Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Owner's manual
EN. Diving light
FR. Phare de plongée
ES. Foco de buceo
DE. Tauchlampe
IT. Torcia subacquea
NL. Duiklamp
PT. Luz de mergulho
PL. Latarka do nurkowania
HU. Búvárlámpa
RU. Подводный фонарь
RO. Lanternă pentru scufundări
SK. Potápačské svietidlo
CS. Potápěčská svítilna
SV. Dyklampa
BG. Водолазен фенер
TR. Dalış Işığı
HR. Ronilačka lampa
SL. Potapljaška svetilka
VI. Đèn lặn
ZH. 潜水手电筒
JA. ダイビングライト
ZT. 潛水燈
TH. บไฟสำ � หรั บ ดำ � น้ ำ �
AR.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tribord 8307916

  • Página 1 Owner’s manual EN. Diving light FR. Phare de plongée ES. Foco de buceo DE. Tauchlampe IT. Torcia subacquea NL. Duiklamp PT. Luz de mergulho PL. Latarka do nurkowania HU. Búvárlámpa RU. Подводный фонарь RO. Lanternă pentru scufundări SK. Potápačské svietidlo CS.
  • Página 2: Danger Warnings

    Information or action required to ensure the longevity of the product. All repairs must be performed by a TRIBORD authorised service centre, using only original spare parts. The routine maintenance outlined in this manual can be performed by the user, who must carefully follow the procedures indicated.
  • Página 3: Functional Description

    WARNING: The following information has been provided for your safety. Carefully read this manual to understand all the instructions in it before using your new TRIBORD light. • Take a diving course and get certified by a qualified instructor, stay up to date and regularly practise your skills.
  • Página 4 After use in 10 dives and at the end of each season, grease the seals with a silicone-free grease. Disconnect the battery from the head of the product and charge the battery in the winter. If water has leaked into the light, do not try to open it. Return it to Decathlon, a certified TRIBORD service centre.
  • Página 5: Mises En Garde De Dangers

    Le propriétaire est tenu pour responsable de tout dysfonctionnement du phare s’il n’a pas été vérifié et révisé par un centre de service agréé TRIBORD, ou si le phare a été utilisé à des fins autres que la plongée de loisir, ou si les réparations et l’entretien ne sont pas effectués à l’aide de pièces de rechange d’origine.
  • Página 6: Description Fonctionnelle

    AVERTISSEMENT : Les informations suivantes ont été conçues pour votre sécurité. Lisez attentivement ce manuel pour en comprendre toutes les instructions avant d’utiliser votre nouveau phare TRIBORD. • Procédez à une formation et une certification de plongée avec un instructeur qualifié, restez à...
  • Página 7 évitant toute chaleur excessive. 6 - GARANTIE Les produits TRIBORD sont garantis deux (2) ans à compter de l’acte d’achat et deux (2) ans à compter de la découverte du vice pour la garantie légale des vices cachés (selon les spécificités légales applicables dans chaque pays).
  • Página 8: Advertencias De Peligro

    El propietario asume la responsabilidad ante todo problema de funcionamiento si el foco no ha sido revisado y comprobado por un centro de servicios autorizado por TRIBORD; si el foco se ha utilizado para otros fines distintos al buceo recreativo; si las reparaciones y el mantenimiento no cuentan con piezas de recambio originales.
  • Página 9: Descripción Funcional

    ADVERTENCIA: La información siguiente está relacionada con la seguridad del usuario. Lea atentamente este manual para comprender todas las instrucciones antes de utilizar su nuevo foco TRIBORD. • Asista a un curso de formación impartido por un monitor profesional para obtener un diploma de buceo, manténgase al día y ponga en práctica sus competencias con regularidad.
  • Página 10: Mantenimiento

    Entre cada uso, guarde el foco en un lugar fresco, oscuro y seco y evite el calor excesivo. 6 - GARANTÍA Los productos TRIBORD tienen una garantía de dos (2) años desde la fecha de compra y de dos (2) años desde el descubrimiento de defectos ocultos (según las condiciones legales aplicables en cada país).
  • Página 11: Sicherheitsinformationen

