Descargar Imprimir esta página

Fiap Light Active Band 300 Manual Del Usuario página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
FIAP Light Active Band
FI
Tietoa tästä käyttöohjeesta
Luekäyttöohjeet ja tutustu laitteeseen ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Noudataturvaohjeita oikeasta ja
turvallisesta käytöstälaitteen.
Käyttötarkoitus
Käyttö FIAP Light Active Band, että seuraavassa tekstissä kutsutaan yksikkö, on tarkoitettu yksinomaan suihkulähde
järjestelmien ja lammetveden lämpötila on välillä + 4 ° C: n ja + 35 ° C ja jopa upotussyvyydessä 4 metriä, koska sekä
käyttää vedestä. Varmista, ettävirtalähde toimii ainoastaan ympäristön lämpötila on - 10 ° C-40 ° C.
Käyttää muita kuin aiottu
Vaaraa ihmisille voi saada alkunsa tästä, jos sitä ei käytetä mukaisestikäyttötarkoituksen javäärinkäytöstapauksissa.
Jos käytetään muuhun tarkoitukseen kuin on tarkoitettu, meidän takuu ja toimilupa tulee mitätön.
CE valmistajan ilmoitus
Me julistamme vaatimustenmukaisuudenmielessäEY-direktiivin, EMC-direktiivi (89/336/ETY) sekäalhainen
(73/23/ETY). Seuraavia standardeja sovelletaan:
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1
Turvaohjeet
Turvallisuussyistä lasten ja nuorten alle 16-vuotiaiden sekä henkilöt, jotka eivät pysty tunnistamaan
mahdollisia vaaraa tai jotka eivät tunne näitä käyttöohjeita, eivät saa käyttää laitetta!
Säilytä nämä käyttöohjeet varmassa tallessa! Myös luovuttaakäyttöohje kulkiessaanyksikkö uudelle omistajalle.
Varmista, että kaikki toimi tämän laitteen kanssa on vain suoritetaan näiden ohjeiden mukaisesti.
Yhdistelmä vettä ja sähköä voi aiheuttaa hengenvaaraa ja raajojen, jos laite on väärin kytketty väärin.
Huomio! Sähköiskun vaara. Varmista, ettäliitäntä pistettä ja niiden ympäristö ovat kuivia.
Virtalähde japistoliittimetvirtajohdot tavarat eivät ole vedenpitäviä, mutta vain sade ja roisketiivis. Älä vedä tai sovi
vedessä.
Suojaapistoliitäntä kosteudelta. Asennavirtalähde ontulva suojattu paikka ja antaaminimietäisyys 2 mlammen
reunalla. Suojaaliitäntäkaapeli kun hautaamisesta vahinkojen välttämiseksi. Käytä vain kaapeleita hyväksytty
ulkokäyttöön. Vain käytä laitetta kytkettymaadoitettuun pistorasiaan. Niiden on oltava asennettu noudattaenvoimassa
kansalliset määräykset. Varmista, ettäsuojamaa johto on johtanutyksikköä. Älä koskaan käytä asennukset, adapterit,
laajentamista tai liitäntäkaapelit ilman suojamaakoskettimen! Varmista, että laite syötetäänvikavirtasuoja (FI tai RCD)
kanssaohjearvoviassa 30 mA maksimi. Varmista, ettälaturin johtoja poikkileikkaus ei ole pienempi kuinkumi
tuppitunnistaminen H05RN - F. Jatkojohtoja on täytettävä DIN VDE 0620. Käytä vain purettiin kaapeleita.
Sähköasennukset puutarhalammissa ja uima- altaiden on täytettäväkansallisten ja kansainvälisten määräysten
voimassa asentajille. Vertaasähkötiedottarjonnan kanssa laitteen tyyppikilvessä. Nämä tiedot on oltava sama.
Älä koskaan käytälaitetta, jos sen virtajohto tai kotelo ovat viallisia! Katkaise virta! Älä kanna tai
vedälaitettaliitäntäkaapeli.
Käytä vainlaitteen kanssahoitaja turvallisuus muuntaja sisältyvät meidän toimitukseen. Älä koskaan avaakotelon tai
sen hoitaja osia, ellei sitä nimenomaisesti mainittukäyttöohjeissa. Irrota ainavirtalähde kaikkien yksiköiden sijaitsevat
vettä ja tämän laitteen ennen työn suorittamiseenlaite! Oman turvallisuuden yhteyttä sähköalan jos sinulla on
kysyttävää tai ongelmia!
Asennus ja käyttöönotto
Saat luettelon veden turvaetäisyys on vähintään 50 cm: n päässä palava materiaali on kunnioitettava . Vakauden
varmistamiseksi . Kansilla ei ole sallittulaite . Tulipalon vaara! Sijoita laite niin, että se on vaaraksi kenellekään .
Liitälaite , kun sitä käytetään sopivassa alustalle . Kun käytetään muissavettä , voit käyttäämaatangon . Kytkeliitin
valon barliitäntäänmuuntajan . Työnnäpistokemuuntaja pistorasiaan . Tarkistatoimintavalon bar .
Käyttöönotto
Kauttakiinnikkeiden avulla sinulla on 3 eri tavat asentaaLED-nauha .
1 asennusmonikäyttöinen jalka
KiinnitäFIAP Active Light on vyöklipsi . Työnnä pidike paikalleenmonitoiminen kestä tätä . Tämä teline on suunniteltu
käytettäväksi koville pinnoille . Tarvittaessa voit käyttäämonitoimilaitteet ruuvipohja .
2 Asennussyvyys sauva
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
31
www.fiap.com
FIAP Light Active Band
KiinnitäFIAP Active Light on vyöklipsi . Työnnäpidike onpiikki , kunnes se napsahtaa paikalleen .
Asetapiikkivastaavassa . Tämä piikki on suunniteltu erityisesti pehmeämpi pinnoille kuten multaa, hiekkaa tai savea .
3 Seinälle asentaminen
Etsi sopiva paikka seinälle taiseinään . Asenna molemmat vaarna ( kantoi koko : 5 mm ) kohdassa, jossaFIAP Light
Active bändi myöhemmin sijoitetaan. Kierrämolempia kiinnikkeitä seinäänruuveilla osaksiankkurit . AsetaFIAP Active
Light bändi seinälle kiinnikkeitä.
Puhdistus
Noudataturvallisuusohjeita! Käytä vain vedellä ja pehmeällä harjalla. Varmista, että kosteus ei pääseyksikkö.
Hävittäminen
Hävitälaite mukaisestikansallisen lainsäädännön määräyksiä.
Häiriöt
Toimintahäiriö
Aiheuttaa
Lamppu ei syty
Virtalähde keskeytyy
Valoteho pienenee
Lampun lasi likaantuneet
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Korjata
Tarkista virtalähde
Puhdistaa
32
www.fiap.com

Publicidad

loading