CITOFONI COLLEGATI A UN POSTO
INTERCOMS CONNECTED TO ONE DIGI-
ESTERNO DIGITALE
TAL EXTERNAL STATION
TELÉFONES CONECTADOS A UNA PLA-
TELEFONES DE PORTA LIGADOS A UMA
CA DE CALLE DIGITAL
BOTONEIRA DIGITAL
EX312
LP
LN
P1
P1
EX312
LP
LN
P1
P1
TD6100MA
MA1.PED
TD6100
CD6130
MD10D÷12D
LP
LN
DB
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
X
0
1
1
S1
S2
PA
1 A
2 B
3 C
4 D
5 E
6 F
7 G
8 H
9 I
0 J
SE
230V
127V
6220
0
Si 51CF/2
COMBINÉS CONNECTES A UN POSTE DE
RUE NUMERIQUE
DIGITALE-BUS HAUSTELEFONE MIT DI-
GITALER ODER ANALOGER TÜRSTATION
Nota. Nei moduli MD11D ed MD12D scollegare ed isolare
il conduttore giallo e togliere il modulo diodi.
Note. In the MD11D and MD12D modules disconnect and
insulate the yellow wire and remove the diode module.
Note. Dans les modules MD11D et MD12D, déconnecter et
isoler le fil jaune et enlever le module diodes.
Nota. En los módulos MD11D y MD12D desconectar y
aislar el conductor amarillo y quitar el módulo de diodos.
Nota. Nos módulos MD11D e MD12D desligar e isolar o
condutor amarelo e retirar o módulo de diodos.
Anmerkungen. Bei den Modulen MD11D und MD12D ist
der gelbe Leiter zu trennen und zu isolieren. Anschließend
ist das Diodenmodul zu entfernen.
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Türöffnertaste (Zusatztaste)
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)
Morsetti/ Terminals/ Bornes
Distanza
Terminales/ Terminais/ Klemmen
Distance
+
-;
LP; LN
;
m.
Ft
mm²
m m
AWG
mm²
m m
AWG
S
Ø
S
Ø
50
164
0.75
1
18
1.5
1,4
15
100
330
1
1,2
16
2.5
1,8
13
200
660
1.5
1,4
15
-
-
-
Mi 2463
- 2 -
Programmazione
Programming
Prima di dare tensione all'impianto, occorre
All intercoms must be programmed before
programmare tutti i citofoni. La codifica avvie-
powering the installation. Coding is made by
ne togliendo opportunamente i ponticelli dalla
removing the jumpers from the intercom
board (factory setting is with the 8 jumpers
scheda del citofono (di serie gli 8 ponticelli
sono inseriti). Lasciare solo i ponticelli che
inserted). Only leave the jumpers that give
sommati tra loro diano il numero richiesto (es:
the requested number when added up to-
lasciando i ponticelli 4, 16, 32 e togliendo i
gether (i.e. to obtain code 52 leave jumpers
ponticelli 1, 2, 8, 64, 128 si ottiene la codifica
4, 16, 32 and remove jumpers 1, 2, 8, 64,
52). Ogni citofono dovrà avere un numero di
128). Each intercom must have a different
codifica differente dagli altri; non codificare 2
coding number. Do not use the same number
citofoni con lo stesso numero. Non codificare
to code 2 intercoms. Do not code number 0.
il numero 0.
Programación
Programação
Antes de darle corriente a la instalación, hay
Antes de proporcionar tensão à instalação, é
que programar todos los teléfonos. La codifi-
necessário programar todos os telefones. A
cación se realiza quitando los puentes co-
codificação ocorre quando retira-se, oportu-
rrespondientes de la tarjeta del teléfono (de
namente, os pontinhos da placa do telefone
serie, los ocho puentes están conectados).