    1 - EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts der Marke TRIBORD. Die wasserdichten Taucherlampen der Marke TRIBORD wurden für eine Tauchtiefe bis 100 m getestet und zertifiziert. 1.1 Gefahren-Warnhinweise In dieser Unterlage werden die Gefahrenstufen und folgende Informationen im Detail genannt: GEFAHR - Direkte und akute Gefahr Kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
  • Página 12 WARNUNG: Folgende Informationen werden zu Ihrer eigenen Sicherheit gegeben. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um alle Anweisungen zu verstehen, bevor Sie Ihre neue Tauchlampe der Marke TRIBORD verwenden. • Legen Sie eine Tauchausbildung und -zertifizierung mit einem qualifizierten Tauchlehrer ab, halten Sie sich auf dem Laufenden und setzen Sie Ihre Kenntnisse regelmäßig in die Praxis um.
  • Página 13 Feuchtigkeit geschützten Ort und vermeiden Sie jede übermäßige Wärmeentwicklung. 6 - GARANTIE Die Produkte der Marke TRIBORD haben eine 2-Jahresgarantie ab Kaufdatum und bei versteckten Mängeln zwei (2) Jahre (je nach den, in jedem Land geltenden, gesetzlichen Spezifikationen) ab dem Entdecken des Fehlers.
  • Página 14: Informazioni Di Sicurezza

    Il proprietario è responsabile di qualsiasi anomalia di funzionamento della torcia, se quest'ultima non è stata verificata e sottoposta a revisione da un centro di assistenza autorizzato TRIBORD, o se la torcia è stata utilizzata per fini diversi dalla pratica subacquea non professionale o se le riparazioni e la manutenzione non sono effettuate con pezzi di ricambio originali.
  • Página 15: Descrizione Delle Funzioni

    AVVERTENZA: Le informazioni seguenti sono fornite per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggere attentamente il presente manuale per comprendere tutte le istruzioni in esso contenute prima di utilizzare la nuova torcia TRIBORD. • Procedere alla frequentazione di un corso e all’ottenimento di un brevetto da sub rilasciato da un istruttore certificato, restare aggiornati e mettere in pratica le competenze acquisite con regolarità.
  • Página 16 6 - GARANZIA I prodotti TRIBORD sono garantiti per due (2) anni dalla data d'acquisto e per due (2) anni dalla scoperta di qualsiasi difetto per la garanzia di legge contro i difetti nascosti (ai sensi delle condizioni legali valide in ciascun paese).
  • Página 17 1 - INLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van dit product van het merk TRIBORD. TRIBORD duiklampen werden getest en zijn gecertificeerd voor waterdichtheid tot op 100 m diepte. 1.1 Gevaarswaarschuwingen In dit document wordt de volgende informatie omschreven en worden de volgende niveaus van gevaar...
  • Página 18 WAARSCHUWING: Onderstaande informatie is opgesteld met het oog op uw veiligheid. Lees deze handleiding aandachtig door, zodat u de instructies goed begrijpt voordat u uw nieuwe TRIBORD lamp in gebruik neemt. • Volg een duikopleiding en zorg dat u een duikdiploma behaalt via een erkende instructeur.
  • Página 19: Aanbevelingen Voor Gebruik

    6 - GARANTIE TRIBORD producten hebben een garantie van twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop en van twee (2) jaar op eventuele defecten in het kader van de wettelijke garantie op verborgen defecten (afhankelijk van de wetgeving die van toepassing is in ieder land).
  • Página 20: Avisos De Perigo

    O proprietário é considerado responsável por uma avaria da luz se não tiver sido inspecionada e revista por um centro de assistência aprovado TRIBORD, ou se a luz for usada para fins diferentes do mergulho de lazer, ou se as reparações e a manutenção não forem efetuadas com a ajuda de peças sobressalentes de origem.
  • Página 21: Descrição Funcional

    ADVERTÊNCIA: As informações que se seguem foram concebidas para a sua segurança. Leia este manual com atenção para compreender todas as instruções antes de usar a sua nova luz TRIBORD . • Proceda a uma formação e uma certificação de mergulho com um instrutor qualificado, mantenha-se a par e coloque em prática as suas competências regularmente.
  • Página 22 6 - GARANTIA Os produtos TRIBORD têm uma garantia de dois (2) anos, a contar a partir da data de aquisição, e de dois (2) anos a contar a partir da descoberta de defeitos e durante a garantia legal por defeitos não visíveis (em conformidade com as condições legais vigentes em cada país).
  • Página 23: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1 - WSTĘP Serdecznie gratulujemy zakupu tego produktu marki TRIBORD. Latarki do nurkowania TRIBORD zostały przetestowane i uzyskały certyfikaty wodoodporności do 100 m. 1.1 Ostrzeżenia o zagrożeniach W niniejszej dokumentacji określone zostały poszczególne poziomy zagrożeń oraz następujące informacje: NIEBEZPIECZEŃSTWO - Niebezpieczeństwo bezpośrednie i natychmiastowe Grozi odniesieniem poważnych obrażeń, a nawet śmiercią.
  • Página 24: Opis Działania

