Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

FIAP profiwork SALMOFIX Kompressor
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
1
www.fiap.com
FIAP profiwork SALMOFIX Kompressor
Art. Nr.
Bezeichnung
Nennspannung
Art. No.
Specification
Rated Voltage
1990-1
FIAP profiwork Salmofix
220 - 240 V / 50 - 60 Hz
Kompressor
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Arbeitsdruck
Abmessung mm
Operating pressure
Dimension mm
3 bar
320 x 370 x 380
2
www.fiap.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiap SALMOFIX 1990-1

  • Página 1 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 2 Bestimmungsgemäße Verwendung - Zwischen dem Kompressor und dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern Der FIAP profiwork Salmofix Kompressor, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zum Einsatz in der einhalten. Fischverarbeitung hergestellt worden und bei einer Betriebsspannung von 220 - 240 V zu verwenden.
  • Página 3 Alle Leistungsdaten sind dem Typenschild zu entnehmen. Alle Arbeiten am Gerät nur im stromlosen Intended Use Zustand ausführen! FIAP profiwork Salmofix , in the following called device has been produced exclusively for processing of fish and for use at an operating voltage of 220-240V. Inbetriebnahme The device is suitable for use in compliance with the national installation regulations.
  • Página 4 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 5 Utilisation prévue - Lors de l'utilisation d'accessoires pneumatique accident que possible des vêtements de protection à FIAP profiwork Salmofix, dans le dispositif appelé ci-après a été fabriqué exclusivement pour la l'usure. transformation du poisson et pour une utilisation à une tension de fonctionnement de 220 -240V.
  • Página 6: Ce-Verklaring

    état de tension! Beoogd gebruik FIAP profiwork Salmofix, in het volgende genoemd apparaat is exclusief geproduceerd voor de Mise en service verwerking van vis en voor gebruik bij een spanning van 220 - 240V.
  • Página 7: Inbedrijfstelling

    Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 8 - Cuando el uso de accesorios neumáticos accidente posible ropa protectora. FIAP profiwork Salmofix, en el siguiente dispositivo llamado ha sido producida exclusivamente para el - Mantener siempre una distancia de seguridad de al menos 4 metros entre el compresor y el área de procesamiento de pescado y para el uso en una tensión de 220- 240V.
  • Página 9: Disposición

    Pulse el interruptor para encender el compresor. El compresor permanece en funcionamiento hasta FIAP profiwork Salmofix, di seguito denominato dispositivo è stato prodotto esclusivamente per la que el tanque está lleno. Una vez que se alcanza la presión máxima (8 bar), el compresor se detiene lavorazione del pesce e per l'uso a una tensione di funzionamento di 220-240V.
  • Página 10: Smaltimento

    Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 11 - Ez az, amely az adatok összehasonlítása egyezik a rendszám a kompresszor eletkrischen meglévő FIAP profiwork Salmofix, a következő nevű eszközt, amelyet kizárólag a feldolgozására, valamint a rendszert, a feszültség különbség a + / - 10 %-kal a névleges vastagság megengedett.
  • Página 12 A maximális nyomás (8 bar) elérésekor a kompresszor automatikusan leáll. A FIAP profiwork Salmofix, a seguir denominado dispositivo foi produzido exclusivamente para o nyomás értéke a levegő a tartályban tárolt megjelenik a szelvény. Ez normális a kompresszor processamento de peixe e para a utilização com uma tensão de funcionamento de 220- 240V.
  • Página 13 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 14 Kullanım Amacı - Nominal kalınlığı 10 % izin - Bu veri kompresör eletkrischen mevcut sisteminplaka, + / bir voltaj farkı FIAP profiwork Salmofix, aşağıdaki adı verilen cihazda 220 - 240V bir çalışma voltajında sadece balık maç karşılaştırmak için hangi ile.
  • Página 15 Bruksområder (8 bar) ulaşıldığında, kompresör otomatik olarak durur. Deposundaki havabasınç değerigöstergesi FIAP profiwork Salmofix, har i det følgende kalt enhet blitt produsert utelukkende for behandling av fisk gösterilir. Bu periyodik olarak ve yenidenbasınçlı hava kullanımı kapalı sırasında kompresör için og for bruk med en driftsspenning på 220 - 240V.
  • Página 16: Elektrisk Tilkobling

    Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 17 -Paineilman käyttöä eri tarkoituksiin vaatii tietoa ja noudattamistakoskevien säännösten mukaisesti. - Tämä kompressori on määritelty toimimaan sillävälinmerkkiteknisistä yksityiskohdista Käyttötarkoitus ylikuumenesähkömoottori. Vuonna ylikuumenemisenlämpösuojamoottori käynnistyy, joka FIAP profiwork Salmofix seuraavassa kutsutaan laite on valmistettu yksinomaan kalan ja automaattisesti katkaiseevirransyötön. Onnormaali käyttölämpötila on palautettu,moottori käynnistyy käytettäväksikäyttöjännite 220 - 240V. uudelleen automaattisesti.
  • Página 18 2 kierrosta. Tällöinkompressori on pidettäväpystyasennossa. Tyhjennä kaikkivesi ja Avsedd användning ruuvaaventtiili kiinni. FIAP profiwork Salmofix, har i kallat följande anordning tagits fram exklusivt för beredning av fisk och för användning vid en driftspänning på 220 - 240V. Hävittäminen Enheten är lämplig för användning i enlighet med de nationella installations regler.
  • Página 19: Elektrisk Anslutning

    Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 20 Anvendelse - Hold altid en sikkerhedsafstand på mindst 4 meter mellem kompressoren og arbejdsområdet. FIAP profiwork Salmofix har i det følgende kaldet enhed blevet produceret udelukkende til - Det er med til at sammenligne data matcher nummerpladen kompressoren eletkrischen eksisterende forarbejdning af fisk og til brug på...
  • Página 21: Elektrisk Tilslutning

    (8 bar) er nået, stopper kompressoren automatisk. Trykværdien af luft indeholdt i tanken vises på FIAP profiwork Salmofix, w następnym urządzeniu zwanym został wyprodukowany wyłącznie do måleren. Det er normalt, at kompressoren under brug af trykluft off med jævne mellemrum og genstart.
  • Página 22 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 23 Účel použití - Je to pro srovnání údaje odpovídají SPZ kompresoru eletkrischen stávajícího systému,rozdíl napětí + FIAP profiwork Salmofix v následujícím názvem zařízení bylo vyrobeno výhradně na zpracování ryb a / - 10 % od jmenovité tloušťky je dovoleno. pro použití při provozním napětí 220 -240V.
  • Página 24 Использование по назначению dosažení maximálního tlaku (8 bar) je dosaženo, kompresor se zastaví automaticky. Hodnota tlaku ve FIAP profiwork Salmofix, в следующем называется устройство было произведено исключительно vzduchu obsaženého v nádrži je zobrazena na tlakoměru. Je normální, že se kompresor při použití...
  • Página 25 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 26 Використання за призначенням - Завжди тримати на безпечній відстані не менше 4 метрів між компресором і робочої зони. FIAP profiwork Salmofix, наступного називається пристрій було вироблено виключно для - Це, з якими порівнюються дані відповідності номерних знаків компресора eletkrischen існуючої...
  • Página 27 технічні дані можна знайти на заводській табличці. Всі роботи на блоці проводяться в знеструмленому стані! Utilizare specifică FIAP profiwork Salmofix, în următoarea numit dispozitiv a fost produs exclusiv pentru prelucrarea введення в експлуатацію peștelui și pentru utilizarea la o tensiune de 220 - 240V.
  • Página 28 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Página 29 Предназначение - При използване на пневматични аксесоари авария е възможно да носят защитно облекло. FIAP profiwork Salmofix, в следния нарича устройството е произведена изключително за - Винаги дръжте на безопасно разстояние от най-малко 4 метра между компресора и работен преработка на риба и за използване при работно напрежение 220 -240V.
  • Página 30 Σκοπός χρήσης Натиснете бутона за включване на компресора. Компресорът остане в експлоатация, докато FIAP profiwork Salmofix, στο εξής καλούμενο συσκευή έχει παραχθεί αποκλειστικά για την резервоара Въздухът е изпълнен. При достигане на максималното налягане (8 бара) е επεξεργασία των ιχθύων και για χρήση με τάση λειτουργίας 220 - 240V.
  • Página 31 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...

Tabla de contenido