(de série os 8 pontinhos são inseridos). Dei-
Dejar solamente los puentes que sumados
xar somente os pontinhos que somados entre
entre sí den el número deseado (ej: dejando
eles componham o número desejado (ex.:
los puentes 4, 16, 32 y quitando los puentes
deixando os pontinhos 4,16, 32 e retirando os
1, 2, 8, 64, 128 se obtiene el código 52). Cada
pontinhos 1, 2, 8, 64,128 obtém-se a
teléfono deberá tener un número de código
codificação 52). Cada telefone deverá ter um
diferente de los demás. No dar dos números
número de codificação diferente dos outros.
de código iguales a dos teléfonos. No utilizar
Não codificar 2 telefones com o mesmo nú-
el número 0 como código.
mero. Não codificar o número 0.
1
2
4
8
16
32
64
128
J2
Tabella per la programmazione dei citofo-
Intercom programming table (number cor-
respondence and jumper position)
ni (corrispondenza numero e posizione
dei ponticelli)
Tabla para programar los teléfonos (co-
Tabela para a programação dos telefo-
rrespondencia entre el número y la posi-
nes (correspondência número e posição
ción de los puentes)
dos pontinhos)
1
2
3
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
7
8
9
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
13
14
15
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
19
20
21
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
25
26
27
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
31
32
33
1
2
4
8
32
64
128
1
2
4
8
32
64
128
1
16
16
37
38
39
4
8
32
64
128
4
8
32
64
128
1
2
16
1
2
16
1
43
44
45
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
49
50
51
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
55
56
57
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
Programmation
Avant de mettre l'installation sous tension, il faut
programmer tous les combinés. On effectue le co-
dage en enlevant les pontets insérés sur la carte du
combiné (d'usine, les 8 pontets sont embrochés). Il
ne faut laisser que les pontets qui, sommés entre
eux, donnent le numéro désiré (par ex.: en laissant
les pontets 4, 16, 32 et en enlevant les pontets 1, 2,
8, 64, 128, on obtient le codage 52). Le numéro de
codage de chaque combiné doit être diffèrent des
autres. Ne jamais coder 2 combinés avec le même
numéro. Ne pas coder le numéro 0.
Programmierung
Bevor die Anlage unter Spannung gesetzt wird,
müssen alle Haustelefone programmiert werden.
Die Kodierung erfolgt durch Entfernen der ent-
sprechenden Überbrückungsklemmen von der
Karte (serienmäßig sind die 8 Überbrück-
ungsklemmen eingesteckt). Lassen Sie nur die
Brückenstecker eingesteckt, deren Summe der
gewünschten Rufnummer entspricht (Beispiel:
Durch Belassen der Brückenstecker 4, 16, 32 und
Entfernen der Brückenstecker 1, 2, 8, 64, 128
erhält man die Rufnummer 52). JJedem Hauste-
lefon muß eine eigene Codenummer zugewiesen
werden, die nicht mit den Nummern der anderen
Haustelefone übereinstimmen darf. Die Code-
nummer 0 ist unzulässig.
1 2 4 8 16 32 64 128
4+16+32=52
Tableau pour la programmation des combinés
(correspondance entre les numéros et la
position des pontets)
Tabelle für die Programmierung der Haus-
telefone (Übereinstimmung zwischen Num-
mer und Position der Überbrückungsklemmen)
4
5
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
10
11
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
16
17
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
22
23
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
28
29
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
34
35
2
4
8
32
64
128
1
2
4
8
32
64
128
1
2
4
8
32
64
16
16
16
40
41
4
8
32
64
128
4
8
32
64
128
4
8
32
64
2
16
1
2
16
1
2
16
46
47
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
52
53
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
58
59
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
6
128
1
2
4
8
16
32
64
128
12
128
1
2
4
8
16
32
64
128
18
128
1
2
4
8
16
32
64
128
24
128
1
2
4
8
16
32
64
128
30
128
1
2
4
8
16
32
64
128
36
128
1
2
4
8
32
64
128
16
42
128
4
8
32
64
128
1
2
16
48
128
1
2
4
8
16
32
64
128
54
128
1
2
4
8
16
32
64
128
60
128
1
2
4
8
16
32
64
128
Mi 2463
- 3 -