    OSTRZEŻENIE: Zamieszczone poniżej informacje mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownika. Przed rozpoczęciem korzystania z nowej latarki TRIBORD należy dokładnie przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji. • Użytkownik musi ukończyć odpowiednie szkolenie i uzyskać certyfikat nurka wydany przez wykwalifikowanego instruktora, a następnie systematycznie podnosić...
  • Página 25 6 - GWARANCJA Produkty TRIBORD są objęte gwarancją obowiązującą przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu i przez okres dwóch (2) lat od momentu wykrycia wady, jeżeli chodzi o gwarancję dotyczącą wad ukrytych (zgodnie z przepisami obowiązującymi w poszczególnych krajach).
  • Página 26 Az ebben a leírásban leírt egyszerű műveleteket a felhasználó is elvégezheti, és figyelmesen be kell tartania a leírt eljárásokat. A készülék tulajdonosa a felelős a lámpa minden működési rendellenességéért akkor, ha a TRIBORD által engedélyezett szervizben nem ellenőrizték és nem vizsgálták át, ha a lámpát a szabadidős búvárkodáson kívül más célra használták, illetve ha a javításokat és karbantartást nem eredeti alkatrészek felhasználásával...
  • Página 27: Működési Leírás

    FIGYELMEZTETÉS: A következő információk az Ön biztonságát szolgálják. Olvassa el figyelmesen ezt az ismertetőt, hogy az új TRIBORD lámpa használata előtt minden előírást megértsen. • Vegyen részt igazolt oktató mellett búvártanfolyamon, szerezzen képesítést, frissítse az információit és rendszeresen alkalmazza gyakorlatban a szerzett ismereteket •...
  • Página 28: Karbantartás

    Az egyes használatok között tárolja a lámpát hűvös, sötét és száraz helyen, és ne tegye ki túl nagy hőnek. 6 - GARANCIA A TRIBORD termékekre a vásárlás időpontjától számított két (2) év garancia, és a hiba észlelésétől számított két (2) év rejtett hibákra vonatkozó törvényes garancia vonatkozik (az egyes országokban érvényes törvényes feltételeknek megfelelően).
  • Página 29 1 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Поздравляем с приобретением продукции марки TRIBORD. Подводные фонари TRIBORD были протестированы и сертифицированы как водонепроницаемые на глубине до 100 м. 1.1 Предупреждение об опасности В настоящем документе поясняются нижеприведенные уровни опасности и информация: ОПАСНОСТЬ - Прямая и неминуемая опасность...
  • Página 30: Функциональное Описание

    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Нижеприведенная информация предназначена для вашей безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящее руководство для полного понимания всех инструкций перед началом использования нового фонаря TRIBORD . • Пройдите обучение и аттестацию у квалифицированного инструктора, изучайте новую информацию и регулярно применяйте на практике свои знания.
  • Página 31 После каждого использования помещайте фонарь в прохладное, темное и сухое место и избегайте чрезмерного нагрева. 6 - ГАРАНТИЯ Изделия TRIBORD защищены гарантией продолжительностью 2 (два) года со дня покупки и 2 (два) года с момента обнаружения любых дефектов юридической гарантией против скрытых дефектов (согласно нормам, применимым в той или иной стране).
  • Página 32: Avertismente Cu Privire La Potențialele Pericole

    Proprietarul este considerat responsabil pentru orice defecțiune a lanternei în cazul în care aceasta nu a fost verificată și analizată de un centru service autorizat TRIBORD, în cazul în care lanterna a fost folosită în alte scopuri decât scufundarea sportivă sau în cazul în care reparațiile și întreținerea acesteia nu au fost efectuate folosindu-se piese de schimb originale.
  • Página 33 AVERTISMENT: Informațiile de mai jos au fost concepute pentru siguranța dumneavoastră. Citiți cu atenție acest ghid pentru a înțelege toate instrucțiunile, înainte de a folosi noua lanternă TRIBORD. • Vă recomandăm să participați la un curs de formare și să obțineți un permis pentru scufundări, cu un instructor calificat;...
  • Página 34 6 - GARANȚIE Produsele TRIBORD beneficiază de doi (2) ani garanție, începând cu data achiziționării, și de doi (2) ani garanție legală cu privire la viciile ascunse, începând cu data de descoperire a unui viciu (în funcție de mențiunile legale aplicabile în fiecare țară).
  • Página 35 Majiteľ je zodpovedný za poruchy svietidla, ak nebolo skontrolované servisným strediskom schváleným spoločnosťou TRIBORD, ak sa svietidlo používalo na iné účely ako na rekreačné potápanie alebo ak sa pri opravách a údržbe nepoužívali originálne náhradné diely. Spoločnosť TRIBORD nenesie žiadnu zodpovednosť za škody v prípade nedodržania vyššie uvedených podmienok.
  • Página 36: Popis Funkcií

