FRANÇAIS
Les clapets de protection pour objectif FN 42/50/56 mm sont conçus pour fixer les appareils
numériques (attaches) Forward F135/155 et Forward FN 135/155, Forward F135/155 et Forward
FN 135/155 sur les lentilles objectif d'un équipement optique diurne. L'adaptateur est livré avec des
inserts, un protège objectif et des clés à embout hexagonal.
Comment l'installer:
џ
Sélectionnez un insert (1) du diamètre requis, selon la table de compatibilité des lentilles des
équipements de vision de jour et des inserts.
Installez l'insert dans l'adaptateur (8) jusqu'au fond de sorte que la fente (2) de l'insert soit
џ
positionné à l'opposé de la fente (3) de l'adaptateur (voir fig.1).
џ
Installez fermement l'adaptateur avec l'insert sur la lentille de l'objectif (4) d'un équipement de jour
(fig.2).
Enclencher le levier (5) de la position d'origine OUVERTE (OPEN) à la position FERMEE
џ
(CLOSE) (fig. 1).
џ
Vérifier que l'adaptateur soit installé fermement sur l'objectif. Si vous découvrez qu'il y a un jeu,
veuillez:
- Desserrer la vis de verrouillage (6) avec la clé à embout hexagonale (S=2 mm).
- Serrer la vis (7) avec une clé à embout hexagonale (S=4mm). La force de serrage
recommandée est de 0,7-1 N·m (peut être vérifié à l'aide d'un tournevis dynamométrique).
- Serrer la vis de verrouillage (6).
Retirez le couvercle (9) de l'adaptateur (8), par une rotation dans le sens contraire des aiguilles
џ
d'une montre.
Insérez le Forward dans l'adaptateur en faisant en sorte que les dents dans le corps de
џ
l'adaptateur pénètrent dans les encoches de l'appareil numérique. Faites une rotation de
l'appareil dans le sens antihoraire contre la butée. Le marquage en forme d'un triangle sur le corps
de l'attache et l'adaptateur doit correspondre.
Pour aligner l'attache déplacer le levier (5) dans la position OPEN et aligner l'attache
џ
horizontalement.
Tableau de compatibilité des inserts pour les appareils diurnes
Diamètre de la lentille de
Diamètre extérieur du boîtier de
l'appareil diurne, mm
l'objectif de l'appareil, mm
42
45,5
46
46,5
46,7-47,6
47,7-48,6
48,7-49,6
49,7-50,6
51,6
50
53,4
54,7-55,6
55,7-56,6
56,7-57,6
57,7-58,6
58,7-59,6
56
59,7-60,6
60,7-61,6
61,7-62,6
62,7-63,6
63,7-64,6
64,7-65,6
ESPAÑOL
Las tapas-adaptadores FN 42/50/56 mm son diseñadas para acoplar el dispositivo digital
Forward F135/155 y Forward FN 135/155, Forward F135/155 y Forward FN 135/155 a los
objetivos de los instrumentos diurnos de cualquier tipo. Los adaptadores se suministran con
casquillos, la tapa anterior, llaves hexagonales.
Como acoplar:
џ
Seleccione un casquillo (1) del diámetro apropiado basando en los datos de la tabla de la
compatibilidad de los objetivos de los dispositivos diurnos los casquillos.
џ
Instale el casquillo en el adaptador (8) hasta el fin, observando que la ranura (2) del casquillo
frente a la ranura (3) del adaptador (ver. Fig.1).
џ
Instale el adaptador con el casquillo hasta el fin sobre el objetivo (4) del dispositivo diurno (ver.
Fig.2).
џ
Cambie la palanca (5) de la posición inicial "abierto" (OPEN) a la posición "cerrado" (CLOSE)
(ver. Fig.1).
џ
Verifique que el adaptador encaja bien con el objetivo. Si hay un juego, haga lo siguiente:
- Afloje el tornillo de bloqueo (6 ) con la llave hexagonal (S=2 mm).
