Electronic switch circuit for automatic battery connection or battery, in case of failure or outage of the network. It has
battery charging circuit buffer type.
OPERATION: To be used in conjunction with a power supply. The source should be capable of supplying a voltage of at
least one volt above the battery to go to use. When using batteries take care to check them regularly and change them
every time they have worked.
NOTE: Before installing the battery definitely, leave it on charge for the time, according to his ability, to get a full charge.
15V maximum admitted battery 5mA.
INSTALLATION: must be carried out according to the following scheme:
Circuit de commutation électronique pour le raccordement automatique de la batterie ou de la batterie, en cas de
défaillance ou de panne du réseau. Il dispose de charge de batterie de type tampon de circuit.
FONCTIONNEMENT : Pour être utilisé en conjonction avec une alimentation électrique. La source doit être capable de
fournir une tension d'au moins un volt au-dessus de la batterie pour aller à utiliser. Lorsque vous utilisez des piles
prennent soin de les contrôler régulièrement et les changer à chaque fois qu'ils ont travaillé.
NOTE : Avant d'installer la batterie certainement, laisser en charge pendant le temps, selon ses capacités, à obtenir une
charge complète.
15V maximale admise 5mA batterie.
INSTALLATION : doit être réalisée selon le schéma suivant:
www.cebek.com
-
sat@cebel.com
BATTERY CONNECTOR
COUPE BATTERIE
CONMUTADOR DE BATERIA
AL-7
CHARACTERISTICS
Voltage .......................................from 3 up to 50 VDC.
Operating Intensity ....................2 A.
Batterie Charge Intensity ..........100 mA.
Batterie Capacity ..................... 5 Amp. Maxi.