    VÝSTRAHA: Nasledujúce informácie boli vypracované za účelom zaručenia vašej bezpečnosti. Pred používaním nového svietidla TRIBORD si pozorne prečítajte tento návod, aby ste pochopili všetky pokyny v ňom uvedené.. • Absolvujte školenie a získajte potápačské osvedčenie od kvalifikovaného inštruktora, aktualizujte svoje znalosti a pravidelne si precvičujte svoje zručnosti.
  • Página 37 6 - ZÁRUKA Spoločnosť TRIBORD poskytuje na svoje výrobky dvojročnú (2 roky) záruku odo dňa zakúpenia a dvojročnú (2 roky) záruku od objavenia akejkoľvek chyby ako zákonnú záruku na skryté chyby (v súlade so zákonnými podmienkami platnými v každej krajine).
  • Página 38 Majitel je odpovědný za veškeré poruchysvítilny , nebyla-li zkontrolována servisním střediskem schváleným společností TRIBORD, nebo byla-li svítilna použita k jiným účelům, než je rekreační potápění, nebo nebyly-li při opravě či údržbě použity originální náhradní díly. TRIBORD nenese žádnou odpovědnost za škody v případě nedodržení výše popsaných podmínek.
  • Página 39: Popis Funkcí

    VAROVÁNÍ: Následující informace byly vypracovány pro vaši bezpečnost. Pozorně si přečtěte tuto příručku, abyste před použitím nové svítilny TRIBORD pochopili všechny pokyny. • Zúčastněte se školení a udělejte si potápěčské osvědčení s kvalifikovaným instruktorem, průběžně se školte a pravidelně si procvičujte své znalosti.
  • Página 40 6 - ZÁRUKA Výrobky TRIBORD mají záruku dva (2) roky od data zakoupení a dva (2) roky od objevení jakékoli vady v rámci právní záruky proti skrytým vadám (v souladu s právními předpisy dané země). Naše výrobky jsou určeny pro neprofesionální sportovní použití. Záruka se nevztahuje na škody způsobené...
  • Página 41 TRIBORD auktoriserat servicecentrum, om lampanhar använts för andra ändamål än rekreationsdykning eller om reparationer och underhåll inte har utförts med originaldelar. TRIBORD kan under inga omständigheter hållas ansvarigt för skador om villkoren ovan inte är uppfyllda. VARNING: Detta dokument är inte en handbok för dykning. Innan du använder lampan eller annan dykutrustning måste du ha fått utbildning och certifierats av en certifierad dykinstruktör.
  • Página 42: Före Användning

    VARNING: Följande information har tagits fram för din säkerhet. Läs denna bruksanvisning noggrant för att förstå alla instruktioner innan du använder din nya lampa från TRIBORD. • Genomgå utbildning och erhåll dykcertifikat av en kvalificerad instruktör, håll dig uppdaterad och träna dina färdigheter regelbundet.
  • Página 43 6– GARANTI Produkter från TRIBORD omfattas av garanti under två (2) år från inköp och två (2) år från upptäckten av felet för den rättsliga garantin avseende dolda fel (enligt de rättsliga bestämmelserna i varje land). Våra produkter är framtagna för användning för fritidsändamål och inte för yrkesmässig användning.
  • Página 44: Инструкции За Безопасност

    предназначение различно от спортно гмуркане, или ако поправката и поддръжката не са извършени с оригинални резервни части. TRIBORD не носи никаква отговорност в случай, че не са спазени посочените по-горе условия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това ръководство не е упътване за подводно гмуркане. Преди...
  • Página 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Информацията по-долу има за цел да ви осигури оптимална безопасност. Прочетете внимателно това ръководство, за да разберете всички указания в него преди да използвате новото си TRIBORD фенерче. • Трябва да преминете обучение и сертификация по гмуркане, проведено от квалифициран...
  • Página 46 и избягвайте прекалената топлина. 6 - ГАРАНЦИЯ TRIBORD продуктите има гаранция от две (2) години от датата на покупка и две (2) години от установяване на дефект за законовата гаранция за скрити дефекти (съгласно законовите условия, приложими във всяка страна).
  • Página 47: Güvenlik Bilgileri

    UYARI - Tavsiyeler veya önerilenler Ürünün kalıcılığını sağlamak için bilgi veya eylem zorunluluğu Bütün tamirler yalnızca orijinal yedek parçalar kullanılarak bir TRIBORD yetkili servis merkezi tarafından yapılmalıdır. Bu el kitabında tanımlanan olağan bakım işlemleri, belirtilen prosedürlere dikkatle uyması gereken kullanıcı...
  • Página 48: Kullanmadan Önce