- Apriete el tornillo (7) con una llave para hexagonal (S=4 mm). El esfuerzo de
apriete recomendado es de 0,7 a 1 N·m (se puede comprobar con la ayuda de un destornillador
dinamómetrico).
- Apriete el tornillo (6).
џ
Retire la tapa (9) del adaptador (8) girándola hacia la izquierda.
џ
Coloque el dispositivo digital Forward en el adaptador de tal manera que los dientes en el cuerpo
del adaptador entren en las ranuras del dispositivo digital. Gire el dispositivo hacia la izquierda
hasta el tope. El marcador en forma del triángulo en el cuerpo del dispositivo acoplable y el
adaptador deben coincidir.
џ
Para alinear el dispositivo acoplable, mueva la palanca (5) en la posición OPEN y alinee el
dispositivo horizontalmente.
La tabla de la compatibilidad de los casquillos y los dispositivos diurnos
Diámetro de la lente
El diámetro externo del cuerpo del
del dispositivo diurno, mm
objetivo del dispositivo diurno, mm
42
45,5
46
46,5
46,7-47,6
47,7-48,6
48,7-49,6
49,7-50,6
50
51,6
53,4
54,7-55,6
55,7-56,6
56,7-57,6
57,7-58,6
58,7-59,6
56
59,7-60,6
60,7-61,6
61,7-62,6
62,7-63,6
63,7-64,6
64,7-65,6
Clapet de Protection pour Objectif FN 42mm (79171)
Clapet de Protection pour Objectif FN 50mm (79172)
Clapet de Protection pour Objectif FN 56mm (79173)
Diamètre intérieur
de l'insert, mm
45,5
46
46,5
47
48
49
50
51,6
53,4
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Tapa-Adaptador FN42 mm (79171)
Tapa-Adaptador FN50 mm (79172)
Tapa-Adaptador FN56 mm (79173)
El diámetro interno
del casquillo, mm
45,5
46
46,5
47
48
49
50
51,6
53,4
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
DEUTSCH
Die Deckel-Adapter mit dem Durchmesser von 42; 50 oder 56 mm ermöglichen die Montage von
digitalen Vorsätzen Forward F135/155 und Forward FN 135/155, Nachtsichtgeräten Forward
F135/155 und Forward FN 135/155 an das Objektiv optischer Tageslichtgeräte. Die Adapter
werden mit Übergangsringen, Vorderdeckel und Sechskantschlüssel geliefert.
Montierungsverfahren:
џ
Wählen Sie den Übergangsring (1) mit dem entsprechenden Durchmesser. Dabei benutzen Sie
die Anweisung, welche Ringe an das angegebene Objektiv passen.
џ
Setzen Sie den Übergangsring in den Adapter (8) bis zum Anschlag so ein, dass der Schnitt (2)
des Ringes dem Schnitt des Adapters (3) gegenüberliegt (siehe Abb.1).
џ
Bringen Sie den Adapter mit dem eingesetzten Übergangsring an das Objektiv (4) des
Tageslichtgerätes an (siehe Abb.2).
џ
Bringen Sie den Hebel (5) von der Position OPEN in die Position CLOSE (Abb.1)
џ
Vergewissern Sie sich, ob der Adapter an das Objektiv eng anliegt. Falls die Luft bleibt, tun Sie
bitte Folgendes:
- Lockern Sie die Halteschraube (6) mithilfe des Sechskantenschlüssels (S= 2mm).
- Ziehen Sie die Schraube mit dem Sechskantenschlüssel (S= 4mm) an.
Optimale Klemmkraft beträgt 0,7-1 Newtonmeter (benutzen Sie den
Drehmomentschlüssel).
- Ziehen Sie die Halteschraube an (6).
