 1. Coloca el volante en una mesa o en otra superficie plana. 2.
(Consulta la parte trasera de las cajas de los juegos de Wii™ para comprobar la compatibilidad.) La lista de juegos de Wii™ compatibles también se puede consultar en la siguiente dirección: http://ts.thrustmaster.com/ MAPEADO PREDETERMINADO DE LOS BOTONES Y LOS PEDALES EN GAMECUBE™ Y WII™...
FUNCIONES AVANZADAS AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL VOLANTE El giro del volante tiene 2 modos de sensibilidad: - Sensibilidad normal (el modo predeterminado) - Sensibilidad alta (se debe seleccionar) • Selección del modo “Sensibilidad alta”: Acción Pulsa y suelta de forma simultánea: APAGADO el D-Pad (2) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (7) Ahora el giro del volante es más sensible.
• Para borrar tu programación: Paso Acción PARPADEA Pulsa y mantén pulsado el botón MAPPING (3) durante 2 RÁPIDAMENTE Y segundos. VUELVE A ENCENDERSE Tu programación ya se ha borrado. • Nota: Tu programación no se guarda: debes volver a realizar la programación cada vez que reinicies o que desconectes el volante.
SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte...
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico,...
Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com...
Совместим с GameCube® / Wii™ Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Командные кнопки A, B, Y, X 7 2 цифровых рычага 2 Манипулятор D-Pad 8 командных кнопок (L,R) 3 Кнопка MAPPING (ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ) 9 Вибрационный двигатель (для программирования) 4 Кнопка Z 5 Кнопка Start (Пуск) 6 Индикатор...
10 Блок педалей 13 Разъем GameCube (для GameCube™ 11 Разъем для подключения педалей и Wii™) 12 Зажим УСТАНОВКА РУЛЯ Крепление руля (12) 1. Установите руль на стол или другую плоскую поверхность. 2. Вставьте короткий конец резьбового стержня в отверстие у основания руля. 3.
Página 52
можно посмотреть по следующему адресу: http://ts.thrustmaster.com ФУНКЦИИ, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО УМОЛЧАНИЮ ДЛЯ КНОПОК И ПЕДАЛЕЙ НА GAMECUBE™ И WII™ По умолчанию педали соответствуют кнопкам “B” и “A”. При помощи кнопки MAPPING (ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ) (3), можно также назначить функции педалей триггерам “L / R”.
ФУНКЦИИ ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ РУЛЯ Рулевое управление имеет 2 режима чувствительности: - нормальная чувствительность (по умолчанию) - высокая чувствительность (выбирается) • Выбор режима “Высокой чувствительности”: Действие Индикатор Одновременно нажмите и отпустите: ВЫКЛ. рычаги D-Pad (2) + 2 UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) (7) Управление...
• Для стирания программы: Этап Действие Индикатор БЫСТРО Нажать и удерживать кнопку (3) MAPPING в течение 2 МИГАЕТ, ЗАТЕМ секунд. СВЕТИТСЯ НЕПРЕРЫВНО Теперь настройки пользователя стерты. • Примечание: Настройки пользователя не сохраняются. Программирование необходимо повторять каждый раз после перезапуска или отключения руля. ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ...
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб- сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы (FAQ), самые новые версии драйверов и программного обеспечения) – это может...
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия Thrustmaster в том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года от даты покупки. При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь со службой технической поддержки, которая...
повторную переработку. Повторная переработка отходов электрического и электронного оборудования может внести значительный вклад в сохранение окружающей среды. Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких отходов. Ответы на часто задаваемые вопросы, советы и драйверы, имеются на www.thrustmaster.com...