    UYARI: Aşağıdaki bilgiler, güvenliğiniz için tasarlanmıştır. Yeni TRIBORD ışığınızı kullanmadan önce, içindeki tüm talimatları anlamak üzere bu kılavuzu dikkatlice okuyun. • Kalifiye bir eğitmenden bir eğitim ve bir dalış sertifikası alınız ve bilgilerinizi ve pratiğinizi düzenli olarak güncel tutunuz. •...
  • Página 49 Her kullanım arasında, ışığınızı serin, karanlık ve kuru ortamda, aşırı sıcağa maruz kalmayacağı şekilde muhafaza edin. 6 - GARANTİ TRIBORD ürünleri, satın alım tarihinden itibaren iki (2) yıl garantilidir ve gizli kusurlar için geçerli yasal garanti çerçevesinde, kusurun tespit edilmesinden itibaren iki (2) yıl garantilidir (her ülkede yürürlükte bulunan yasal koşullara göre).
  • Página 50: Informacije O Sigurnosti

    Vlasnik je odgovoran za bilo koji kvar lampe ako nije provjerena i kontrolirana od strane ovlaštenog servisa TRIBORD, ili ako je lampa bila korištena za druge svrhe osim rekreativnog ronjenja, ili ako popravci i održavanje nisu izvedeni uz upotrebu originalnih rezervnih dijelova.
  • Página 51 UPOZORENJE : Sljedeće informacije služe za vašu sigurnost. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste razumjeli sve upute prije uporabe vašeg nove lampe TRIBORD. • Sljedite obuku i certifikaciju ronjenja s kvalificiranim instruktorom, ostanite u tijeku i redovito vježbajte svoje vještine.
  • Página 52 Između upotreba lampu držite na hladnom, tamnom i suhom mjestu i izbjegavajte prekomjerno zagrijavanje. 6 - JAMSTVO Proizvodi TRIBORD imaju jamstvo dvije (2) godine od datuma kupnje i dvije (2) godine od pronalaska manjkavosti u okviru pravnog jamstva za skrivene manjkavosti (u skladu s pravnim uvjetima primjenjivim u pojedinoj zemlji).
  • Página 53: Varnostne Informacije

    Informacije ali ukrep, ki je potreben za zagotavljanje dolge življenjske dobe izdelka. Vsa popravila se smejo izvesti zgolj v pooblaščenem servisnem centru TRIBORD, z uporabo zgolj originalnih nadomestnih delov. Rutinsko vzdrževanje, opisano v tem priročniku, lahko izvaja uporabnik ob natančnem upoštevanju navedenih postopkov.
  • Página 54: Opis Delovanja

    OPOZORILO: Naslednje informacije so namenjene zagotavljanju vaše varnosti. Natančno preberite ta priročnik, da boste razumeli vsa navodila, ki jih vsebuje, preden boste uporabili svojo novo svetilko TRIBORD. • Udeležite se tečaja potapljanja in pri kvalificiranem inštruktorju pridobite potrdilo o opravljenem tečaju, bodite na tekočem z novimi dognanji in redno vadite svoje spretnosti.
  • Página 55 6 - GARANCIJA Za izdelke TRIBORD velja dvoletna (2) garancija od datuma nakupa in dvoletna (2) garancija za skrite napake (v skladu s pravnimi pogoji, ki veljajo za to državo) od odkritja morebitnih okvar. Naši izdelki so namenjeni rekreativnemu športu in niso namenjeni profesionalni uporabi. Ta garancija ne zajema škode, ki je nastala zaradi udarca ali zaradi napačne uporabe.
  • Página 56 Thông tin hoặc hành động cần thiết để đảm bảo tuổi thọ của sản phẩm. Tất cả sửa chữa phải do một trung tâm dịch vụ được ủy quyền của TRIBORD thực hiện, và chỉ sử dụng phụ tùng nguyên bản.
  • Página 57 Cảnh báo: Các thông tin sau đây được cung cấp nhằm đảm bảo sự an toàn của bạn. Đọc kỹ hướng dẫn này để hiểu rõ tất cả các chỉ dẫn liên quan trước khi sử dụng đènTRIBORD mới của bạn. •...
  • Página 58: Bảo Dưỡng