- Deckel (9) vom Adapter (8) entfernen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
џ
Setzen Sie das digitale Nachtsichtgerät Forward dicht ein, so dass die Stifte des Adapters in die
Nuten des Gerätes hineinpassen. Drehen Sie das Forward entgegen dem Uhrzeigersinn bis ein
Knacken ertönt. Die Markierung in Form von Dreieck auf dem Vorsatz und auf dem Adapter
müssen übereinstimmen.
џ
Um den Vorsatz auszurichten, den Hebel (5) in der Position OPEN stellen und den Vorsatz
auszurichten.
Kompatibilität der Übergangsringen für die optischen Geräte
Objektivlinsen-
Aufsteckdurchmesser des
durchmesser, mm
optischen Geräts, mm
42
45,5
46
46,5
46,7-47,6
47,7-48,6
48,7-49,6
49,7-50,6
51,6
50
53,4
54,7-55,6
55,7-56,6
56,7-57,6
57,7-58,6
58,7-59,6
56
59,7-60,6
60,7-61,6
61,7-62,6
62,7-63,6
63,7-64,6
64,7-65,6
Крышки-адаптеры FN 42; 50; 56 мм предназначены для установки цифровой насадки
Forward F135/155 и Forward FN 135/155, цифрового прибора Forward F135/155 и Forward
FN 135/155 на объективы различных дневных приборов. В комплект адаптеров входят
переходные вкладыши, передняя крышка, шестигранные ключи.
Инструкция по эксплуатации:
Выберите вкладыш (1) нужного диаметра, руководствуясь данными из прилагаемой
џ
таблицы совместимости вкладышей и объективов дневных приборов.
Установите до упора вкладыш в адаптер (8) таким образом, чтобы разрез (2) вкладыша
џ
находился с противоположной стороны от разреза (3) адаптера (рис.1).
Установите до упора адаптер с вкладышем на объектив (4) дневного прибора (рис.2).
џ
џ
Переведите рычаг (5) из первоначального положения "открыто" (OPEN) в положение
"закрыто" (CLOSE) (рис.1)
Проверьте, плотно ли адаптер прилегает к объективу.
џ
В случае наличия люфта сделайте следующее:
џ
- Ослабьте шестигранным ключом (S=2mm) стопорный винт (6).
- Затяните винт (7) шестигранным ключом (S=4mm). Рекомендуемое усилие зажатия
0,7-1 Н·м (можно проверить динамометрической отверткой).
- Затяните стопорный винт (6).
Снимите крышку (9) с адаптера (8), повернув ее против часовой стрелки.
џ
џ
Плотно вставьте цифровой прибор Forward в адаптер таким образом, чтобы штифты,
находящиеся в корпусе адаптера, вошли в пазы цифрового прибора. Поверните прибор
против часовой стрелки до упора. Маркировка в виде треугольника на насадке и корпусе
адаптера должна совпасть.
џ
Для выравнивания насадки переведите рычаг (5) в положение OPEN и выровняйте насадку
по горизонту.
Таблица совместимости вкладышей и дневных приборов
Световой диаметр объектива
Внешний диаметр корпуса
дневного прибора, мм
объектива дневного прибора, мм
42
45,5
46
46,5
46,7-47,6
47,7-48,6
48,7-49,6
49,7-50,6
50
51,6
53,4
54,7-55,6
55,7-56,6
56,7-57,6
57,7-58,6
58,7-59,6
56
59,7-60,6
60,7-61,6
61,7-62,6
62,7-63,6
63,7-64,6
64,7-65,6
Deckel-Adapter FN42 mm (79171)
Deckel-Adapter FN50 mm (79172)
Deckel-Adapter FN56 mm (79173)
Innendurchmesser
der Übergangsring, mm
45,5
46
46,5
47
48
49
50
51,6
53,4
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Крышка-адаптер FN 42 мм (79171)
Крышка-адаптер FN 50 мм (79172)
Крышка-адаптер FN 56 мм (79173)
Внутренний диаметр
вкладыша, мм
45,5
46
46,5
47
48
49
50
51,6
53,4
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65