    6 - BẢO HÀNH Sản phẩm TRIBORD được bảo hành trong hai (2) năm kể từ ngày mua sản phẩm và trong vòng hai (2) năm kể từ khi phát hiện ra bất kỳ sai sót nào để bảo hành hợp pháp đối với các sai sót tiềm ẩn (theo các điều kiện pháp lý...
  • Página 59 危险 - 直接和紧急危险 可能导致严重伤害或死亡。 警告 - 潜在风险 可能导致严重伤害或重大财产损失。 警告 - 潜在风险 可能导致轻微伤害或财产损失。 建议 - 建议或说明 保证产品使用寿命所需的信息或行为。 所有的维修均由 TRIBORD的授权服务中心使用原装备件进行。 本手册中所述的日常维护可由用户执行,用户必须仔细按照所示的程序执行。 如果 未 经 TRIBORD 授权的服务中心验证并审核, 或者该手电筒 已用于娱乐潜水以外的用途或维修时 并 未使用原装配件,则用户须对手电筒的故障负责。 TRIBORD 不对未符合上述条件而发生的任何损害承担责任。 警告:本文档并非潜水手册。使用 手电筒 或任何其他潜水设备之前,必须得到合格潜水教练的培 训和认证。不具备潜水执照的人使用潜水设备可能导致严重伤害或死亡。 2 - 安全信息 危险:本手册包含手电筒日常维护所需的制造商说明。未遵循这些说明可能导致严重伤害或死亡。 请务必阅读和理解本手册中的所有信息,以补充您在培训课程期间获得的有关潜水 手电筒 方面 的知识。...
  • Página 60 警告:为了您的安全,提供了如下资料。请在仔细阅读并理解本手册中的所有说明后使用新 TRIBORD 手电筒。 参加合格讲师的潜水课程并获得认证,并定期更新和练习您的技巧。 • 使用您的设备时,您应该了解所有的紧急应变程序。 • 练习几个潜水动作以获得更多的自控力。 • 不要独自潜水。 • 如果您想出售或出租该设备,请确保将本手册 手电筒与一起提供。 警告:仅用于娱乐性潜水。 3 - 功能描述 3.1 用途 深度潜水时,手电筒可提高能见度。 可以在陆地上使用,且不会过热。 电源 800 流明,光束很宽,无论白天和黑夜均能照亮一大片区域。3 个 LED 电池寿命 :全功率 (800 流明) 下为 1.5 小时,最小功率 (300 流明) 下为 6 小时。 充电时间 :4 小时可充满电。...
  • Página 61 4 - 维护 潜水之前、期间和之后,目视检查有助于确定设备有无问题,以避免出现危险情况,从而避免潜水事故。 4.1 每次潜水后的保养 用清水将您的手电筒冲洗干净。 打开充电时,不要将头部放在螺杆的轴中。 警告:不允许有砂粒或任何其他异物进入手电筒中。在某些情况下,异物可能使手电筒无法完 全关闭。 4.2 年度保养及准备过冬 您的手电筒必须在季节结束时进行检查和维护,或者如果您潜水比较频繁,则应更经常地进行 以上工作。 手电筒由于缺乏保养而出现的损坏不在保修范围内。 一年检查一次您的手电筒,查找任何磨损的痕迹。 每个季节结束时,用无硅树脂润滑脂润滑密封件。 乘飞机时要从产品的头部拔下电池。 打开充电时,不要将头部放在螺杆的轴中。 建议用途: 在 10 次潜水中使用后,以及每个赛季结束时,均用无硅树脂润滑脂润滑密封件。 在冬天,须从产品的头部拔下电池给电池充电。 如果水已渗入手电筒,不要尝试打开它。将它交给经认证的 TRIBORD 服务中心,Decathlon。 5 - 存储 每次使用之前,将您的手电筒存放在阴凉干燥的地方,避开热源。 6 - 保修 TRIBORD 产品均享受购买日期起的两(2)年保修,以及在发现有任何缺陷 (依照每个国家的法定条件) 的 两(2)年内享受潜在缺陷方面的法律担保。 我们的产品均针对休闲运动设计,不用于专业用途。保修并不涵盖震动或误用造成的损坏。保修并不涵盖 正常磨损造成的缺陷。保修期间因部件的修理或更换所引起的延误并不意味着延长保修期。...
  • Página 62 1 - はじめに 本 TRIBORD ブランド製品をご購入いただき、誠にありがとうございます。 TRIBORD ダイビングライトは、テストされ、100 メートル防水認定されています。 1.1 危険に関する警告 本書では、次の危険レベルおよび情報について、詳述しています: 危険 - 直接および差し迫った危険 死亡または重傷に至ることがあります。 警告 - 潜在的な危険 重傷または重大な物的損害をもたらす可能性があります。 警告 - 潜在的な危険 軽傷または物的損害をもたらす可能性があります。 勧告 - 勧告または命令 製品の寿命を保証するために必要な情報または処置。 すべての修理は、TRIBORD 認定サービスセンターで、オリジナルのスペア部品を使って、行われなけ ればなりません。 本書に記載する日常的なメンテナンスは、ユーザーによって実施することができます。ただし、記載さ れた手順に慎重に従わなければなりません。 所有者は、次の場合、ライトの故障に責任を負うものとします。 ライトが、TRIBORD 認定サービスセ ンターにより、検証・確認されていない場合、ライトが、レクリエーションダイビング以外の目的で使 用された場合、修理およびメンテナンスが、オリジナルのスペア部品を使って、行われなかった場合。 TRIBORD は、上記の条件が満たされなかった場合、如何なる状況下においても損傷に対する責任を負...
  • Página 63 警告:次の情報は、あなたの安全のために提供されています。新しい TRIBORD ライトを使用す る前に本書を丁寧に読み、すべての指示を理解してください。 資格のあるインストラクターによるダイビングコースを受講し、認定を受け、スキルを最新 • の状態に維持し、定期的に訓練を受けてください。 装置を使用するときは、すべての緊急時の手順を知っている必要があります。 • より自己制御できるように、数回ダイビングを練習してください。 • 一人でダイビングを行わないでください。 • 装置を売却または貸与する場合は、必ず、本書をライトと一緒に提供してください。 警告:レクレーションダイビングにのみ使用してください。 3 - 機能に関する説明 3.1 使用 ライトは、深く潜る際の視認性を向上させます。 過熱の危険性なく、陸上で使用することができます。 出力 800 ルーメンの幅広い光ビームが、昼夜問わず大きな領域を照らします。3 個の LED バッテリー寿命 :最大出力 (800 ルーメン) で 1.5 時間、最小出力 (300 ルーメン) で 6 時間。 充電時間...
  • Página 64 充電のために開く際は、スクリューの軸に頭を入れないでください。 警告:砂またはその他の異物がライトの中に入らないようにしてください。特定の状況化では、 異物により、ライトが完全に閉じない可能性があります。 4.2 年次メンテナンスおよび冬の準備 シーズンの終わりにライトを検査・保守しなければなりません。また、ダイビングの回数が多 い場合は、検査・保守の頻度を多くしてください。 ライトの適切なメンテナンスが行われなかったことによる損傷は、保証ではカバーされませ ん。 年に一度はライトを検査し、摩耗の兆候を確認してください。 各シーズの終わりに、シリコンを含まないグリースをシールに塗布してください。 空輸する場合は、製品のヘッドからバッテリーを取り外してください。 充電のために開く際は、スクリューの軸に頭を入れないでください。 使用のための推奨事項: 10回のダイビングで使用後、および、各シーズの終わりに、シリコンを含まないグリースを シールに塗布してください。 冬期には、製品のヘッドからバッテリーを取り外し、バッテリーを交換してください。 水がライトに入った場合、ライトを開かないでください。TRIBORD 認定サービスセンター Decathlon に返送してください。 5 - 保管 使用しない間、ライトを涼しく、暗く、乾燥した場所に、過度の熱を避けるようにして保管 してください。 6 - 保証 TRIBORD 製品は、製品の購入日から 2 年間保証されます。また、隠れた瑕疵に対する法的保証に対し て、瑕疵の発見から 2 年間保証されます (各国の該当する法的条件に従います)。 弊社の製品は、プロフェッショナル用途ではなく、レクレーションスポーツ用に設計されています。保証 は、衝撃または誤用による損傷をカバーしません。保証は、通常の摩耗および裂けによる欠陥をカバーし ません。保証期間中の修理または部品交換による遅延により、保証期間は延長されません。...
  • Página 65 1 - 介紹 恭喜您購買這款TRIBORD品牌產品。 TRIBORD潛水燈已經過測試並且經過認證,防水深度可達到100 m。 1.1 危險警告 本文件詳盡說明以下危險等級及相關資訊: 危險-直接且急迫的危險 可能會導致嚴重傷害或死亡。 警告-潛在風險 可能會導致嚴重傷害或重大財產損失。 警告-潛在風險 可能會導致輕微傷害或財產損失。 建議-建議或指示 確保產品使用壽命所需的資訊或必要動作。 所有的維修都必須由TRIBORD授權的服務中心來進行,只能使用原廠備料。 本手冊中所描述的例行保養可以由使用者來進行,使用者務必仔細按照手冊裡指示的步驟來進行。 燈具若不是由TRIBORD授權的服務中心來驗證且覆查、或者燈具是被用在休閒潛水外的用途、又或者維修 ,則 及保養時所用的不是原廠備料, 業主不為任何故障負責。 TRIBORD在上述條件不成立的情況下,在任何情況下都不用為損害承擔責任。 警告:本文件不是水肺潛水手冊。在使用本燈具或任何其它潛水設備之前,您必須先由認證合格 的潛水教練提供訓練及認證。沒有潛水執照的人員若使用潛水設備,可能會導致嚴重傷害或死亡。 2 - 安全資訊 危險:本手冊含有製造商針對本燈具例行保養所需的指示。若未遵照這些指示,可能會導致嚴重 傷害或甚至死亡。 極為重要的是,請您閱讀並且理解本手冊裡的所有資訊,以補充您在訓練課程期間所獲得與潛水 燈有關的知識。...
  • Página 66 警告:以下資訊與您的安全有關。在您使用新TRIBORD燈具之前,請先仔細閱讀本手冊以理解 手冊裡的所有指示。 參加潛水課程並且經由合格教練認證,擁有最新知識並且定期練習您的技能。 • 您在使用自己的設備時,應該知道所有的緊急應變步驟。 • 實際潛水數次以強化自我控制能力。 • 請勿單獨潛水。 • 出售或出借本設備時,請確保本手冊有與燈具一起提供。 警告:僅供休閒潛水使用。 3 - 功能說明 3.1 使用方法 本燈具在深處潛水時能提高能見度。 可以在陸地上使用,不會有過熱的風險。 發光度 800流明,照明光束寬,可以在黑夜及白天大面積照亮。3顆LED 電池壽命 :全發光度(800流明)下可使用1.5個小時,最小發光度(300流明)下可使用6個小時。 充電時間 :完全充飽電需要4個小時。 耐用性 :鋁製外殼防震且掉在甲板上也不會壞。 光束角 : 0° 運送容易 :符合空中交通標準:電池及LED室可分開。 警告:潛水前及潛水後,請務必檢查您的燈具。 使用前: 建議要檢查 入口蓋是否有蓋好、以及電池是否有牢繫在產品頂端。...
  • Página 67 4 - 保養 潛水前、潛水期間及潛水後,進行目測可在危險情況出現之前,先協助辨識設備是否有問題,從而避免出 現潛水事故。 4.1 每次潛水後的保養 使用乾淨的水徹底沖洗您的燈具。 為了充電而打開時,請勿讓頭與螺絲同一軸線。 警告:請勿讓任何沙粒、或任何其它異物進入燈具。在某些條件下,異物會使燈具無法完全關 閉。 4.2 年度保養及冬季準備 您的燈具必須在季末進行檢驗及保養,或者,若您潛水次數頻繁,則檢驗及保養的次數甚至要 更多。 由於燈具欠缺適當保養所導致的損害,不在保固涵蓋的範圍內。 請每年檢驗您的燈具一次,並且查看是否有磨損跡象。 每個季末請用無矽膠油脂潤滑密封體。 搭乘飛機時,請將電池從產品的頭部拔除。 為了充電而打開時,請勿讓頭與螺絲同一軸線。 使用建議: 用於10次潛水之後、以及在每個季末,請用無矽膠油脂潤滑密封體。 冬季時,請將電池從產品頭部拔除,並且將電池充電。 燈具若已滲水,請勿嘗試打開燈具。請將燈具送返經過TRIBORD認證的服務中心Decathlon。 5 - 貯藏 在未使用期間,請將您的燈具貯藏在涼爽、無光且乾燥的地方,並且避免過熱。 6 - 保固 TRIBORD產品從購買日起算,提供兩(2)年保固,並且從(根據各國適用的法律條件)發現與依法保障無 隱藏缺陷有關的缺陷時起算,提供兩(2)年保固。 我們的產品是為了休閒運動,而且不是為了專業用途而設計。保固內容不涵蓋因震動或誤用所造成的損 害。保固內容不涵蓋因正常磨損及開裂所導致的缺陷。因保固期間維修或更換零件所造成的延遲,不意味 保固期間延長。...
  • Página 68 เจ้ า ของรั บ ผิ ด ชอบต่ อ การทำ า งานที ่ ผ ิ ด ปกติ ข องไฟ หากผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองความถู ก ต้ อ งและตรวจสอบโดยศู น ย์ บริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ TRIBORD หรื อ หากใช้ ง านไฟนอกเหนื อ ไปจากการดำ า น้ ำ า เพื ่ อ ความบั น เทิ ง หรื อ หากไม่ ไ ด้...
  • Página 69 คำ � เตื อ น: ข ้ อ ม ู ล ต ่ อ ไปน ี ้ ไ ด ้ ร ั บ การจ ั ด ท ำ า ข ึ ้ น มาเพ ื ่ อ ความปลอดภ ั ย ของค ุ ณ อ ่ า นค ู ่ ม ื อ น ี ้ อ ย ่ า งระม ั ด ระว ั ง เพ ื ่ อ ทำ า ความเข้ า ใจวิ ธ ี ก ารใช้ ง านทั ้ ง หมดในนี ้ ก ่ อ นการใช้ ง านไฟ TRIBORD ของคุ ณ...
  • Página 70 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ TRIBORDมี ก ารรั บ ประกั น เป็ น เวลาสอง (2) ปี นั บ ตั ้ ง แต่ ว ั น ที ่ ซ ื ้ อ และเป็ น เวลาสอง (2) ปี จ ากวั น ที ่...
  • Página 72 • • • •...
  • Página 74 DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299 59665 Villeneuve d'Ascq cedex - France Ref pack : 2045.397...

Tabla de contenido